Пусть мертвый оживет
Шрифт:
– Не лезьте, пожалуйста, куда не просят! – внезапно вспылила она и отвернулась от него.
– Уже лучше, – одобрил он. – Значит, характер у тебя все-таки есть. Только не рассказывай мне про свою беду. Не хочу слушать.
– Прекратите этот разговор! Пожалуйста, – сердито добавила она, забыв про слезы и жалость к себе.
– Мне нужна твоя помощь, – заявил он, – в одном важном деле.
Она снова повернулась к нему лицом, гневно сверкнув глазами.
– Я не знаю, за кого вы меня принимаете…
Он
– Дай сказать. Ты мне подходишь. Я знаю вашу женскую породу. Ты девчонка что надо. Просто тебя вышибли из седла. Ничего, переживешь.
Она схватила сумочку.
– Я ухожу! С незнакомыми мужчинами я не разговариваю.
– Кто добыл тебе кофе? – напомнил он, глядя ей в глаза. – Ты не хочешь отплатить услугой за услугу?
Его глаза впились в нее так, что она нутром почувствовала всю силу его воли – и разом обмякла.
– Я не понимаю, о чем речь.
– А ты помолчи, я объясню. В дальнем левом углу сидит мужик в черной рубашке с белым галстуком. Он еще там?
Она украдкой оглянулась.
За столиком в дальнем углу сидел мужчина. Действительно – черная рубашка с белым галстуком. Черная ковбойская шляпа сдвинута на затылок. Ей почудилось отдаленное сходство с Хамфри Богартом. Мужчина равнодушно смотрел в ее сторону, но не на нее, а как бы в пространство.
– Да, – ответила она, заинтригованная, что все это значит.
Шофер плотно сжал губы и после недолгой паузы признался:
– Он следит за мной. На всякий случай запомни: когда ведешь слежку, одевайся скромнее. Я еще полчаса назад приметил этот галстук. Ходит за мной хвостом.
– При чем тут я? – удивилась Сьюзен, недоумевая, к чему он клонит.
Она допила кофе и раскрыла сумочку.
– Пока ни при чем, но это поправимо. Тебя вышибли из седла. Хочешь поскорее встать на ноги – помоги мне. Нужно выяснить, кто этот тип. Можешь проследить за ним?
От изумления она потеряла дар речи.
– Это тебя встряхнет, – невозмутимо продолжал шофер. – Такую, как ты, никто не заподозрит. Я хорошо заплачу. – Он достал из кармана и придвинул к ней тонкую пачку банкнот. – Десять фунтов. Работа непыльная.
Она отшатнулась.
– Вы что, с ума сошли? – Вопреки своим собственным словам, она ощутила легкую эйфорию. – И не подумаю!
– Еще как подумаешь, – обронил он, не отрывая глаз от газеты; на его бледном, худом лице между бровями обозначилась суровая складка. – Я никогда не ошибаюсь. Ты только что была готова прыгнуть в реку и пустить пузыри. А сейчас еле вспомнишь, из-за чего лила слезы. Это поможет тебе скоротать бессонную ночь.
– Но я не умею, – неуверенно возразила она, – в жизни никого не преследовала.
– Тут нечего уметь, – заверил он, по-прежнему уткнувшись в газету. – У него машина. Большой зеленый «паккард». XLA3578. Запаркован в начале улицы. Откроешь заднюю дверцу и спрячешься под пледом. Плед лежит на сиденье, я видел. Этот, в белом галстуке, поедет за моей машиной, потом вернется в Шеперд-Маркет. Так я думаю, но мне нужно знать точно. Короче, тебя ждет ночное приключение.
– Нет, спасибо. А вдруг он меня обнаружит, что тогда? И вообще, он мне не нравится.
– Мне тоже, – сказал шофер, – но он не обнаружит тебя. Ему не придет в голову обыскивать машину. Это же очевидно. Давай решайся быстрее. Мы не можем сидеть здесь до утра.
– Мой ответ – нет. Это просто смешно.
Он пристально посмотрел на нее:
– Зато не скучно. Ты же ни разу не испытывала острых ощущений, у тебя на лице написано. Таким, как ты, полезно встряхнуться.
«Положим, это бабушка надвое сказала, – подумала Сьюзен, и сердце ее учащенно забилось, – хотя сегодня мне не до сна. Что угодно лучше, чем возвращаться к себе в комнату».
– Кто он? – спросила она – И кто вы? Почему он преследует вас?
Шофер зашуршал газетой, теряя терпение.
– Все это не важно. После поговорим. Сперва ты должна проследить за ним. Сейчас не время болтать, надо действовать.
– Но я не собираюсь следить за ним, – жалобно сказала Сьюзен.
– Десять фунтов! Представь, что ты детектив и я нанял тебя расследовать важное дело.
Она прыснула. Вот уж действительно!
– По-вашему, я похожа на детектива?
– То-то и оно, что непохожа. Тебя никто не заподозрит. – Он подпихнул деньги к ее краю стола, наклонив газету, чтобы никто не заметил. – Не глупи. Деньги на дороге не валяются. Считай, что я тебя нанял.
Деньги ей не помешали бы, это факт. Пока столько заработаешь, набегаешься. Все-таки десять фунтов. А работу еще надо найти.
Сьюзен снова глянула в конец зала на мужчину в черной рубашке. Он как раз закуривал и в их сторону не смотрел. Ну и тип! Такой на все способен, вылитый американский гангстер. Она содрогнулась. Но азарт уже охватил ее. Интересно, что бы сказал Джордж, если бы узнал, в какую авантюру она влезла. Бедняга Джордж, он так переживал, что Сьюзен одна возвращается затемно на Фулхэм-роуд. Вот бы Джордж и его мамаша сидели сейчас за соседним столиком!.. Сьюзен представила себе их шок и ужас, и это решило дело.
– Хорошо, я согласна, – произнесла она и сразу пожалела о своих словах.
Шофер испытующе посмотрел на нее:
– Что мешает тебе согласиться, забрать деньги и уйти с ними домой, а?
Она встретилась с ним взглядом.
– В принципе, ничто.
Он еще на долю секунды задержал ее взгляд.
– Но ты этого не сделаешь. Другая могла бы, но ты – нет. Я знаю вашу породу. Ты девчонка что надо.
Как ни странно, она почувствовала себя польщенной, хотя должна была возмутиться.