Путь Лэйси
Шрифт:
Таккер увидел, как Лэйси подошла к столу мужа с бутылкой виски и стаканами. Он купил для нее новое платье, и она выглядела восхитительно. Платье было из черного атласа с низким вырезом, оно плотно облегало талию и переливалось на бедрах. Дж. Дж. Таккер ощутил в груди укол ревности, когда Лэйси нагнулась и быстро поцеловала мужа.
Случилось так, что как раз в этот момент поднял глаза и встретился взглядом с Таккером. Он безошибочно разгадал кроющуюся в его глазах ревность. У него не осталось никаких сомнений, что Таккер испытывает
Мэтт тяжело вздохнул. Рано или поздно у него с Таккером будут неприятности. Он видел, как Джи-Джи следит глазами за Лэйси. Часто во время разговора с ней он находил предлог, чтобы дотронуться до нее. Временами это было только короткое поглаживание по спине, а временами он клал ей на плечи руку и ободряюще сжимал, особенно когда у нее была тяжелая ночь. Лэйси считала, что Таккер просто дружески относится к ней. Но Мэтт думал другое. У Джи-Джи не было интереса быть другом Лэйси. Он хотел ее, хотел так, как мужчина хочет женщину.
Лишь после полуночи толпа посетителей рассеялась, и в салуне наступила тишина. Лэйси сидела рядом с Мортом, пианистом, весело болтая с ним, пока он наигрывал меланхолическую балладу. Мэтт отдыхал за карточным столом, раскладывая солитер. В этот момент в салун вошли трое. Мэтт почувствовал толчок внутри, когда они направились к его столу и сели. Они были все здесь, три человека, которые обвинили его в убийстве Билли Хендерсона.
Мэтт почувствовал, как у него пересохло во рту, пока он тасовал карты.
— Ты ведь новенький здесь, так? — спросил Тоби Питмэн.
Мэтт кивнул. Он помнил Питмэна еще с суда. Питмэн был самым настойчивым из обвинителей, его свидетельские показания были настолько достоверными и убедительными, что лишили присяжных тени сомнения.
Питмэн хмыкнул.
— Твое лицо мне кажется знакомым. Может, я тебя видел в городе раньше?
— Сомневаюсь, — ответил Мэтт. Он быстро и уверенно раздал карты.
Питмэн снова хмыкнул.
— Я не расслышал твое имя.
— Я не называл его.
— Есть причины? Мэтт пожал плечами.
— Я не думал, что это важно. Лайдж Таннер прочистил горло.
— Нам просто всегда хочется, чтобы игра была дружеской. Меня зовут Лайдж. Этот человек — Рауль Гонсалес, а это Тоби Питмэн. Мы работаем на ранчо Рокин Дабл Ю. Тоби у нас за старшего.
Мэтт кивнул.
— Моя фамилия Уолкер.
Они доиграли партию без разговоров, заявляя лишь о своих ставках или пасуя. Таннер выиграл партию и с усмешкой сгреб свой выигрыш.
В течение следующего часа Мэтт внимательно изучал их. Тоби Питмэн был отчаянный спорщик и горький неудачник. У него было ястребиное лицо с бледно-голубыми пронзительными глазами. Его руки были похожи на бревна, таких огромных ладоней Мэтт еще не видел. Лайдж Таннер был молодым парнем с песочными волосами и карими глазами. Он был плохим игроком, потому что по его глазам можно было легко определить, хорошие у него карты или плохие. Рауль Гонсалес редко открывал рот. Это был осторожный игрок, которого было не так легко обвести вокруг пальца, да и сам он не давал для этого особых шансов.
Мэтт раз за разом ловил на себе взгляд Питмэна. Его глаза были задумчивыми, и Мэтт понял, что Тоби Питмэн пытается вспомнить, где он мог видеть игрока раньше.
Они играли до часу ночи, а затем по приказу Питмэна все трое вышли из салуна.
Мэтт глубоко вздохнул, когда увидел, что ковбои ушли. Пройдет не так уж много времени, когда Питмэн вспомнит, где видел Мэтта, а тогда, похоже, все черти набросятся на него.
—Ты выглядишь озабоченным, — заметила Лэйси, подойдя сзади к Мэтту и положив руки ему на плечи. — Что случилось?
У нас остается все меньше времени, — ответил Мэтт. — Я должен выяснить, кто убил Билли Хендерсона до того, как Тоби Питмэн вспомнит, где мы встречались раньше.
Он задумчиво стал тасовать карты, и каждый раз сверху оказывался пиковый туз. Но он думал совсем не о картах. Он думал о той ночи, когда был убит юный Билли Хендерсон, пытаясь вспомнить, что же тогда произошло. Он уставился на картину, висевшую на стене за стойкой бара. Той ночью он в одиночестве сидел за последним столом в глубине комнаты. Питмэн, Гонсалес и Таннер стояли в дальнем конце бара с Билли Хендерсоном. Они были уже довольно пьяные и с каждой новой порцией виски вели себя все более шумно и вызывающе. Бармен попросил их утихомириться, но они лишь рассмеялись и посоветовали ему заниматься своим делом. Мэтт вспомнил, как Хендерсон стал хвастаться, как хорошо он держит в руках револьвер…
— Мэтт, пошли домой.
— Хорошо.
Бросив на стол карты, Мэтт взял пальто и шляпу, и они вышли из салуна.
— Я просто валюсь с ног, — сказала Лэйси, когда они шли по дороге к гостинице.
— Почему бы тебе не бросить эту проклятую работу? — сердито спросил Мэтт. — Мне ненавистно видеть тебя каждую ночь в этом проклятом салуне, видеть, как мужчины пялятся на тебя, как будто ты кусок свежего мяса.
— Это совсем не так, — запротестовала Лэйси. — Большинство из них относятся ко мне с уважением.
— Они могут относиться с уважением, — возразил Мэтт, — но они все думают, как бы затащитьтебя минут на десять в постель.
—Мэтт!
— Это правда, и ты знаешь это.
Лэйси уставилась на Мэтта в немом изумлении. Она все это время знала, что Мэтт не одобряет работу в салуне «Черная Лошадь», но он никогда раньше так не злился из-за этого.
— Что действительно тебя беспокоит? — спросила Лэйси.
Мэтт глубоко вздохнул, и напряжение, которое он ощущал в течение всей ночи, немного спало.