Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь к Семи Соснам
Шрифт:

Около получаса Хопалонг шел вперед, затем тропа резко спускалась вниз, и Кэссиди увидел зеленые верхушки сосен. Он оставил Топпера на узком пятачке, где тот едва мог развернуться, и пополз по лаве туда, где виднелись ветки деревьев.

Под ним была округлая глубокая впадина площадью не более трех акров, по ее краям в центре часто росли сосны, а к дальней стене привалился полуразрушенный каменный домик. Из трещины в скале вытекал ручеек. Когда-то раскаленная лава натолкнувшись на скалы из песчаника и известняка, обогнула их и получилось

закрытое пространство, где зеленела сочная трава и росли деревья. Неподалеку паслись пять лошадей. Из дома вышел человек и выплеснул воду из ведра. Это был Дад Лимен.

Возвратившись на тропу Кэссиди пробрался по ней к впадине, которую только что осматривал сверху. Тропа заканчивалась нагромождением скал и густой порослью дикой яблони и сосняка. Он сделал шаг вперед и услышал низкое, предупреждающее рычание. Повернув голову, Хопалонг увидел, что под ним, чуть левее на скале, подобравшись, изготовилась к прыжку огромная пума. Ему были видны только голова и плечи, но этого оказалось достаточно, чтобы понять — этот хищник — самый большой, с которым ему приходилось встречаться. Прижав к голове уши, пума не отрывала от Хопалонга злых зеленых глаз, потом, обнажив клыки, зарычала.

Кэссиди неподвижно стоял, не отводя взгляда. Пума редко нападает на человека. Однако эта может подумать, что ее загнали в угол, и тогда обязательно будет драться. Выстрел предупредит Джекса, в этом случае предстоит смертельная схватка не только с хищником, но и тремя преступниками. Хопалонг ждал, положив руку на револьвер. Пума снова зарычала, как ему показалось, менее решительно. Кэссиди спокойно стоял, стараясь не провоцировать огромную кошку.

Через минуту пума поднялась и, обернувшись в последний раз, исчезла. Хопалонг с облегчением выдохнул, затем проскользнул между деревьями. Он знал свои возможности, знал, что не сможет достать бандитов одновременно, но хотел подойти к ним как можно ближе.

Дак Бейл вышел из дома и направился прямо в его сторону, потом наклонился, чтобы собрать сухие сучья. Очевидно, шестое чувство предупредило Бейла, потому что он вдруг поднял глаза.

— Если ты закричишь, Дак, я тебя продырявлю, — тихо произнес Хопалонг.

Вытянутые губы Бейла перекосились.

— Кто... кто ты?

— Кэссиди, а для тебя — Ред Ривер Риган, делай как я скажу, и останешься целым.

Секунду бандит смотрел на него, вдруг сердито хлопнула дверь и кто-то позвал:

— Дак! Куда ты подевался?

С другой стороны впадины прозвенел голос:

— Выходи с поднятыми руками, Дад! Мне нужен Джекс!

Дак Бейл нырнул вниз и в сторону и выхватил револьвер в тот момент, когда тишину расколол грохот выстрелов. Ослепленный Хопалонг отшатнулся назад. Пуля, вылетевшая неизвестно откуда, расщепила ствол дерева рядом с его головой, и в лицо брызнули мелкие щепки. Он швырнул револьвер в кобуру и бросился на землю, яростно протирая глаза, пытаясь откатиться в кусты. Прозвучал еще один выстрел, пуля с жутким визгом срикошетила от камня. Наконец он укрылся за большим бревном и открыл глаза. Внезапно воцарилась тишина, и вдруг раздался дикий крик Бейла:

— Я прикончил Кэссиди! Я убил Хопалонга!

— Заткнись! — потребовал холодный голос. — Это я выстрелил от двери!

Джекс! Хопалонг решил немедленно действовать. Он осторожно поднялся и от дерева к дереву двинулся к дому.

— Сколько их? — спросил Дад.

— Кажется, двое. Ну, без Кэссиди пристрелить второго будет нетрудно, — ответил Бейл. — Пошли за ним.

— Подожди, — голос Кларри Джекса звучал необычно. — Может, их больше.

— Стреляли только двое, — уточнил Дад. — Ты уверен, что убил Кэссиди?

— Я видел, он упал, — подтвердил Бейл, — рухнул как подкошенный.

Локк, подумал Кэссиди, наверное, все слышал. Теперь Бен решит, что я мертв и будет искать возможность расправиться со всеми тремя бандитами. Хопалонг был уверен, что Бен не уйдет, не рассчитавшись с Кларри Джексом.

— Второй сбежал, — вдруг сказал Лимен. — Пойду посмотрю.

С воинственным видом он направился к соснам на другом конце котловины. Дак Бейл с беспокойством глядел ему вслед, но Кларри Джекс развернулся и вскоре тоже исчез среди деревьев.

Хопалонг ждал, пытаясь угадать, где Бен Локк и что он задумал. С той стороны впадины не было слышно ни звука, но вдруг совсем рядом хрустнула ветка!

Тишина — а затем — звук шагов, крадущихся, но спокойных, уверенных шагов, как будто на прогулке. Человек ступал без страха и даже немного небрежно.

Завороженный неправдоподобием ситуации, охваченный неизвестностью, Хопалонг ждал, глядя на прогалину между деревьями. В звуке шагов было что-то странное и необычное...

— Кэссиди!

Голос раздался сзади!

— В молниеносном развороте Хопалонг выхватил оружие. Перед ним стоял Кларри Джекс, высохший, с осунувшимся лицом и волчьим выражением глаз. Одно неуловимое движение — и в его руках оказался револьвер.

Хопалонг, подобравшись, словно рысь перед прыжком, открыл огонь с обеих рук, кинжальное пламя его револьверов перекрещивалось с выстрелами Джекса. Кэссиди почувствовал, как голову обдало волной воздуха от пролетевшей рядом пули, и с грохочущими и прыгающими в руках револьверами начал приближаться к противнику. Джекс отступил. Его рубашка покрылась алыми пятнами, губы, растянутые в рычании, исказились гримасой боли.

Но несмотря на это, он снова поднял руку с оружием, и Кэссиди опять выстрелил. Джекс зашатался, оперся спиной о дерево, кровь, брызнувшая из раны на голове, залила лицо, и он упал, перекатившись на бок. Рука все еще сжимала револьвер.

Хопалонг прекратил стрелять и ждал. Револьвер выпал из ослабевших пальцев Джекса, и он уткнулся носом в ковер из сосновых иголок. Кэссиди подбежал к нему и опустившись на колено рядом с умирающим ганфайтером, перевернул его на спину. Глаза Джекса открылись.

Поделиться:
Популярные книги

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам