Птенцы соловьиного гнезда
Шрифт:
— Тогда мы пойдем, господин Матари, — кивнул Биката. — До завтра.
Они с Калайей прошли через зал (Биката махнул пробегавшей мимо с горой грязной посуды Юми, и та в ответ весело улыбнулась ему) и вышли на улицу.
— Ну вот, Калайя, благодаря тебе мы и устроились на работу, — проговорил Биката, засовывая руки в карманы куртки и поеживаясь. — А я уже отчаялся. Хотя прав господин Матари — и чего я в старой одежде искать работу поперся? Еще бы вечерний костюм напялил!
— Биката, я не понимаю. «Устроиться на работу» означает вступить в юридические отношения с персоной, именуемой «наниматель», обменивая свой труд на деньги,
— В данном случае, — пояснил Биката, — твой труд является необходимой частью моего соглашения с нанимателем. Без твоего труда сделку не заключить.
— Требуется верификация вывода: я отношусь к категории средств производства.
Биката аж запнулся, но Калайя поддержала его.
— Ну, с какой-то точки зрения так и есть, — согласился он, восстанавливая равновесие. — Но в целом — неправда. Ты… ну, вот как отец может заключить экономическое соглашение от имени всей семьи, так и я заключил соглашение от нашего с тобой имени.
— Биката, я не понимаю. Члены семьи состоят в особых отношениях биологического родства и социально-клановой пирамиды. Я чоки, конструкция небиологического происхождения. Родственные отношения между чоки и человеком невозможны, юридически определен только один род отношений — собственность.
— Калайя, да наплевать мне, какие там отношения между нами определяет закон, — резко сказал Биката. — Я люблю тебя, и мне все равно, что думают другие. Сейчас ты просто еще мало знаешь и мало понимаешь, а потому мне приходится решать за тебя, как за ребенка. Но ты повзрослеешь, и тогда сможешь принимать решения самостоятельно.
— Биката, — сказала чоки, и в ее голосе инженеру почудилась грусть, — ты используешь слишком много терминов в непонятном значении. Я не могу корректно интерпретировать твои слова. Но анализ твоего поведения и внешнего вида показывает, что ты устал. Я прекращаю задавать вопросы до следующего сеанса.
— Ох, Калайя… — Инженер обнял ее одной рукой и, не останавливаясь, привлек к себе. — Любимая ты моя, я не могу устать от тебя. Но ты права, пока достаточно. Сегодня дома я еще должен объяснить тебе правила новой работы.
— Я поняла. Должна ли я проложить кратчайший безопасный путь до дома?..
Магазин бытовой электроники, упомянутый медсестричкой Тампарой, оказался не просто крутым. Он выглядел шикарным. Другого слова Карина подобрать не сумела бы. Другие магазины в Крестоцине ориентировались к тротуару перпендикулярно и выходили на улицу только узкой витриной и неширокой дверью: за ширину фасада муниципалитет взимал отдельный налог. Но это заведение, похоже, в средствах стеснено не было. Цельная стеклянная стена витрины протянулась саженей на пятнадцать. Первую ее половину занимали разнообразные товары наподобие телевизоров (с диагональю видеообъема от полусажени до трех), звуковых стереосистем (внушительных ящиков в человеческий рост), видеокамер (солидные налобные и нагрудные объективы соседствовали с системными блоками величиной с палец, а то и с ноготь), развлекательных центров и прочего блестящего, переливающегося и манящего великолепия. Карина в отличие от Палека всегда оставалась равнодушной к чудесам техники, так что задержалась только у второй части витрины, где стояли чоки.
Неактивированные,
— Видишь вон ту, грудастенькую? — ткнул он пальцем в облаченную в совершенно прозрачное платье куклу в витрине, мимо которой они проходили. — Если покопаться в техпаспорте, наверняка в ней обнаружится полный набор причиндалов для траха во все дырки. Вон, видишь, в пупке клапан для капсулы с смазкой? Соответственно, и выглядит она, как уличная проститутка. Рассчитана на одиноких старичков старше сорока, которым вживую уже ничего не светит. А вон тот, в костюмчике, специально для бабусь за пятьдесят: жеманный, элегантный и наверняка с двойным встроенным вибратором, способным лошадь до смерти задолбать…
Невольно фыркнув от воспоминания, Карина погладила между ушами свернувшегося вокруг шеи Парса, миновала чоки-витрину — на всех ценниках светились эмблема корпорации «Тёбица» и шестизначные цены — и, пройдя в автоматически раздвинувшиеся двери, окунулась в многоцветный сверкающий мир магазина. Несколько минут она бродила между полок, безуспешно пытаясь обнаружить искомое, но так и не преуспела.
В одном из проходов ее перехватил продавец в костюме не менее шикарном, чем на витринных чоки.
— Чем я могу помочь великолепной госпоже? — учтиво осведомился он, кланяясь, и цепким профессиональным взглядом охватил девушку с ног до головы, оценивая толщину ее кошелька. На секунду его взгляд задержался на Парсе.
— Э-э-э… я хотела бы арендовать терминал… — пробормотала та, растерянно озираясь. — Не подскажешь ли, господин, где секция…
— Прошу следовать за мной, великолепная госпожа, — снова поклонившись, продавец последовал по проходу. Пару поворотов спустя он остановился и, поклонившись в третий раз, указал на витрину. — Могу я осведомиться, желает ли госпожа терминал или компьютер?
— А в чем разница? — робко спросила Карина. — Я как-то не очень…
— Все очень просто, госпожа. Компьютер содержит внутреннюю память и полноценный процессор, а также локально установленные приложения. Он автономен, с ним можно работать даже без доступа к Сети. Терминал же — всего лишь приставка, через которую по Сети обращаются к большим компьютерам, установленным где-то у сервис-провайдера. Начинка у него минимальная, сам по себе он бесполезен и лишь показывает на своем мониторе картинку, которую транслирует обслуживающий сервер. Я бы порекомендовал взять компьютер — его тоже можно использовать как терминал, но он полезен и сам по себе. Он немного дороже, но того стоит.
— А сколько именно он стоит? — осторожно поинтересовалась девушка.
— О, вполне недорого. Вот, например, — он указал на небольшой коробок в центре витрины. — Он стоит семнадцать с половиной тысяч. Дисплей с диагональю в пятьдесят сантиметров — еще четыре, но по желанию можно заменить его на другой, побольше. Сверх того предусмотрена специальная скидка на приложения, если ты возьмешь их не по отдельности, а в одном из трех стандартных комплектов. Например, комплект из редактора, персональной бух…