Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Какой Лис, где ты увидел Лиса, меня же не существует, так же по головизору сказали. Так что ты, Ящер, не наговаривай на честного парня Бена.

— Кто, Ящер? Я, Ящер? Да ну брось, нет тут никакого Ящера. А есть абсолютно честный парень, Тецуо Омура. И вообще где ты тут кого увидел, нет тут никого, и никогда не было!

И мы, хохоча во всё горло, бежим по лестнице вниз. За углом нас дожидается Манул — он же Том, он же — Котяра. Парень караулит наши байки, на которых мы и летаем на дело. И сегодня мы по старой доброй традиции, которой уже полтора года, грабанули склад Экзо-Гени, по наводке Мышела. Вообще, Алексей Сергеевич оказался очень полезным человеком, он нам и наводки давал, и с барыгами свёл, которым мы сбывали награбленное непосильным трудом. Хотя особой

необходимости воровать не было, но упустить возможность нагадить корпоратам не желал ни один из нас. Заходим за угол, вся банда уже в сборе. Парни крепят большой контейнер на байк, на нём полетит Ген. На моём из-за этого полетят трое: я, Китти и Жаки, как самые лёгкие. Рассаживаемся, надеваем шлемы и, под свист и улюлюканье, валим домой. Байки мы храним в одной из многочисленных вентиляционных камер у посадочного поля, заодно приглядывая за вентиляторами, чтобы их поломка, не привлекла в неё ремонтников. Всё просто и удобно.

Вот и родной вент-канал. Открываем решётку, к ней приварены петли для удобства. И парни аккуратно опускают большой контейнер к дверям убежища.

Спускаемся все и заходим домой, в коридоре на циновке сидит наш сэнсэй — старый генерал и дед Тецуо, Такеши Омура. Вспоминается, как мы его встретили в позапрошлом ноябре, просто чудо какое-то, но я к таким чудесам, что-то начинаю привыкать.

В тот день был шторм, и вся наша банда сидела дома, лишь Жаки ходила и ныла, что надо бы купить рыбки, что-то рыбки хочется, давно её не ели.

— Кто пойдет в магазин? — с надеждой спросила она. И все только тяжко вздохнули, добровольцев не было. — Жень, своей властью главаря назначь того, кто пойдёт, — попросила она.

— Ага и весь ближайший вечер выслушивай жалобы и нытьё, а то ещё и обиду, благодарю покорно, — отвечаю я.

— Тогда, сделай хоть что-нибудь, в магазин всё равно надо идти, — и Жаклин ушла на кухню.

— Сделай, сделай, — бормочу я. — Ну, у кого есть идеи?

Народ молчит и смотрит в головизор.

— Предлагаю тянуть жребий, — говорит Тецуо. — Одному ходить опасно и скучно, так что идут двое, — уходит к журнальному столику, на котором стоят ароматические свечи и лежит коробок спичек, берёт его и возвращается обратно. — У кого короткие тот и пойдет, — говорит он, обламывая у двух спичек кончики. В общем, по закону подлости выпало идти мне и ему самому.

— Вот так! — сказала я. — Закон Мерфи в действии. — Тецуо лишь грустно улыбнулся и покачал головой. Расходимся по своим уголкам. Достаю из шкафа термобельё и армейский зимний уник: он грязно белого цвета с голубыми и серыми пятнами камуфляжа, надеваю это всё и, захватив стандартный плащ-дождевик, иду к выходу. Там в коридоре на полочке лежат тёплые кепи, и стоят тёплые зимние ботинки на толстой подошве. По убежищу все давно ходят в тапочках, чтобы не таскать грязь. И разуваемся у шлюза, на этом настояла я, и Тецуо меня поддержал. У шлюза стоит Бен.

— Жень, может я, вместо Тей-куна с тобой схожу? — говорит парень.

Вот же ж горе моё, за что мне такое наказание. — Нет уж Бенджи, жребий все тянули, так что кому выпало те и пойдут. Сиди здесь, или вон, Жаки помоги лучше, — отвечаю я. И Бен понуро уходит в жилую зону, в его эмоциях тоска и обида. Тецуо осуждающе посмотрел на меня и только покачал головой.

— Что? — спросила я. — Осуждаешь?

— Ты бы с ним полегче, Женька, он этого не заслуживает, — отвечает японец.

— Ты ещё мне попеняй, девчонки всю плешь проели за бедного Бена, ещё и ты будешь?

— Нет, не буду, ты в своём праве.

Вот ведь чёртов Бен, хотя я сама виновата, чего я хотела когда спасала его сестёр? Когда пулю получила, и парень меня на руках тащил полудохлую. Говорят, так себя накрутил, что Диху пришлось ему успокоительного дать, а то места себе не находил. После того, как домой пришёл и по наущению Тецуо, всё рассказал приехавшей из командировки матери. Всё равно девчонки бы проболтались, о том, что они вместе с братом добросовестно врали эти два дня, уехавшей по делам матери, говоря ей, что с ними всё в порядке. А так мать, узнав, от какой беды я уберегла её сына и дочерей,

примчалась на следующий день к нам, и надо же, как раз в тот момент когда Фридрих менял мне повязку. Увидев меня, а самое главное жутко выглядевший тогда шрам от ранения, женщина впала в форменную истерику. Она меня зацеловала и залила слезами, при этом, нисколечко не осуждая, за то, что я вместе с её сыном и несколькими другими детьми грохнула семь человек. Причём я-то убила аж троих. Видимо, всё человеколюбие слетает с каждого из нас, когда дело касается близких. В общем, я для семьи Дойлов, теперь кумир номер один. Бен после этого прочно прописался в убежище, да и сёстры его здесь частые гостьи, как и Элизабет — их мать. Она, будучи учительницей в школе, приходит к нам для проверки наших знаний, полученных на мнемографе. Ну и влюбился парень в меня до кучи. Я-то думала, что будет как с Элом Хартманом, ага, сейчас. Чувства, что были у Эла, не шли ни в какое сравнение с тем, что чувствовал ко мне Бен. Так что находиться с ним рядом, для меня тогда было просто мучительно, их напор мог сдержать лишь полный щит, а носить его постоянно…

И вот, топая из магазина, под проливным с почти ураганным ветром дождём, я увидела на лавочке у набережной, сидящего человека. От него тянуло такой болью и тоской, что я аж споткнулась и пропахала бы носом землю, если бы Тей-кун меня не поймал. Что-то кольнуло меня тогда, и я забыв про всё подошла к нему. Человек был в таком же, как у нас плаще, так что пока я не подошла и не встала прямо напротив него, он меня не видел. Под плащом был пожилой азиат, который с тоской смотрел в залив. Я коснулась его руки и спросила: — Что с вами? Что случилось? Почему вам, так плохо?

— Кто ты, девочка? — Ответил мужчина.

Услышав его голос стоявший рядом Тецуо вздрогнул и широко распахнув глаза воскликнул: — Дедушка?!

Потом я просто стояла и охреневала от вала чувств, бушующих между старым японцем и моим другом. Тецуо прижался к старику и ревел в голос, забыв про всё: и про ветер, и про проливной дождь, и про то, что мы с ним сырые и замёрзшие. Кое-как растормошив их, увела обоих в убежище, поскольку Тецуо был в невменяемом состоянии, а его дед просто не знал куда идти.

Так у нас появился наставник, дедушка на самом деле оказался прапрапрадедушкой, тем самым из первоколонистов. Героем обороны Шаньси, Генералом армии в отставке — Такеши Омурой, бывшим командующим планетарными силами этой колонии. Натуральный человек легенда, возрастом 242 года. Охренеть, а по виду и не скажешь. Приехал он в Ванкувер в поисках Тецуо, а здесь в полиции ему и сказали, что его внука, скорее всего, забрала группа ликвидаторов Евросоюза и концов до тех пор, пока парню не исполнится восемнадцать лет, он не найдёт. А может и совсем не найдёт, потому что больно громко они тут поработали. И могут спрятать парня очень далеко во избежание утечки. Старик впал в отчаянье, потому что Тецуо был последним прямым потомком его рода, его любимчиком и отрадой на закате жизни. И насколько же было велико его удивление, когда он встретил внука на улице. Мы все переглянулись и рассказали генералу, кто, был этой группой ликвидаторов. Генерал же, нисколько не удивившись, сказал, что так и подумал, и ждал, когда мы сами сознаемся.

Остался Такеши у нас в убежище, через несколько дней он перенёс свои вещи и занялся нашей дрессировкой. Составил жёсткое расписание занятий, пришедшая нас проведать Элизабет, пришла от генерала в восторг, назвала нас везунчиками и прогнала через мнемограф, напихав новую кучу знаний. Через несколько дней Тецуо убедил её, записать ему полный курс оператора мнемографа, хорошо он был в библиотеке. Так что сейчас Бетти, как она просила нас её называть, только проверяет некоторые предметы, поскольку по остальным мы уже залезли в институтский курс и проверять себя приходится по задачам из экстранета. Народ учился с жаром, даже Бен, который, по словам Бет никогда не отличался сильной тягой к знаниям, последовал за всеми и медленно, но верно пробивается в лидеры по успеваемости в собственной школе. Что, донельзя удивляет учителей. А через месяц мы в первый раз сходили на дело, а было это так:

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница