Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Глупости какие! Люси снова попыталась отогнать назойливую стрекозу.

Мальчишка-насекомое...

«Всё, тебе конец!» — подумала Люси, и это относилось к обоим беглецам.

— Я не буду никого предупреждать, — объявил Мейсон. — Я просто войду в сарай. Люси, услышишь, как я вхожу в переднюю дверь, сразу же врывайся в заднюю.

Она кивнула. Несмотря на некоторое беспокойство по поводу излишней ретивости Мейсона, Люси радовалась возможности разделить с кем-то бремя ответственности.

— Дай я

проверю, открыта ли задняя дверь, — шепнула она.

Полицейские рассыпались, занимая исходные места. Пригнувшись, Люси пробежала под окном к задней двери. Дверь оказалась незапертой и приоткрылась на дюйм. Люси кивнула Мейсону, ждавшему у угла. Кивнув в ответ, тот дважды показал ей пятерню, предлагая выждать десять секунд, а затем скрылся за углом.

Десять, девять, восемь...

Подойдя к двери, Люси почувствовала терпкий запах свежей древесины, к которому примешивались сладковатые ароматы керосина и машинного масла. Она прислушалась. Из сарая доносилось приглушенное тарахтение — работал двигатель похищенной Амелией машины.

Пять, четыре, три...

Люси сделала глубокий вдох, успокаиваясь. Медленно выпустила воздух.

Итак, сейчас.

Послышался громкий шум. Мейсон ворвался в сарай через переднюю дверь.

— Полиция! Не двигаться!

Вперед!

Люси ударила ногой заднюю дверь. Та, подавшись на несколько дюймов, застыла, упершись в тяжелую газонокосилку, стоявшую у стены. Люси что есть сил навалилась на дверь плечом, но та не сдвинулась больше ни на дюйм.

— Черт! — выругалась Люси, бросаясь к передней двери.

Но не успела она добежать до угла, послышалось восклицание Мейсона:

— О господи!

И сразу же вслед за этим выстрел.

За ним через секунду второй.

— Что там происходит? — встревоженно воскликнул Райм.

— Ну... — неуверенно начал Белл. Его поза встревожила криминалиста. Шериф застыл, прижимая рацию к уху, стиснув другую руку в кулак. Выслушав то, что ему сообщили, он несколько раз кивнул. — Кто-то стрелял.

— Стрелял?

— Мейсон и Люси вошли в сарай. Джесс говорит, последовало два выстрела. — Выйдя в коридор, шериф крикнул кому-то: — Срочно пошлите машину скорой помощи домой к Холлбертону. Баджер-роуд, рядом со 112-м шоссе.

Через некоторое время ему ответил Стив Фарр:

— Машина уже выехала.

Райм, прижавшись затылком к подголовнику, посмотрел на Тома. Тот молчал.

Кто стрелял? Кто ранен? О, Сакс...

— Так выясни это, Джесс! — голос шерифа сорвался на крик. — Есть раненые? Черт побери, что у вас произошло?

— Что с Амелией? — крикнул Райм.

— Через минуту узнаем.

Однако, как показалось, прошло несколько суток.

Наконец Белл напрягся, услышав ответ Джесса Корна или кого-то другого.

— Господи, что? — Послушав еще какое-то время, шериф повернулся к встревоженному Райму. — Все в порядке. Никто не пострадал. Мейсон, ворвавшись в сарай,

увидел висевший на стене комбинезон. Рядом стояла лопата или грабли. В сарае было темно. Мейсон решил, что это Гаррет с ружьем, и дважды выстрелил. Вот и все.

— Амелия не ранена?

— Их даже не было в сарае. Там находился только украденный грузовичок. Должно быть, Гаррет и Амелия находились в доме, но, услышав выстрелы, они скрылись в лесу. Далеко им не уйти. Я знаю эти места — там крутом болота.

— Я требую, чтобы Мейсона отстранили от дела, — строго произнес Райм. — Никакой ошибки не было — он стрелял на поражение. Я предупреждал, что у него чересчур горячая голова.

Судя по всему, Белл был того же мнения. Он бросил в рацию:

— Джесс, дай мне Мейсона. Мейсон, черт побери, в чем дело? Почему ты стрелял?.. А если бы там оказался Пит Холлбертон? Или его жена? Мне на это наплевать. Немедленно возвращайся назад. Это приказ... Ничего, дом осмотрят без тебя. Садись в машину и приезжай сюда... Дважды повторять я не буду. Я...

— Черт!

Белл отключил рацию. Через минуту снова раздался вызов.

— Люси, что там у вас?..

Нахмурившись, он слушал ее ответ, расхаживая по комнате и уставившись в пол.

— Господи... Ты уверена?.. Ну хорошо, оставайтесь там. Я сам с вами свяжусь.

— Что там произошло?

Белл покачал головой.

— Не могу поверить! Нас обвели вокруг пальца. Ваша подруга одурачила нас как школьников.

— Что?

— Пит Холлбертон у себя дома. Люси и Джесс с ним только что говорили. Его жена сегодня работает на заводе Дэветта во вторую смену. Она забыла захватить ужин, и он полчаса назад заехал к ней, а затем вернулся домой.

— Так это онвел машину? Амелия и Гаррет прятались в кузове?

Шериф горько усмехнулся.

— У Пита открытый пикап. Там негдеспрятаться. По крайней мере, человеку. Но для телефона места предостаточно. Амелия сунула его под сиденье.

Теперь и Райм цинично рассмеялся.

— Она позвонила в фирму проката, ее поставили на ожидание, и она спрятала телефон в машине.

— Все правильно, — пробормотал Белл.

— Линкольн, помнишь, сегодня утром Сакс звонила в фирму проката, — добавил Том. — Она очень возмущалась, что ее заставили ждать так долго.

— Она знала,что мы пеленгуем разговор, — сказал Белл. — Беглецы дождались, чтобы Люси и остальные уехали с Канал-роуд, после чего беспрепятственно продолжили свой путь, черт бы их побрал. — Он взглянул на карту. — У них было сорок минут. Теперь их сам черт не найдет.

Глава 27

Как только полицейские машины сняли блокаду и умчались на запад, Гаррет и Сакс, добежав до перекрестка, пересекли шоссе.

Оставив слева место убийства, они стали быстро пробираться через заросли вдоль реки Пакенок.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2