Пустой стул
Шрифт:
— Прекрати! — крикнул Джесс. — Там люди!
— Откуда они стреляют? — недоуменно воскликнула Люси. — Из-под лодки? Из-за нее? Непонятно. Гдеони?
— Где Нед? — спросил Трей. — Он не ранен? Где Нед?
— Не знаю. — Люси была близка к истерике. — Его не видно!
Трей, перезарядив ружье, снова прицелился в лодку.
— Не стреляй! — приказала Люси. — Прикрой меня.
Сбежав вниз, она вошла в воду. Вдруг рядом вынырнул Нед, отплевываясь и жадно глотая воздух.
— Помоги!
Испуганно
Убрав револьвер в кобуру, Люси бросилась в воду и, схватив Неда за руку, потащила его к берегу. Тот продержался под водой сколько смог и теперь не мог отдышаться.
— Где они? — наконец, кашляя, выдавил он.
— Не знаю, — ответила Люси, усаживая его к дереву.
Нед рухнул на бок, откашливая воду. Внимательно осмотрев его, Люси пришла к выводу, что он не ранен.
К ним, пригибаясь, подошли Джесс и Трей, тревожно глядевшие на противоположный берег. Нед все кашлял.
— Проклятая вода, мать ее! На вкус форменное дерьмо.
Полузатопленная лодка медленно скользила к берегу.
— Они убиты, — прошептал Джесс Корн, глядя на огромные дыры, зияющие в днище.
Сняв портупею, он шагнул к воде.
— Нет, — приказала Люси, не отрывая взгляда от противоположного берега. — Пусть сама подплывет к нам.
Глава 29
Перевернутая лодка, натолкнувшись на ствол упавшего в реку кедра, остановилась.
Полицейские ждали. Изувеченное суденышко плавно покачивалось на волнах. Вода вокруг окрасилась в багрянец, но Люси не могла определить, кровь это или последние отблески заходящего солнца.
Джесс посмотрел на нее, и она кивнула. Пока остальные держали лодку под прицелом, он подошел к ней и перевернул.
Изуродованные канистры из-под воды, попрыгав в воде как поплавки, лениво поплыли вниз по течению. Больше под лодкой ничего не было.
— Что произошло? — недоуменно пробормотал Джесс. — Ничего не понимаю!
— Проклятье! — с горечью выругался Нед. — Нас опять обвели вокруг пальца. Это ловушка.
Еще несколько минут назад Люси не поверила бы, что ее ярость может разгореться еще больше. Но сейчас ее словно пронзило током. Нед прав: превратив лодку в подсадную утку, Амелия отвлекла внимание преследователей от противоположного берега.
— Нет, — решительно возразил Джесс. — Амелия на такое не способна. Она стреляла только для того, чтобы отвлечь наше внимание. Она знает толк в оружии и попала бы в Неда, если бы захотела.
— Черт побери, Джесс, протри глаза! — взорвалась Люси. — Нас было четверо, и она боялась нос высунуть. Из такого положения кто угодно может промахнуться. А потом учти — пуля могла срикошетировать об воду, да и Нед сразу нырнул.
На это
— Ладно, дальше наши планы будут такие, — тихо промолвила Люси. — Уже поздно. Мы пойдем вперед до тех пор, пока будет хоть что-нибудь видно. Потом попросим Джима прислать нам все для ночлега. Ночевать будем здесь. И еще: будем исходить из предположения, что Амелия стреляла в нас, и действовать соответственно. А сейчас переходим по мосту на ту сторону и ищем их след. У всех оружие заряжено?
Нед и Трей ответили утвердительно. Джесс, задержав взгляд на продырявленной лодке, кивнул.
— Тогда тронулись.
Четверка полицейских вышла на мост — пятьдесят ярдов незащищенного пространства. Но сейчас они растянулись в длинную цепочку — если Амелия Сакс вдруг снова откроет огонь, она успеет поразить максимум одного из них, прежде чем остальные не укроются и не откроют ответный огонь. Такой порядок предложил Трей, вспомнив какой-то фильм о Второй мировой войне. Естественно, он поэтому собирался идти первым, но Люси настояла на том, чтобы это доверили ей.
— Ты в него едва не попал, мать твою!
— Не дрейфь, — отмахнулся Гаррис Томел.
Но Калбо не отставал от него.
— Я же сказал только напугатьих. Если бы ты задел Неда, мы бы оказались в дерьме по самые уши.
— Рич, я знаю, что делаю. Мне не нужны няньки.
«Чертов умник», — мысленно выругался Калбо. Троица шла северным берегом Пако по тропинке, петляющей вдоль реки.
Хотя Калбо едва не наделал в штаны, когда Томел чуть не попал в плывшего к лодке полицейского, его затея удалась. Теперь Люси и остальные станут пугливыми как зайцы, и будут идти очень медленно.
Стрельба имела еще один положительный эффект: Шон О'Сариан в кои-то веки угомонился и притих.
Приятели шли молча минут двадцать, потом Томел спросил Калбо:
— Ты уверен, что мальчишка идет в ту сторону?
— Ага.
— Но ты понятия не имеешь, куда он направляется.
— Разумеется, — угрюмо буркнул Калбо. — Иначе мы бы просто пришли прямо туда, верно?
Ну же, умник, шевели мозгами, мать твою.
— Но...
— Не беспокойся, мы его найдем.
— Дайте мне воды, — вдруг произнес О'Сариан.
— Воды? Ты хочешь воды?
— Да, хочу сделать пару глотков, — смиренно промолвил О'Сариан. Подозрительно взглянув на него, Калбо протянул бутылку. На его памяти тощий парень никогда не пил ничего кроме пива, виски и самогона. Выпив всю воду до последнего глотка. О'Сариан вытер губы и отшвырнул бутылку.
Вздохнув, Калбо язвительно заметил:
— Эй, Шон, неужели ты и впрямь собирался оставить на пути свои отпечатки пальцев?
— Рич, и правда. — Торопливо сбегав в кусты, сухопарый О'Сариан принес бутылку. — Извини.