Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я»
Шрифт:
Итак, на таком повседневном, или бытовом, примере можно это хорошо проиллюстрировать историей о Деде Морозе. Когда мы видим Деда Мороза, изначально мы думаем: «Вот он – Дед Мороз, он существует!» – видим наряженного человека в Деда Мороза. Затем мы разбираемся, анализируем и понимаем: «Да нет, никакого Деда Мороза не существует – это просто актёр, это просто человек, одетый в Деда Мороза и выступающий в качестве Деда Мороза в каких-то целях». И что у нас остаётся? Мы разуверились в существовании Деда Мороза, но мы что, остались ни с чем? Нет, у нас остался человек, какая-то основа, человек одетый в Деда Мороза, то есть что-то у нас осталось, но Деда Мороза – этой фикции, которой никогда не было, – её не существует более, и мы в ней
That is exactly the same thing.
И точно так же функционирует и этот процесс.
There is a conventional “me” that appears as though it exists as the “false me,” but there is no such thing as the “false me.” It doesn’t refer to anything real. And so we are left with the conventional “me” that looks like the “false me,” that feels like the “false me,” and eventually, the more we become familiar with this, and habituate ourselves to this understanding that, “there is no such thing,” eventually the mind will stop projecting this deceptive appearance.
И ситуация здесь в точности такова, по аналогии: мы имели дело с какой-то проекцией омрачённого ума, неведения, которая представляла наше «я» как существующее невозможным способом, – этого Деда Мороза, – затем мы в ней разуверились, проведя исследование, остались с нашим реально существующим на относительном уровне, условно реальным «я» – с этим человеком, одетым Дедом Морозом; мы перестали верить в эту фикцию; мы всё больше и больше привыкаем видеть самих себя в качестве человека, одетого Дедом Морозом, нежели верить, что мы есть Дед Мороз. И со временем привычка видеть себя таковыми, какие мы на самом деле в относительной реальности есть, перерастёт в то, или создаст основу для того, чтобы ум наш перестал проецировать, создавать, все эти омрачённые видимости, образы.
So let’s think about that for a moment.
Давайте подумаем об этом несколько мгновений.
OK, what questions do you have?
[Хорошо, какие у вас есть вопросы?]
Вопрос: Какую роль вообще играет эта индивидуальность, то есть всё-таки я это не ты или Будда Майтрейя – это не Будда Шакьямуни. Или есть различие между индивидуальностью и уникальностью на самом тончайшем уровне.
Question: What is the role of that uniqueness or individuality, because you said there’s no unique self, because you just mentioned that Buddha Maitreya is not Buddha Shakyamuni, and so forth. And so various selves are unique; they do function as individuals with beginningless consciousness. So, what’s the boundary between not being unique, but being individual? Alex: We are all individuals, but there is nothing on the side of each of us that makes us that individual. Nothing findable.
Алекс: Мы все индивиды, мы индивидуальны, но в нас самих нет ничего, что делало бы нас таковыми со стороны нас самих.
Even if you think in terms of genes, and chromosomes, and that sort of thing, when you look deeply into that, then there are the various chemicals, and then that’s made up of the various atoms, and then that’s made up of the various electrons, and quarks, and so on. You can’t find anything.
И даже если вы смотрите на это с генетической точки зрения: хромосомы – вы изучаете, идёте глубже и глубже, и эта уникальность, эта неповторимость растворяется, переходя в одинаковые молекулы; затем совершенно одинаковые атомы, электроны, ядра, фотоны, протоны, кварки, кванты,
in terms of karma and the continuity of cause and effect, and so on. So one’s mental continuum is a continuum based on cause and effect. You go on through cause and effect, and another one is based on a different stream of continuity of cause and effect. But it’s not that this cause and effect sequence is sitting there, somewhere on the side of the object. Habits, and karmic tendencies, and so on – that as well is mentally labeled.
И потоки наших сознаний, потоки наших умов, они также действительны, они отличны, и они различно оформлены, они существуют в различном качестве, в силу опять же тех кармических тенденций, которые определяют это. Мы все, создавая различные причины, пожинаем различные плоды, результаты, и разные кармы оперируют в разных потоках, накопленные обладателями этих потоков. И опять же те кармические отпечатки, и те плоды, которые созревают, и те отличия, которые мы обозреваем, мы наблюдаем, в нас как в индивидах, в нас как в индивидуальностях, они также лишь ментально обозначены.
Look at cause and effect. A simple example that is always used in Buddhism is “a seed and a sprout.”
Взгляните на действие закона причины и следствия. Взгляните на самый простой пример, который обычно приводится в тибетском буддийском изложении, а именно на семя и росток.
A sprout is the result of the seed. A seed is the cause of the sprout.
Итак, росток – это плод, или результат, семени. Семя – это причина, или основополагающая причина, ростка.
Is there something on the side of the sprout that you can find that says, “I came from that seed?” Is there something on the side of the seed that says, “I am going to give rise to that sprout?” No, obviously not.
Исследовав зерно, исследовав семя или росток, обнаружите ли вы что-то в семени в самом или кричащее из самого семени, что «я стану ростком». Или в ростке что-то, говорящее само за себя, самодостаточно, что «я произошёл из семени».
So, what establishes that the seed is the cause of the sprout and the sprout is the result of the seed? What establishes that? What proves that? How is that established? It’s established in terms of, we mentally label, “this is cause and effect,”
Что обозначает одно как причину, другое – как следствие? Что обозначает одно как семя, другое – как его росток? Это ментальное обозначение: одного – как семени-причины, другого – как ростка-плода.
based on the concept of cause and effect.
И всё это опять же восприятие базируется на нашей концепции причинно-следственной связи.
Was the seed the cause of the sprout? Yes.
Было ли семя причиной ростка? Да.
The “nevertheless factor.”
И опять же – здесь должна быть запятая – но, в то же самое время, семя действительно причина ростка.
Did it matter whether or not I knew that this seed was the cause of the sprout? No, it makes no difference at all.
И зависит ли это от того, знал ли я о том, что семя явилось причиной ростка? Нет, это от этого не зависит.
That requires a lot of thought.
Это требует изрядной доли размышления.
Вопрос: Вчера упоминался очень тонкий уровень работы ума, который присутствует в каждый момент осознавания, связывает их между собой и продолжается от момента смерти и после просветления. Вот он по своим характеристикам очень похож на то уникальное «я», которое находится с нами. Можно прокомментировать как-то...