Путь на север
Шрифт:
— Но столько золота буквально под носом! Мы обязаны хоть что-то, но взять! — не унимался капитан.
— Послушай, Ястреб, — аккуратно подбирая слова, стал убеждать старого пирата громовой волк. — Я не говорю, что вам придется уплывать с пустыми руками. Но именно сейчас для вас лучше заниматься ремонтом корабля и ничем более. Когда Тарх давал мне это поручение, он упомянул, как много кораблей уже присылал на этот остров. И все они были затоплены, поскольку, вместо того, чтобы исполнить наказ морского бога, моряки загружались золотом и покидали остров. Поэтому я и говорю, что вам следует дождаться, когда я полностью оправлюсь и выполню свою задачу. После этого, я уверен, и в лес вам дорога откроется,
— Звучит разумно, — поразмыслив, ответил капитан. — Но что за поручение он тебе дал?
— Нужно кое-кого убить, и кое-что вернуть на законное место. О большем не спрашивай, — отчеканил Дарий, разрывая ментальный канал и укрываясь внутри своего шалаша.
— Командует мной, словно я его вассал, — уловил чуткий волчий слух недовольное ворчание Ястреба. После чего послышалось многозначительное хмыканье Лин-Ши и удаляющиеся шаги. Дарий свернулся клубком и закрыл глаза. Он и сам заметил свое странное отношение к ташийцам. Он стремился защищать их и оберегать, но в то же время, ничто не казалось более естественным, чем приказывать им и ожидать исполнения приказов. Это несколько беспокоило Дария, так как подобная властность не была ему свойственна, но он ничего не мог с собой поделать. Быть может, так сказывалась его наследственность? В любом случае, забивать еще и этим себе голову он не хотел.
Глава 4
Разбудил Дария гневный рев капитана и испуганный голос кого-то из его матросов. Матрос, запинаясь на каждом слове, пытался что-то объяснить, но Ястреб, понятное дело, и слушать не хотел. Сладко зевнув во всю пасть, Дарий выбрался из шалаша и потянулся, разминая затекшие мышцы. Сегодня он планировал отправиться к подножию того самого горного пика, который поразил его воображение в первый день. Благо, загадочные горы были значительно ближе, чем поселения местных людей. Но стоило ему покинуть свое временное жилище, как он пересмотрел свои планы. Тот самый матрос, которого он вылечил по какому-то наитию прошлым утром, рвался в его сторону, не взирая на гнев капитана и шумные возражения мага. От матроса веяло священным ужасом и надеждой, но в споре он старался скрыть это, объясняя свою жажду встречи со своим целителем совершенно несуразными поводами.
— Лин-Ши, — позвал Дарий мага и изумился легкости, с которой открылся ментальный канал. Никакой боли или неприятных ощущений в этот раз не было. Похоже, он восстанавливается быстрее, чем ожидал.
— Да, повелитель? — отозвался маг.
— Этот матрос понял, кто я. Не сразу, но сейчас посмотри на него. Он едва сдерживается, чтоб не упасть на колени. Удержи его от этого.
— Что прикажешь с этим всем делать, повелитель? Может, стоит рассказать все Ястребу? Я душой своей готов за него поручиться, он никогда тебя не предаст.
Дарий вздохнул. Так и знал, что его раскусят. И какой у него теперь выбор? Эти восточники его чувствуют каким-то непонятный глубинным чутьем. До сих пор от раскрытия его уберегало только то, что они все уверены в полном истреблении всего рода громовых волков.
— Хорошо. Собери всех ташийцев к вечеру у меня. Я переговорю с ними, когда вернусь.
С этими словами Дарий плюнул на желание прогуляться к горам и нырнул в густой, пахнущий мхом, грибами и сотней других запахов лес. Сегодня он должен снова встретиться с тем мальчишкой. Если он вернется на ту поляну. Но что-то подсказывало Дарию, что мальчик вернется. Сейчас же им обуяло прямо-таки нездоровое желание поохотиться. Он искренне надеялся, что это еще один признак ускорившегося
Ташийский Ястреб молчапроследил взглядом за тем, как огромный черный волк скрылся в неприветливом лесу этого острова, после чего неторопливо набил свою трубку свежим табаком, раскурил ее и обернулся к магу. От тяжелого взгляда карих глаз своего капитана корабельный маг попятился, но уперся спиной в Тьен-Чи, того самого матроса, которого так неосмотрительно исцелил повелитель и который все утро рвался переговорить с господином.
— Давайте присядем, что ли? — измученно выдавил маг, направляясь к прогоревшему костру, вокруг которого были во множестве уставлены деревянные чурки.
— Говори, — велел Ястреб, опустившись на выбранный им чурбак.
— Что именно говорить? — начал юлить маг, но осекся. Он оказался перед неприятным выбором между обещанием молчать и подозрениями капитана.
— Ты нас за дураков-то не держи, — рыкнул капитан. — Я на севере бывал и хранителей видел. Не говорят они по-человечески, пусть и в мыслях.
— И раны не исцеляют! — встрял Тьен-Чи. — А кто умеет это делать — тебе не может быть неизвестным!
— Это уникальные признаки громовых волков, которые мы проходили еще в школе, — продолжил капитан. — И почему же они называются уникальными? Да потому, что в совокупности не встречаются больше ни у кого! Мысленное общение, исцеление кровью, а он кровью лизнул Тьен-Чи, я видел след, управление природой — видел, как его лес пропустил? Если подумать, то и еще наберем! Но самое главное, мы, ташийцы, испытываем подсознательное стремление его защищать и исполнять приказы! Даже я! Или тыбудешьдальше настаивать, что он северный хранитель?
— Да уж, — хмыкнул маг, окончательно сдавшись под напором неопровержимых доказательств. — Молодой господин действительно хотел воспользоваться тем, что его первоначально приняли за священного зверя. Да вот только он не очень много знает о хранителях. А о своих предках и того меньше.
— Молодой? Сколько ему? Ты видел его в человеческом облике? Он сказал, почему бросил страну в руках колдунов и сбежал неизвестно куда? — поспешил осыпать вопросами мага Ястреб.
— Кажется, он родился не в Таш, а в Паларе. Как я понял из его скупых ответов на мои вопросы, его матерью была та, что лишилась имени. Ночнойхозяйкой ее теперь все называют или ледяной волчицей. Предательница бежала в Паларскую империю и там обратила мелкопоместного барона. Хотела родить ледяного волчонка, а родился обычный ребенок без всяких магических признаков. Волчица бросила сына, не обнаружив признаков крови. Но когда мальчик достиг пятнадцати, то эти признаки в нем проявились. При этом он, хвала богам, оказался светлым. Не знаю подробностей, но молодой господин и сейчас почти ничего о себе не знает.
— Значит, он не бросил нас… — констатировал Ястреб.
— Как ты мог такое подумать? — укоризненно посмотрел на него Лин-Ши.
— Что поделать, — развел руками капитан, — я слишком долго пиратствую. Все эти патриотические возгласы и напыщенные речи из кодекса чести выдуло из меня штормовыми ветрами. Так сколько же ему теперь?
— Чуть больше двадцати, как я понял. Но мне не довелось увидеть его в человеческом облике. Он сказал, что временно не может использовать свои силы и менять облик. Похоже, в западном Паларе была заварушка с участием колдунов и ларанских кочевников. Молодой господин принял участие в битве и сильно пострадал от темного заклинания. Потому и выглядит как простой волк, пусть и огромного размера. Нет искр в шерсти и сил обернуться нет. Я сам его опознал только благодаря тому, что владыка связался со мной мысленно и не имел сил, чтобы прикрыть память.