Пугливая герцогиня
Шрифт:
Она кивнула, но он видел в ее взгляде тень скрытой тревоги. Теперь он кое-что знал о своей жене — от своего она не отступится, такая же упрямая, как и все члены его семьи.
— Продолжайте работать там, где вам хочется, и общаться с кем хочется, — твердо сказал он. — Вы герцогиня Мэннинг. Эти проклятые титулы стоят нам немалых трудов и доставляют множество хлопот, но, по крайней мере, обеспечивают свободу. Сплетни не могут причинить нам вред. Понимаете?
Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась:
— Кажется, начинаю понимать. И очень рада,
— Теперь вы сможете помочь ей в полной мере всем, чем только захотите. Может быть, ей нужно более просторное помещение где-нибудь за городом? Или учителя?
Эмили рассмеялась. Чудесный, радостный, искренний и такой свободный смех поразил Николаса, как никогда прежде. Казалось, солнце в холодный серый день вдруг засияло ярче. Он готов был сделать абсолютно все, чтобы она смеялась так всегда.
— Ах, Николас! — воскликнула она и обвила его шею руками — он так любил эти моменты. — Как непростительно глупо было скрывать все это от вас. Салли предупреждала меня об этом, а я ей не поверила, но на этот раз она оказалась права. Я должна была знать, хотя бы почувствовать, что вы все поймете, но я так боялась.
— Не бойтесь, — сказал он, прижимая ее к себе. Он прильнул к ее шее, вдыхая легкий аромат ее сладковатых духов. — Никогда не бойтесь меня. Теперь, дорогая моя, мне осталось узнать одну деталь.
— Что же? — спросила она, уткнувшись в его плечо, отчего голос звучал приглушенно.
— Где вы должны были встретиться с Рейберном, чтобы передать ему его грязные деньги?
Глава 23
— Удивительно, что вы еще не сбежали во Францию, Рейберн, — сказал Николас, скрытый в тени. Он уже несколько часов ждал в своем укрытии на верхних ступенях лестницы этого убогого дома, и гнев медленно, но неуклонно вскипал внутри. — Вы заметно опоздали на встречу.
Рейберн резко обернулся и инстинктивно сжал ладони в кулаки. Даже в полумраке Николас видел дикий страх, потрясение и панику в глазах этого человека. Превосходно, значит, он напуган до смерти за то, что посмел угрожать Эмили. Николас понимал, что Рейберн велел Эмили прийти в это гадкое место, потому что хотел получить от нее не только деньги, хотя она об этом даже не догадывалась. Как низко может пасть человек…
Николас скрестил руки на груди:
— Не ожидали увидеть меня?
Рейберн в мгновение ока овладел собой и улыбнулся насмешливо и ядовито, глядя на герцога:
— Понятно, маленькая мышка сбежала и разболтала обо мне? А она смелее, чем я предполагал.
— А вы глупее, чем я предполагал. Не придумали ничего лучше, чем напасть на мою жену?
— Что вы можете мне сделать, Мэннинг? Моя жизнь
— На вашем месте, Рейберн, я бы не ставил на это. Разъяренный муж гораздо страшнее любого герцога.
— Ах, значит, теперь вы заботитесь о ней! — презрительно усмехнулся Рейберн. — Все знают, что вы были вынуждены жениться. Очередная низость со стороны вашего семейства. А теперь вы спешите ей на помощь, стоило только узнать, что кто-то еще питает к ней чувства. Простите, но вы меня не убедили, ваша светлость.
— Мне совершенно безразлично, убедил я вас или нет, — прорычал Николас. — Я требую лишь одного: чтобы вы оставили в покое мою жену. С этой минуты вы не посмеете даже смотреть в ее сторону, иначе у нас состоится уже совсем другой разговор.
С чувством отвращения от одного вида этого негодяя Николас повернулся к двери, чтобы уйти. Нужно было вернуться к тому, что действительно важно, к его милой Эмили. Но в этот момент Рейберн бросился на него, нанеся неожиданный удар в челюсть, от которого Николас пошатнулся и отступил к стене. Вся его необузданная, давно кипевшая внутри ярость наконец нашла выход, и он выплеснул ее, схватив Рейберна и с силой вдавив его в дверь, Николас вцепился в его пальто.
— Вы шантажируете женщину, угрожаете ей, пугая до полусмерти, и это вы называете «питать чувства»? — Николас еще крепче сжимал кулаки, поскольку Рейберн пытался вывернуться. — По-моему, вы отвратительный, низкий подлец и негодяй. Эмили очень повезло, что она не вышла за вас, вы бы растерзали ее драгоценное доброе сердце.
— С вами ей повезло гораздо больше, не иначе. Дебошир из сумасшедшей семейки.
Рейберн попытался ударить Николаса, заставив его отступить, но лишь на секунду. Воспользовавшись навыками, полученными на уроках в клубе Джерарда, Николас мгновенно ответил ему резким правым апперкотом. Рейберн рухнул на пол.
Комната наполнилась проклятиями, криками и глухими звуками ударов. Вся страсть к Эмили, непреодолимое стремление стать ей хорошим мужем, необузданная злость при мысли о том, что ей угрожают, — все нашло выход в банальной драке.
Этот человек никогда больше не посмеет обидеть ее. Впрочем, вряд ли Рейберн сможет вообще угрожать девушкам после того, как мощный удар кулаком пришелся ему прямо в лицо. С этим было покончено.
— Что здесь происходит? — послышался вдруг крик женщины. — Вы развалите весь мой дом, мерзавцы!
Сквозь туман еще кипевшего в нем гнева Николас почувствовал, как на его голову обрушивается град ударов чьих-то маленьких острых кулачков. Он оттолкнул Рейберна и прижался к стене под натиском маленькой худой седовласой леди. Ее морщинистое лицо, выглядывавшее из-под неопрятного глубоко надвинутого чепца, было искажено яростью, которая по силе своей превосходила, пожалуй, даже его гнев.