Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь к Семи Соснам
Шрифт:

— По-твоему, куда направился Джекс? — спросил Миллиган.

— Трудно сказать. Может, на свой участок возле Стар-Пик?

— Едва ли, — возразил Монтана. — Теперь о нем знают слишком многие. Хотя там полно старых штреков, оставшихся от Стар-Сити, и нетрудно укрыться от посторонних глаз.

— На его месте, — сказал Текс, — я бы махнул на северо-запад, к пустыне Блэк-Сэндс, и затерялся бы там.

— Ну, — пожал плечами Хопалонг, — если бы он сбежал из здешних мест, я бы за ним не погнался. Мне уже пора двигаться дальше.

Текс подбросил в огонь веток и начал длинный рассказ о том, как пасут скот в районе Бразос, через пару минут они с Коротышкой

горячо спорили о том, что лучше: набрасывать лассо или затягивать петлю.

Кэссиди прислонился спиной к бревну и рассеянно слушал. Он думал, что хорошо бы сейчас увидеться с Редом Коннорсом. Последний раз с Джонни и Меските он встречался в районе Джайлы. В тот раз они вовремя ввязались в драку и выручили его из беды. Это было в традициях старой доброй команды с «Тире 20» — стоять горой друг за друга.

Хопалонг усмехнулся, вспомнив в какие заварушки они с Меските попадали в Додже и Огаллале, но даже эти города были уже не теми, что раньше. Да и перегонять скот на север стало уже не так опасно. Сейчас самые «веселые» города — это Тумстоун и Дэдвуд. Но очень крутым ребятам осталось с полдюжины шахтерских поселков в Юте и Неваде, которые вполне могли потягаться со старыми городишками, располагавшимися на пути перегона скота из Техаса на север.

Бизонов сменили лонгхорны, которые, в свою очередь, уступили место беломордой породе. Еще немного времени, и по пастбищам пройдет плуг. Старый Запад менялся и приходилось с этим мириться.

— Что теперь? — вдруг спросил Коротышка. — Ты собираешься охотиться за Джексом?

— Возможно. — Кэссиди свернул самокрутку и вытянул онемевшие ноги. — Но он мог удрать. А что касается «3 Джи», надеюсь, они больше не будут зариться на чужое и не будут доставлять Ронсону неприятности. — Его глаза блеснули. — И мне, вроде бы, тоже.

Миллиган выглядел разочарованным.

— И это, когда драка только началась!

В 1863 году Юнионвилл процветал. В то время там было десять магазинов, шесть отелей, девять салунов, две почтово-дилижансные конторы, две аптеки, четыре конюшни и пивоварня. Каждый житель имел золотоносный участок — потенциально самый богатый. Люди без цента в кармане заключали сделки на тысячи долларов, меняли, покупали, продавали участки и богатые золотоносные жилы.

У старателей оптимизм в крови, и только оптимист может жить в землянке или шалаше, выкапывая в горе ямы в поисках призрачного счастья; однако в краях, где нашли серебряный самородок весом почти в тонну, а золотые кварцевые жилы приносили миллионы, оптимизм был в порядке вещей.

В радиусе двадцати миль от Юнионвилла возникло несколько деревушек. Некоторые просуществовали только месяцы, некоторые несколько лет, а в иных жили до сих пор. Одно из заброшенных поселений называлось Стар-Сити — хаотично разбросанные лачуги, выстроенные на склоне горы и защищенные от постороннего взгляда соседней вершиной.

Здесь в свое время нашли богатое месторождение золота. Его хватило почти на два года, а когда оно истощилось, старатели разбрелись кто куда — в Юнионвилл или в другие места. Лачуги остались. В них обитали полные надежд золотоискатели и несколько скваттеров. Оптимисты жили постоянно, а скваттеры менялись еженедельно.

Наконец разбежались даже самые упорные, и в деревушке поселились пустынные совы, крысы и летучие мыши.

