Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь Кочегара III
Шрифт:

Я сблизился с Бойцом и снова вошел в ближний бой. Только на этот раз я старался не принимать его шпалу на клешню или щит, а уворачивался. Это принесло свои плоды. Кочерга мелькала то с одной стороны, то с другой. Он не успевал парировать или нанести по мне точный удар. Я не давал ему расслабиться, сбив одну из очередных попыток использовать духовную технику. Мужчина был послабее Харудо, на уровне Хутонга или Гнисоля. Если бы не паровые доспехи, я бы его расколол быстро. А так пришлось выискивать уязвимости в защите.

Через некоторое время из множества поврежденных трубок шел пар,

а движения противника замедлились. Теперь доспехи не давали ему силы или скорости, а лишь защищали и замедляли. Я вертелся вокруг него, выискивая удобное место для удара. И наконец мне удалось пробить доспех кочергой, воткнув в области поясницы. Разрыв духовной энергией сделал свое дело. Ноги у врага подкосились, и он упал на землю. Кажется, мне удалось задеть позвоночник.

Он еще попытался что-то сделать, махая мечом беспорядочно, но я беспощадно проломил его шлем, забив несколькими ударами.

Пот катился градом, застилая обзор. Кровь пропитала одежды. Духовная энергия подходила к концу. Я хотел немного перевести дух, но мне не дали. Отряд из сразу пятерых солдат показался со стороны основной группы. Это значило, что там уже осталось не так много противников, и мне лучше бы соединиться с союзниками. Однако враги грамотно перегородили путь к сопартийцам. Трое Рекрутов в обычных доспехах и два Новичка со щитами и длинными копьями.

— Что вам от меня надо?! — воскликнул я, желая потянуть время.

— Только смерть, — проговорил один из Рекрутов. — Сумасшедший Ублюдок Ли не должен добраться до Пепельного плато!

Все встало на свои места. Хеньтанцы, очевидно, прознали о возобновлении истории с помолвкой и возжелали помешать формированию нового союза, хоть вероятность этого и невелика. Хень-Тань отправил отряд в такую даль, чтобы уничтожить меня. Высоко же ценят они мою фигуру, надо соответствовать.

— Подходи по одному! Или боитесь?! — очертил я полукруг кочергой.

— Это война, ваше высочество, — проговорил один из Рекрутов с сарказмом. — Чести в ней нет…

В следующую секунду его шею пронзило лезвие Клинка скальных искр. Разговорчики быстро прекратились, и оставшиеся противники бросились в бой, поделив нас с Сати между собой. Бхоль выглядела неважно, но она выпустила ворох серых огненных валунов, поймав в ловушку сразу двоих противников. Я отмахнулся от копья щитом и бросился к врагам, чьи ноги были скованы. Один получил смачный удар по затылку, но затем мне пришлось обращать внимание на настырного копейщика, который сумел ранить меня в бок. Немного поплясав с ним по лесу, я сумел поймать древко клешней, после чем потянул противника на себя и нанес удар в лоб. Новичок упал в кусты и повис на ветвях агонизирующей куклой.

Силы, как духовные, так и моральные с физическими подходили к концу. Я весь был покрыт потом, кровью и чужими ошметками. К счастью, с основной партией врагов мы уже разобрались. Я подоспел на помощь Сати и помог ей справиться со своим соперником. Затем брошенная кочерга настигла последнего копейщика, которых захотел убежать. После удара по голове и короткого хлопка он подняться уже не смог.

Мы с Сати, кое-как передвигая ногами, двинулись на звуки сражения. К счастью, дела у союзников были

не так плохи. Чинсук получил серьезное ранение в живот, и в данный момент сидел, привалившись к дереву. Выживший из двух братьев имел окровавленное лицо, но сражался аки лев. Хинью же представлял собой образец стойкости. Наставник получил несколько неглубоких ран, но выглядел из нас всех самым свежим и опасным. Не хотелось бы мне с ним встречаться по другую сторону баррикад.

Вчетвером мы добили последних двоих противников, взяв одного в плен. Бойня у приграничного тракта закончилась.

Глава 11

Пока дикие духи не пожрали тела, я направился собирать свою кровавую жатву в виде отлетающих искорок души. Дикие огненные сморчки словно стервятники слетались на любое побоище, поглощая тела и остатки отлетевшего Дао. От тел оставались лишь обгоревшие кости, а порой и их сжигали до состояния пепла.

Сати принялась помогать раненым, начав с Чинсука, как с наиболее пострадавшего. Хинью и один из братьев, слегка оклемавшись, направились прочесывать местность в поисках выживших. Я разрешил вассалу заняться поглощением искр с ближайших тел, поскольку сам не успевал. Еще и на змеехвоста гадского наткнулся, решившего полакомиться мертвечиной. К счастью, зверь был обычной ступени. Одного удара кочерги ему хватило, чтобы понять, что со мной не стоит связываться.

Еще какое-то время мы разбирались в том хаосе, что сотворили хеньтанцы. Дилижанс серьезно пострадал и уже не мог двигаться своим ходом. Двигатель, котел и передняя ось колес вышли из строя. Лишь одна из наших лошадей выжила, однако Ян отыскал лагерь хеньтанцев, в котором оставалось дежурить двое солдат без дара. С ними у наставника сложностей не возникло.

Возница сумела выжить к нашему изумлению. Она находилась в салоне и, когда началась заварушка, предпочла спрятаться в сундуке под одной из лавок. Видимо, хеньтанцы торопились, так что не проверили салон должным образом.

Из двух братьев выжил именно Сен. Подлатав его, мы отправили парня за подмогой. В паре часов езды как раз находился приграничный городок с гарнизоном и крепостью. К вечеру Сен вернулся с отрядом солдат. Чинсук велел им покамест отвезти дилижанс в крепость. Все же паровой транспорт был удовольствием недешевым. Дай так просто потерю дилижанса нам не простит. С большим трудом, но солдатам удалось закрепить переднюю часть паромобиля на одноосной повозке, так что его можно было дальше транспортировать.

Денег у диверсионной группы хеньтанцев было не так много. Мой пространственный кошель пополнился несколькими десятками серебра. Монеты были примерно того же веса и имели на одной из сторон чеканку лошади вместо традиционного змея Чайфу. Экипировку и прочее барахло Чинсук распорядился оставить военным в счет ремонта паромобиля.

Провозились мы до позднего вечера, поэтому заночевать решили неподалеку. Ночью я спал как убитый, вымотавшись из-за сражения полностью. От пленника ничего нового не узнали. По всей видимости, во дворце находился шпион хеньтанцев, узнавший о новой договоренности. Отряд должен был помешать мне добраться до Лонглин.

Поделиться:
Популярные книги

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]