Пуля cтавит точку
Шрифт:
– И это только на сутки?
– Только. Самое большее. Я буду счастлив, если мне удастся на такой длительный срок уберечь свою шею. И если крыша рухнет, то я обещаю вам постараться, чтобы вы остались непричастны.
– Ну, ладно.
– Молодой стажер выглядел не слишком счастливым.- Я просто надеюсь, что вы знаете, что делаете, лейтенант.
Кленси ограничился кривой усмешкой.
– Нас уже двое, доктор.
– Трое, - сказал Капровски.
Глаза Кленси подозрительно рассматривали высокого плотного детектива.
– Ты со мной, Кап?
– С вами, лейтенант. Черт
– Он повернул голову к молчаливому полицейскому в форме.
– А как ты, Френк?
– Орлиный глаз?
– Кленси холодно улыбнулся.
– Френк позволил убийце спокойно пройти в дверь, которую он был поставлен охранять. Теперь все в порядке, он может идти. Не так ли, Френк?
На лице Барнета появилась вымученная улыбка.
– Кто, я? Конечно, я пойду с вами, лейтенант.
– Он нервно откашлялся.
– Черт возьми, я же получаю приказы от вас, не так ли? Разве всегда было не так?
Кленси не стал затруднять себя ответом. Его ум напряженно работал; он повернулся, челюсти его решительно сжались.
– Очень хорошо, вот наша программа. Доктор, вам предстоит перенести тело в кладовую...
– Ключ...
Кленси сунул руку в карман и вытащил ключ. Потом продолжил, не обращая внимания на то, что его прервали.
– И сделаете это так, чтобы вас никто не видел. Парни помогут вам; силы у них хватит. И не повредите его, вы понимаете что я имею ввиду? Не касайтесь его - только перенесите. А затем, Капровски, вы перетряхнете госпиталь сверху донизу...
– Что я должен искать, лейтенант?
Кленси фыркнул.
– Экипировку врача, конечно! И то, как убийца вошел и как он вышел из госпиталя. Может быть одна из дежурных сестер видела что-то, чему она не придала значения. И откуда мог взяться этот нож.
– Он обернулся.
– Барнет, когда вы закончите здесь помогать доктору вашей мускульной силой, возвращайтесь в участок. Скажите дежурному сержанту, что я перевел Росси в другой госпиталь и что вы освобождены от своих обязанностей здесь.Найдите Стентона и скажите ему, что он должен встретиться со мной в отеле "Фарнуорт", нет; на углу Бродвея и 93-й улицы есть небольшое кафе, в паре кварталов к востоку от госпиталя. Скажите ему, чтобы он встретил меня там. Я намерен там позавтракать.
Он взглянул на часы.
– Скажите ему, чтобы был там через полчаса.
Он снова повернулся к врачу.
– Вы знаете, что сказать, когда появится человек от районного прокурора, я имею в виду врача.
– Запнулся и нахмурился.
– А как быть с медсестрой, которая дежурит внизу в холле?
– Я поговорю с ней, - сказал молодой врач.- Она,.. одним словом, мы как бы обручены...
– Хорошо, - Кленси минуту подумал, проверяя все в уме. Взглянул на врача.
– А как быть с вами, доктор? Где мы вас найдем, если вы понадобитесь?
– Меня? Я живу здесь. Когда я не сплю, то работаю. И наоборот.
– Годится, - Кленси встал.
– Пошли.
– Черт возьми, лейтенант, - обеспокоенно сказал Капровски.
– Я надеюсь ...
– Что я знаю, что делаю, - закончил Кленси и невесело улыбнулся.
Суббота, 8.45
Кленси отодвинул тарелку, сделал пару глотков кофе и поставил чашку на стол. Затем выудил сигарету из кармана, зажег ее и глубоко затянулся, пуская клубы дыма над грязной стойкой. Повернулся к сидевшему рядом с ним Стентону.
– Да, это провал, - сказал он мягко.
– И не говорите мне, что вы надеетесь, что я знаю, что делаю.
– Ну, хорошо,покорно согласился Стентон .
– Я только надеюсь, что вы знаете, что делаете, вот и все.
– Он поднял свою чашку с кофе, пристально вглядываясь в осадок на ее дне так, словно там можно было найти ответ на все вопрос.
– Так что мой простачок мертв...
– Ваш простачок?
– Кленси внимательно посмотрел на него.
– Да. Я выиграл у него шестьдесят долларов с мелочью в джин рамми. В долг, по крайней мере мы договорились уладить это дело до вторника. Стентон допил свой кофе и осторожно поставил чашку на стол, стараясь не разбить ее.
– Я должен был бы знать, что ничто слишком хорошее не бывает правдой.
Кленси печально покачал головой.
– У каждого свои заботы, - саркастически заметил он.
– Да, - Стентон философски отнесся к своему невезению. Повернул голову.
– У вас есть какие-то идеи насчет этого дела, лейтенант?
– Не слишком ясные,- нахмурился Кленси.
– Тот, кто стрелял в него в отеле, знал, что промахнулся и что его увезли в госпиталь. Если они крутились поблизости, то легко могли это узнать. И могли узнать название госпиталя от персонала машины скорой помощи. Вопрос заключается в том, кто знал , что он находится в отеле? Только управляющий.
– Он задумчиво взглянул на собеседника.
– Были вчера какие-нибудь телефонные звонки?
– Пока я там был, никаких звонков не было, ни туда, ни оттуда.
Кленси пожал плечами. Он допил свой кофе, потушил сигарету в кофейной гуще и откинулся на стуле.
– Хорошо,поедем в отель и посмотрим, как там дела.
Они вышли из кафе, причем каждый был погружен в свои мысли, и быстро двинулись пешком вдоль 93-й улицы по шумному тротуару, думая о том, что делать дальше. Светофор на углу Вест-Энд авеню задержал их на какой-то момент, затем они пересекли улицу и подошли к отелю. В этот раз они повернули к главному входу, поднялись на две ступеньки и вошли в холл. Темнота в старинном вестибюле заставила их на какое-то время остановиться, пока не привыкли глаза ; потом прошли по затертому ковру и остановились перед стойкой. Пожилой человек с яркой сединой дружески улыбнулся им из старого кресла-качалки, стоявшего позади.Кивнув им, попытался выбраться из кресла, опираясь на отполированную временем стойку.
– Артрит, - извиняясь объяснил он мягким голосом и вздохнул.
– Я уже не так молод, как прежде. Было время...
– Да, - довольно резко перебил Кленси.
– Мы хотели бы видеть управляющего.
– О, я и есть управляющий, - с улыбкой сказал старик. Его голубые глаза улыбались так, словно была сказана часто повторяющаяся шутка.
– Я одновременно и регистратор и телефонный оператор и кассир.
– Его голос снова стал спокойным.
– Конечно, у нас есть посыльный. Боюсь, что с этой работой я не справился бы.