Когда Дак Бейл приволок Кларри Джекса в поселок, тот едва дышал от большой потери крови. Они остановились в брошенной, но неплохо сохранившейся хижине, и Бейл, который неоднократно имел дело с огнестрельными

ранениями, оказал Джексу первую помощь. Пуля рассекла кожу на голове и обнажила череп. Джек получил сотрясение мозга, но гораздо тяжелее была рана на теле. Через несколько дней Джексу стало немного лучше. Бейл смог на время уехать, чтобы связаться с Дадом, потом опять вернулся в хижину.

Целую неделю Джекс находился между жизнью и смертью, за ним ухаживал сам Дейл и Док Бентон, которого Дад Лимен, завязав ему глаза, тайком привез в поселок. Бентон, в прошлом армейский хирург, слишком пристрастившийся к бутылке, не разучился врачевать. Когда же он смог вернуться в салун Юнионвилла, Джекс уже выздоравливал. Но чем сильнее физически становился Джекс, тем раздражительнее делался его характер, наконец он стал совсем невыносимым.

Покинув Стар-Сити, бандиты устроились в одной из полудюжины хибар, расположенных в глубокой горной расщелине. Поселок некогда принадлежал «Горной Компании Хай-Корд». Похудевший, бледный и озлобленный Кларри Джекс расхаживал по комнате, еле сдерживая ярость. Дак Бейл с тревогой наблюдал за боссом. Даже флегматичный Дад Лимен посматривал на Джекса с опаской. То ли жестокое поражение, нанесенное Хопалонгом, то ли сотрясение мозга стало причиной ярости Джекса, — они не знали. Факт оставался фактом: натуру убийцы уже не скрывала завеса улыбчивости.

Дад Лимен молча жевал табак и размышлял. Можно сказать, что они с Кларри Джексом были друзьями, однако Джекс, попав в затруднительную ситуацию, хладнокровно застрелил Дакоту Джека. Лимен давно знал, что Кларри Джекс и Васко Грэхэм — один и тот же человек. Это Бейл, приятель Джекса по добрым старым временам в Болд-Ноб, открыл Лимену правду. И она не прибавила Даду уверенности в будущем.

— По-моему, — как-то раз отважился предложить он, — надо сматываться. Пока Кэссиди не уехал, нам тут делать нечего. А с Пони разберемся позднее.

— Забудь и думать об этом! — резко повернулся к нему Джекс, зло прищурив глаза. — Мы никуда не уедем, пока не умрут Кэссиди и Харпер! Мне нужно золото, но важнее покончить с Кэссиди!

— Босс, — спокойно возразил Лимен, — теперь против нас вся округа. Если останемся, то рискуем не выбраться отсюда живыми. Я говорю дело. Сейчас мы еще можем сбежать. Они не знают, что ты жив, но поверь, скоро начнут подозревать неладное. Кэссиди, — продолжил он, — объезжает местность. Бен Локк тоже, — а насколько я знаю, Ларами убил именно Локк. Вчера с вершины хребта два часа я наблюдал за Локком в бинокль. Он искал след, может быть, твой — не знаю. Он потерял его в долине, но все время смотрел на эти горы, словно собирался побывать и здесь. Точно говорю, Кларри: Локк не успокоился!

Глаза Джекса потемнели от ненависти.

— В чем дело, Дад? — презрительно усмехнулся он. — Струсил? Я не удивился бы, если бы запаниковал Бейл, но ты? — Он развернулся и пошел, но в дверях оглянулся и тихим, искаженным от злобы голосом сказал: — Никто от меня не уйдет! Поняли? Никто!

Джекс гордо шагнул за порог, и они услышали звук удаляющихся шагов. Бейл с побледневшим лицом посмотрел на Дада.

— Он и впрямь сошел с ума.

Лимен тревожно кивнул.

— Нет смысла оставаться, Дак! Никакого! Я тебе говорю, Бен Локк опасней гончей. Он не бросит взятый след! Этот парень похудел, почти не спит и все равно выслеживает нас, такой не откажется от начатого. А что касается Хопалонга, то я лучше сцеплюсь с пумой в ее логове, чем с этим хомбре. От смерти Кларри спасло только землетрясение.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания