Путь Стаи
Шрифт:
— Похоже, в трюме течь, — испуганным шепотом пояснила Лада.
— Но ты же говорила, что тут нет земли и рифов. Обо что тогда мы ударились? — вскричала Динка, забегая вслед за Ладой на мостик и вцепляясь в перила. Стихия продолжала бесноваться вокруг их корабля. По небу стремительно неслись черные тучи, прорезаемые острыми ножами молний. Ветер сбивал с ног, поднимая на море волны высотой в двухэтажный дом. Дождь поливал, как из ведра.
— Смотри, — Лада протянула дрожащую руку и указала на что-то мелькнувшее между волнами. Динка не обладала острым зрением морячки, но у нее было свое преимущество. Она слегка опустила внутри себя огненную заслонку, позволяя глазам стать звериными, и всмотрелась в
— Это водяной дракон? — потрясенно прокричала Лада, вглядываясь в штормовое море.
— По-моему, больше похоже на змею, — громко ответила ей Динка, перекрикивая бушующую стихию. — Но я никогда не видела, чтобы змеи были такими огромными!
— В океане очень много места, — ответила Лада, с тревогой прижимая руки к груди.
На палубе, тем временем, решали, что делать с чудовищем, извивающемся в пучине и периодически опасно приближающемся к кораблю. Вот морской змей взмахнул гигантским хвостом, который был размером с самую большую мачту, и корабль потряс очередной удар.
Уйти от него не было возможности. Стоило только попробовать поднять паруса, и ветер сломает мачты, разорвет прочную ткань в клочья, оставив их без надежды добраться до суши. Оставалось только попытаться принять бой, или хотя бы отпугнуть чудовище, заигравшееся с беззащитным судном. Если бы на корабле были пушки, то это было бы довольно просто. Но мирный торговый корабль не имел на борту ничего подобного.
— Гарпуны! — гаркнул капитан, и сразу несколько матросов бросились в трюм. Тирсвад и Хоегард пытались достать морского гада своим оружием, но огненные стрелы и сверкающие стальные диски отскакивали от чешуйчатой шкуры, не причиняя монстру никакого беспокойства.
— Цельтесь в голову! — послышался чей-то крик, но выполнить совет было не так-то просто. Голова чудовища мелькала между волнами так быстро и так неожиданно появлялась из воды то в одном месте, то в другом, что предугадать ее появление было практически невозможно.
Моряки притащили из трюма пять длинных стальных шестов с острым крюком на конце и зазубренными лезвиями по всей длине. На другом конце у каждого гарпуна было металлическое кольцо, к которому привязывалась веревка.
Тирсвад тут же подхватил один гарпун и, примерив на руке его тяжесть, прицелился в мелькающую между волн плоскую башку твари. Еще четверо матросов последовали его примеру. Но гарпуны один за другим возвращались на борт, не достигая цели, или бессильно скользя по неуязвимой чешуе. На морде чудовища не было ни глаз, ни ушей, ни других сколько-нибудь уязвимых органов. Она вся была плоская, идеально гладкая и покрыта чешуей. Единственным уязвимым местом выглядела алая пасть, которую чудовище периодически открывало. Но и внутри нее в свете молний сверкал частокол острых, словно гарпуны, зубов. Корабль сотряс еще один мощный удар, и он еще сильнее просел, почти черпая бортами воду. В этот раз змей протаранил борт своей башкой.
— Он нас утопит, — зарыдала Лада, хватаясь за голову. Динка не знала, чем можно ее утешить. Вот уж не думала она, что после всего, что они пережили, придется погибнуть так нелепо.
На палубе нарастала паника. Матросы побросали гарпуны, попадали на колени и начали вразнобой молиться. Лишь варрэны, да двое наемников, упорно продолжали сражаться в неравном бою, швыряя гарпуны снова и снова.
