Путь обмана
Шрифт:
– Нет! – закричала она. – О господи! Нет!
Она кинулась к искалеченному телу. Судя по всему, Шон упал на какую-то ржавую груду металла, видимо когда-то давно бывшую фермерским инвентарем. Зубцы проткнули ему грудь и шею. Не успев добежать до него, Элли уже понимала, что Шон мертв, иначе кровь хлестала бы из ран струей. Похоже, все было кончено в первые же секунды после падения. Тем не менее Элли склонилась над ним, чтобы проверить, не бьется ли пульс. Вдруг еще можно что-то сделать?
– Прости меня, – рыдая, выговорила Элли и потянулась к окровавленной шее Шона.
Конечно же она оказалась права. Элли понимала, что Шон уже не может ни слышать ее, ни чувствовать, но все же поднесла его руку к губам и поцеловала. Что бы ни происходило между ними в последние несколько недель и как бы возмутительно он себя ни вел, Элли была виновата ничуть не меньше Шона.
Краем уха Элли услышала, как кто-то включил двигатель автомобиля и умчался прочь по грунтовой дороге, но сейчас ей было не до того. Безо всякой надежды на успех Элли старалась донести до бездыханного Шона, как она сожалеет о случившемся. Ведь именно Элли отправила его на смерть. Безутешно рыдающая, вся во влажной, липкой крови Шона, Элли вытащила из кармана телефон и позвонила в скорую помощь, хотя для этого уже было слишком поздно. Стараясь говорить как можно спокойнее и внятнее, Элли рассказала о случившемся, а потом бессильно упала на пол рядом с еще не остывшим телом Шона.
– Прости меня, – всхлипывая, выговорила она. – Ты этого не заслужил, нет. Мне очень жаль, но я не могла тебя полюбить. Ты меня не слышишь, но хочу, чтобы ты знал – во всем этом нет твоей вины.
Элли уже несколько недель на чем свет стоит кляла Шона и всячески пыталась от него избавиться, но такой судьбы ему не желала. Зачем кому-то его убивать? В ожидании скорой помощи Элли продолжала лежать на том же месте, сжимая руку Шона, и тут осознала всю серьезность ситуации. Шон не сам сюда приехал, его заманили, и сделала это Элли. Но как она объяснит свои действия? Не вставая с пола, Элли снова достала телефон. Просмотрела эсэмэски, нашла ту, что искала, и набрала номер.
Том и Лео уже во второй раз обсуждали результаты расследования, но выяснившиеся подробности до сих пор не укладывались у нее в голове. Лео старалась сохранять самообладание, но Том видел, каких трудов ей это стоит. Лучше бы Лео просто плакала. Тяжело узнать, что твой отец способен на такие вещи. Наконец Лео очень сдержанно и официально поблагодарила Тома за помощь, а потом добавила:
– Давайте больше не будем говорить об отце. Я пока не готова обсуждать эту тему, мне надо все обдумать.
С тех пор оба были подавленными и молчаливыми, но, как ни странно, атмосферы неловкости не ощущалось. Том выкладывал на тарелки стейки, а Лео потихоньку таскала с общего блюда картошку фри, когда зазвонил телефон.
– Как всегда, не вовремя, – прокомментировал Том. – Извините, Лео. Мы, полицейские, не привыкли игнорировать звонки…
Лео презрительно фыркнула и продолжила угощаться картошкой. Том не представлял, как она может оставаться такой стройной при подобном рационе. Аппетит у Лео был просто поразительный. Том взглянул на дисплей, однако номер был незнакомый.
– Том Дуглас, – произнес он. Некоторое время не удавалось разобрать ничего, кроме рыданий. И наконец…
– Слава богу. Я очень надеялась, что это твой номер…
– Элли, это ты?
Сквозь всхлипывания и помехи на линии едва удавалось расслышать слова. Лео сразу подняла голову и хотела что-то сказать, но Том предостерегающе вскинул руку. Он и без того не мог понять, что случилось.
– Элли, говори помедленнее. Ничего не разобрать. Где ты?
Тому удалось выцепить два слова – «Лео» и «Хаслетт».
– Элли, Лео у меня. Хочешь, позвоню Максу?
Ответом было испуганное:
– Нет!
– Хорошо, как скажешь. Лео здесь, а кто или что такое Хаслетт, не знаю. Объясни толком, в чем дело?
Лео снова попыталась что-то сказать, но Том и на этот раз остановил ее. Однако Лео схватила его за руку:
– Может, Элли на ферме Хаслетта? Спросите!
Том кивнул и сделал, как она велела.
– Да. Такой ужас! Просто кошмар. Пожалуйста, Том, приезжай. И Лео привези. Том… он мертв! Это я его убила.
– Уже едем. Никуда не уходи и ничего не трогай. Тебе угрожает опасность?
– Нет. Приезжайте скорее!
Том хотел передать телефон Лео, чтобы поговорила с сестрой, но Элли успела отсоединиться раньше.
– Что? Что случилось?! – прокричала Лео Тому в лицо.
– Кажется, Элли попала в беду. Она на ферме Хаслетта. Знаете, где это?
Лео кивнула. О предполагаемом убийстве Том решил пока не говорить. Сначала надо разобраться.
– Элли не хочет, чтобы мы ставили в известность Макса. Выезжаем прямо сейчас.
Том схватил со столешницы ключи от машины и побежал к двери. Лео не отставала. К счастью, его старый джип был повернут в сторону дороги. Не придется тратить драгоценное время на лишние маневры. Они прыгнули в машину, и Том завел двигатель, прежде чем Лео успела захлопнуть дверцу.
– Выезжаем – и сразу налево, – отрывисто произнесла она. – Поедем по проселочной дороге, это самый короткий путь.
– Пристегнитесь, Лео.
– Что? Не валяйте дурака, Том, до фермы ехать пять минут.
И все же Лео послушно принялась сражаться с его старым ремнем.
– Я, конечно, понимаю, что вы полицейский, но это уже полная глупость! – пробормотала она.
– С пассажирской стороны нет подушки безопасности, Лео. Только с водительской. Машина старая. Не хочу каждый раз, когда торможу, бояться, что вы вылетите через лобовое стекло, и работа моя здесь ни при чем.
Невозможно было не заметить, как встревожена Лео, однако у нее хватило благоразумия не забрасывать Тома вопросами. Лео понимала, что он сообщит только то, что сочтет необходимым. Она женщина умная. Том потянулся и взял ее за руку.