Путь через лес
Шрифт:
Эмили нахмурилась.
— А?
— Просто позволь ему ответить, Эмили. Тогда я буду знать точно.
Молодой человек посмотрел на Рори. Его глаза были совершенно пусты.
— Что же вам удалось узнать? — Спросил Рори. — Кто учил тебя?
— Они пришли сюда. Раньше их не было. Затем они пришли. Они любят и живут, и ссорятся и умирают за меньшее время, чем дерево сможет вырасти. Они похожи на листья. Смелые и добрые, смельчаки и трусы. Иногда они не знают лучшего. Иногда они ошибаются. Иногда не
— Мистер Уильямс, я не понимаю все это…
— Это больше не похоже на Гарри Томпсона, не так ли? — Повернувшись к «Гарри», Рори спросил. — Сколько? Сколько и здесь было?
— Сто семьдесят три, — сказал молодой человек, словно машина, считывающая данные.
Рори слегка отпрянул. Он начал ощутимо бояться.
Эмили потянула его за руку.
— Тебе ты пора начать объяснять вещи, мистер.
— Сколько фотографий мы видели, Эмили?
— Что?
— На том экране. Сколько человек?
— Более ста, я думаю. Мы никогда не дойдем до конца, не так ли? О чем ты говоришь, мистер Уильямс?
— Это не Гарри, — сказал Рори. Он встал и медленно отвернулся. Затем он побежал к консоли, совершенно уверенный в том, что найдет то, что именно он искал.
— Все эти люди! — Сказал он, когда изображения проносились мимо. — Они пришли сюда, и он забрал их воспоминания. Эмили, это может быть тело Гарри, но разум больше не принадлежит ему. Это корабль! — Рори посмотрел на консоль. Он помахал рукой, чтобы остановить поток фотографий. — Это не удар по голове решил меня памяти! Это корабль! Он украл мои воспоминания!
В фойе полицейского участка, Джесс смотрела на разворачивающуюся бурю и ждала машину, которая должна была отвести ее домой. Когда показалось, что ветер достиг своего пика, Галлоуэй прошел через двойные двери, которые вели к основной части здания.
Где-то на минуту он замер, с сожалением глядя в окно. Затем от потряс и распрямил газету, решившись использовать ее в качестве зонтика. У нее осталась последняя попытка.
— Пожалуйста, — сказала Джесс. — Не стоит обыскивать лес. Поговорите с Доктором.
— Я разговаривал с ним. Все, что я хочу узнать, это то, где он держит Лауру Браун. К сожалению, он не сказал ничего полезного. — Галлоуэй толкнул двери. — Идите домой, мисс Эшкрофт. Постарайтесь хорошенько поспать и позвоните мне завтра, когда вам будет, что рассказать мне.
Он нырнул под дождь, который превратился в настоящую бурю. Джесс замерла, глядя на то, как он бежит к машине, держа над собой газету. Она увидела вспышку молнии, вслед за которой прогремел гром, настолько громко, словно вздрогнула земля.
Джесс отчаянно подумала, что это похоже на тот факт, что она находится в конце мира. Вскоре собаки отправятся в лес на охоту за тем странным существом.
Позади нее, офицер
— Инспектор Галлоуэй ничего не упоминал о нем.
— Нет? — Молодой женский голос. — Ну, он был вполне конкретен в своих инструкциях.
Джесс оглянулась. Там была. Руби Портер, а за ее спиной был Доктор в наручниках, который выглядел крайне кротким.
— Он хотел поучаствовать в поисках, — сказала Портер. — Если мы на самом деле собираемся пойти в лес. — Офицеры покачали головами. — Тогда я думаю, что нам пора подготовится и сделать это надлежащим образом.
В этот момент, Портер заметила Джесс.
— Вы не могли бы сделать это, пока я отвезу мисс Эшкрофт домой? Так я избавлю вас от ненужных метаний.
Теперь, Когда Портер нашла решение этой небольшой, но острой проблемы, офицеры намного охотнее начали действовать. Доктор опередил ее, когда Портер подошла к двери.
— Следуйте за мной, — пробормотала она, ведя Джесс за собой. Джесс покорно пошла следом. Портер повела ее сквозь дождь к небольшому синему автомобилю.
— Быстро, вы оба, — прошипела она.
Джесс открыла заднюю дверь, чтобы Доктор мог быстро проскользнуть внутрь. Портер села на водительское место и сказала:
— Предположительно, по меньшей мере меня з это накажут. Возможно, уволят.
— Не унывай! — сказал Доктор. — Возможно, этого никогда неслучиться! Не могли бы получить шанс. В конце концов, вполне возможно, что на этот раз на следующей неделе город перестанет существовать. В соответствии с этими обстоятельствами, я сильно сомневаюсь, что может быть хоть какая-то дисциплинарная процедура.
Портер яростно завела машину.
— Доктор, — быстро сказала Джесс.
Он поднял свои скованные руками наручники, чтобы остановить ее.
— Слово, что тебе нужно, — сказал он. — «werefox»
Он наклонился вперед, чтобы кое-что спросить у Портер.
— Констебль, — сказал он, — гаджет с зеленым огоньком. У вас были успехи в том, чтобы…
Он не успел договорить, потому что Портер вытащила звуковую отвертку и бросила ее на колени Джесс.
— Мисс Эшкрофт, — вежливо сказал Доктор, протягивая руки. — Кнопка с той стороны. Нет, не эта, та. Да!
— Если не Гарри разговаривает с нами, — сказал Рори. — То это корабль! Он принимает воспоминания! Корабль крадет воспоминания. Мои воспоминания!
Это было похоже на то, что корабль слышит то, что он говорит. Стены задрожали с большей силой, а тело Гарри задрожало. Эмили обняла его за плечо.
— Украл ваши воспоминания? — Отрезала она. — Вздор! Ты просто ударился головой! Но не у тебя, любовь моя, не так ли?
— Наверное, он может справиться только с одним человеком. Возможно, ты следующий! О-о, я не знаю, Эмили, я же не ворующий память корабль!