Вдруг змей изменил тактику нападения. Он вынырнул прямо перед раскачивающимся на волнах кораблем и начал поднимать свою плоскую голову все выше и выше, демонстрируя брюхо, защищенное столь же прочной броней, что и спина. Варрэны яростно возобновили атаку, но ни гарпуны, ни тяжелые двуручные мечи, которые они швыряли в брюхо
А голова змея поднималась над кораблем все выше и выше, раскрывая страшную зубастую пасть и обдавая палубу своим смрадным дыханием, пока не поравнялась по высоте с капитанским мостиком. Лада в ужасе завизжала, забившись в угол ограждения. Динка, сцепив зубы, пристально изучала морду твари, ища на ней хоть одно уязвимое место. Если бы она умела швырять огнем, она бы попыталась зашвырнуть огненный шар в раззявленную пасть. Она сорвала с пояса кинжал, который ей когда-то дал Шторос. Подожгла его, прицелилась между острых зубов, каждый из которых был размером с рост взрослого мужчины, и швырнула. Пасть схлопнулась, и кинжал, бессильно звякнув об сомкнутые зубы, упал на палубу, где моментально затерялся среди плескавшейся там воды. Динка осталась безоружной.
— Это морской владыка! — вдруг послышались фанатичные вопли на палубе.
Змей покачивался, встав над кораблем таким образом, что вздумай он прямо сейчас плашмя упасть на корабль, и судно будет переломлено пополам его тяжелой тушей.
— Он требует принести ему жертву! — вещал невесть откуда взявшийся проповедник, вскочив на бак и размахивая руками. Перед баком собиралась толпа опасливо оглядывающихся на змея матросов.
— Отставить! — рявкнул капитан, пробираясь к сборищу через оборванные хвосты канатов, валяющиеся на палубе
— Издревле моряки задабривали морское божество, принося им в жертву невинную деву! — взвыл лжепророк, приплясывая на баке. Толпа обезумевших от страха матросов поддержала его согласным подвыванием. Динка вгляделась в лицо оратора и узнала в нем недавнего знакомца Рябого, который пытался заставить ее бросить кости во второй раз.
— У нас на корабле целых две юные девы! А ведь все знают, что женщина на корабле к несчастью! — продолжал он надрываться, перекрикивая шум волн. Змей неподвижно завис над кораблем, словно тоже прислушиваясь к странной тираде и согласно покачивая в такт выкрикам головой.
— Заткните его! — рявкнул капитан. Но все взоры уже обратились на капитанский мостик, где прижавшись друг к другу стояли две беззащитные девушки.
Свистнула сталь, и в горло оратору воткнулся метательный нож, Рябой забулькал, разбрызгивая кровь и осел на палубу. Но остальные матросы уже были заражены безумием, и подхватив гарпуны, двинулись в сторону капитанского мостика.
— Динка, сюда! — послышался грозный рык Вожака снизу. Варрэны сомкнули строй, оставив безопасную середину ромба для Динки, и ощетинились оружием в сторону наступавших с гарпунами матросов. Капитан теперь бежал со всех ног к мостику, но он отчаянно не успевал. Динке достаточно было сделать шаг через ограждение, чтобы рухнуть в безопасные объятия своих мужчин. Вот только прижавшаяся к ней Лада останется одна против обезумевшей толпы мужиков. И тогда ее точно скормят морскому чудовищу. И это совсем не гарантирует того, что монстр насытится и оставит корабль в покое. Мысли метались в Динкиной голове, как попавшие в ловушку птицы.
— Динка! — заревел Тирсвад.
— Живо сюда! — подхватил Шторос, глядя на нее снизу вверх и уже примеряясь как ему взобраться и схватить ее в охапку.
— Не оставляй меня одну! — пискнула Лада, умоляюще сжимая Динкину руку, словно она могла бы ее хоть от чего-то защитить.
Защитить… Мысль в голове у Динки зацепилась за это слово. Да, защитить. Защитить слабых. Защитить тех, кто ей дорог. Она может! Она не просто Динка. Она — зверь, она — огонь, она — стихия. Она такое же чудовище, как и морской владыка! Если кто и может уничтожить его, то это только Динка. Варрэн-Лин, которая сожгла лес на много миль вокруг.