Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пурпурные грозы
Шрифт:

— А что чувствуешь ты, Дэр?

— Тебя, — отозвался он, — всю. Здесь, — и опустил руку вниз, — наше общее желание. Но глупы те, кто со временем забывают о не менее важных частях тела — шее, плечах, бедрах… или живот, к примеру, — и тронул мой пупок, заставив хмыкнуть. — Пойдем-ка на берег, у тебя вся спина в мурашках.

Я смутилась, увидев испорченное одеяло, но Дэр и бровью не повел, просто постелил поверх другое.

— В этом нет ничего страшного. Давай-ка садись, а я костер разведу.

И сам накинул мне на плечи одеяло, укутал и пошел в сторону.

— Дэр, ты же замерзнешь мокрым!

Нет, — обернулся мужчина. — Не переживай. Бурям неведом холод.

Через минуту он вернулся с бревном, которое тотчас заполыхало непривычным холодным пламенем. Я не успела и пикнуть, как оказалась сидящей у него на бедрах с разведенными ногами.

— Не на покой ты связала со мной жизнь, милая. Прежде мы лишь игрались, но я не хочу больше игр.

И медленно оказался внутри. Всё случилось так быстро, что холод отступил мгновенно. Я даже забыла про мокрые спутанные пряди.

— Больно?

— М-м-м… Да, — честно сказала я.

По сравнению с прошлыми ласками и нежностью пальцев, его естество оказалось слишком большим и твердым. Мне не хотелось двигаться, и Дэр внимательно наблюдал за сменой моих чувств.

— Я осторожно, — сказал он, и обхватил мою талию, приподнимая, чтобы потом снова проникнуть внутрь. Происходящее зажгло румянец на щеках, и я попыталась отозваться, но тотчас пожалела.

— О!

— Хорошо, милая, — хрипло рассмеялся Дэр. — Да. Помоги мне.

Превозмогая тяжесть и смущение, я повторила движение бедрами, и мужчина удовлетворенно выдохнул мне в шею. Я даже не представляла, что близость может быть так разнообразна… Неужели мы сидели лицом друг к другу? Неужели я, забыв робость, могла так отвечать на прикосновения любимого? А что же поцелуи? Я потянулась к губам Дэра, и он ответил тотчас. Чувствовать, как мы путаемся в дыханиях друг друга, и одновременно ощущать его внизу было возбуждающе прекрасно.

Через минуту я целиком сосредоточилась на движении. Дэр продолжал ласкать меня губами и руками, помогал, приподнимая над собой, и я сквозь полузакрытые веки видела его улыбку. Поначалу он был весел и податлив, затем нахмурился, прижал меня плотнее, лаская губами шею, а потом резко опрокинул на спину, чтобы снова заставить кричать. Так продолжилось новое наслаждение, перешедшее в сладостный всполох, а когда я, обессиленная, попыталась заснуть, вместо привычного пожелания доброй ночи услышала многообещающее:

— Я ведь говорил больше есть… Отдохни пока, милая. Скоро мы продолжим.

На этих словах меня объял сон, но гроза между нами не затихала всю ночь, и молнии казались продолжением самой души — фиолетовые на нежной пряности наших тел.

Глава 6

Глава 6

Заполненная новыми чувствами, я совсем забыла о волнении. Ночное счастье стерло страхи, оставив только привкус страстной нежности. Казалось, во мне зародилась новая сила, что-то тайное, доступное испытавшим настоящую близость людям. Даже отец Дэра представлялся не таким уж и страшным, хотя я чувствовала — ему надо «понравиться» в первую очередь. Услышав мои рассуждения, Дэр разразился громким хохотом.

— Просто будь собой, Мэй. Ты — моя. Не его и не остальных, только моя. Хотя они — твоя новая семья, ты не должна беспокоиться о восприятии. Бэйт тебя уже любит. Бирн и Габи точно полюбят. Тетя Ира будет особенно счастлива. Ну а отец… Никогда не знаешь заранее, что он почувствует.

Сибские отлично отдохнули, и большую часть пути через цветные леса неслись галопом. Дэр не заострял внимания на управление каретой — мы то и дело целовались, смеялись и дурачились. Около полудня проехали мимо полевых лугов, где я почувствовала себя лилипутом, попавшим в царство гигантов. Это действительно была великанская трава — всё ещё зеленая, сочная и блестящая.

— Она и зимой будет зеленой, — улыбнулся Дэр. — А летом ты увидишь удивительное зрелище — стебли свернутся в пружинки и прижмутся к земле, накапливая жар до следующих холодов.

А потом мы выехали к деревне — прекрасному светлому местечку в каштановой роще. Дома были из желтоватого камня, просторные и уютные, непременно с широкими террасами. Ни грязи, ни суеты. Казалось даже, что деревня необитаема, так тихо и пустынно там было. Первыми мне на глаза попались играющие с котенком дети. Две девочки заливисто смеялись, когда полосатый звереныш обхватывал лапками клубок и принимался яростно его драть. Увидев карету, они восторженно завизжали и кинулись наперерез. Пришлось нам остановиться.

— Господин с невестой! Лорд Магици приехал! — вопили они, и, едва мы спустились на землю, повисли на штанах Дэра, словно он был их папой.

— Так, бантики-висюльки, ну-ка отцепились и доложили обстановку! — наигранно свел брови Дэр. Я видела, как дрожат его губы.

— Всё хорошо, господин, — с готовностью отозвалась одна, и девочки отступили, лукаво улыбаясь. Уж они-то могли отличить настоящую строгость от показушной. — Мы приглядели за родителями, вывели котят и ждем братика. Это Мэй? Какое красивое имя! Госпожа Мэй! Ах, какая у вас тугая золотая коса!

— А платье пышное и с вышивкой! Как у волшебницы из сказок! — подхватила вторая. — И ленты цветные!

— Ой! И глаза — как куст возле нашего дома!

Я рассмеялась и присела на корточки, протягивая руку к котенку. Детеныш тотчас подошел поглядеть на шевелящееся кольцо, потрогал его лапкой и попробовал укусить.

— Ой, Пушок, ты чего! — ахнула девочка. — Не грызи колечко, испортишь!

— Всё хорошо, оно крепкое, — улыбнулась я. — Как вас зовут?

— Я — Кира, а это моя сестра Дайа, госпожа Мэй, — с готовностью ответила черноволосая. — Мы вас давно ждем. Мама говорила, чтобы сразу её позвали. Там, — она показала за дома, — праздник будет в честь свадьбы. Остальные собрались на площади, а мы улизнули и решили первыми вас встретить.

— Замечательно, — отозвался Дэр, — но мы ненадолго, малышки. Нужно попасть в поместье засветло. Там ведь нас тоже ждут.

Вдалеке показалась красивая полная женщина. Увидев нас, она всплеснула руками и бросилась вверх по улице, крича во весь голос:

— Приехали! Приехали!.. Супруги Магици уже здесь!

— И нам пора, — сказала Кира, подхватив котенка. — Мы так рады вам, госпожа Мэй! И вам, господин Дэр. Мама говорит: дай Цахтал счастья!

Дэр опустился на колено и погладил по голове сперва одну, потом вторую, и последним почесал грудку котенку. В этот миг он выглядел и сильным, и слабым одновременно. Откуда-то появилась в глазах печаль.

Популярные книги

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Сонный лекарь 8

Голд Джон
8. Сонный лекарь
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 8

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум