Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я Томас Бенсон, родом с Фел Прайм, но большую часть жизни провёл на космическом корабле. Полгода назад при прыжке от реле Харон к Земле произошёл сбой в масс-двигателе, результатом стал нештатный выход из канала и разрушение корабля, вся моя команда погибла, как и родители. Я уцелел чудом, в заблокированной каюте. После спасения, был направлен в приют. — Волосы Тома были цвета червонного золота глаза тёмно зелёные с искрой.

Кейт и Жаклин были с Элизиума, были соседками по дому, во время наводнения вода промыла грунт под фундаментом и их дом обвалился. Из обеих семей выжили только они, на Земле были родственники и их перевели сюда, но близкие отказались от девочек. Так они оказались в приюте. У Кейт

были медные волосы и синие глаза, Жаки же была светлее, и глаза были ярко салатового цвета.

— А меня на самом деле зовут Евгения Шепард и я с Мендуара. — Начала свой рассказ я.

(полчаса спустя)

— Да уж. Вот это у тебя история. — Проговорил Тецуо. — А почему ты нам всё рассказала? Ведь ты скрываешься.

— Я ведь вам говорила, что я «видящая». И я вас всех видела в своих снах всех-всех, особенно сегодня ночью. Так что, я просто знаю, что никто из вас меня никогда не предаст.

— Невероятно! — Воскликнул Дих. — Жень, а как это быть эмпатом?

— Иногда очень больно, но обычно интересно. Вот сейчас, когда вы на меня все смотрите и в чувствах у вас любопытство пополам с недоверием. А Тецуо ещё к Кейт неравнодушен, как и она к нему.

Парень и девушка стали красными как варёные раки и с возмущением уставились на меня. — Э-э-э! Джейн, прошу, не надо о нас! — Сказал парень.

— Скажи, Тецуо, я права?

— Да, права, но так нечестно! — Воскликнул он.

— Теперь верите?

— Охренеть, это просто unglaublich [45] ! — Прошептал Фридрих.

45

12. Unglaublich — невероятно(нем.)

— Скажи, Джейни. — Сказала Жаки. — А почему ты уверена, что косвенно являешься причиной попытки продать нас?

— Тецуо, что ты выяснил, читая данные с датадисков?

— Батарианцы лишь ширма, по-настоящему покупателем была Экзо-Гени. — Ответил японец.

— Цербер! — Рыкнул Том, полыхнув ненавистью.

— Я же вам говорила, что Цербер пытался захватить меня. Когда моя мама была беременна мной, то отравилась катализатором для добычи нулевого элемента, что явилось причиной такого цвета моих волос и глаз. Видимо медкарта матери попала к ним, и они начали искать детей подобных мне. Скажите, вот у кого из вас мамы тоже травились, чем-нибудь подобным, если знаете, конечно?

— Моя, точно травилась. — Воскликнул Тецуо, — даже с компанией производящей катализатор судились.

— И у нас такое было. — Загомонили Ген и Дих.

— И у меня! — Удивлённо сказал Том.

— И у меня, тоже. — Воскликнула Жаклин.

— А остальных видимо, припахали за компанию. Включая Бена и его сестёр.

— Hier H"undinnen ein Fluch! [46] — Ругнулся на немецком Ген.

— Согласна, именно суки, Ген! — Сказала я.

— Sprichst du Deutsch?! [47] — Спросил Дих.

46

13. Hier H"undinnen ein Fluch! — Вот суки проклятые!(нем.)

47

14. Sprichst du Deutsch?! — Говоришь по немецки?!(нем.)

— Fliessend. [48]

— Es ist einfach perfekt! [49] — Засмеялся Генрих.

— Говорите на

англике. — Загомонили остальные.

Но вот все замолчали и какое то время стоит тишина, по кухне расползается тоска. Мне в плечо упирается лицо Китти, слышны всхлипы.

— Ты чего, Котёнок? — Спрашиваю я.

— Маму вспомнила. — Шепчет подруга и заливается горькими слезами. Обнимаю её глажу по голове, шепчу ласковые слова, пытаясь успокоить, но девчонка лишь ещё громче плачет у меня на груди. Пытаясь выплакать всю тоску и боль терзающую её. Глядя на нее, начинают плакать и остальные девушки, даже парни сидят с больными глазами, глядя, кто куда.

48

15. Fliessend — Свободно.(нем.)

49

16. Es ist einfach perfekt! — Это просто прекрасно!(нем.)

— Лучше бы я сдох тогда в каюте. — Говорит Том. — Был бы сейчас со своими.

— Нет, Том! — Кричу я. — Не лучше! Если бы я не боролась, то меня бы убили, и Чарли никогда не встретил бы Вайли, а вас всех продали бы в рабство. И Китти померла бы на помойке, как собака. Всё что мы делаем, влияет на нашу судьбу. Если бы мы не грохнули работорговцев, эти суки и дальше бы торговали детьми, а эта жирная тварь всё так же рулила бы этой бандой!

— С чего ты взяла, что она главарь? — Спросил Ген.

— А откуда она знала, где сейф с деньгами, и самое главное пароль от него? Она и была главарём, ну или, по крайней мере, его заместителем. Казначеем этих тварей, и пуля, которую я получила, лишь малая плата за возможность остановить эту гниль.

— Может ты и права. — Тихо проговорил Тецуо.

— Я права, Тей-кун, и ты это знаешь. И вообще чего вы расклеились, мы живы, у нас есть дом, и в конце-то концов у нас есть мы сами. И только от нас зависит наша судьба. Мы можем стать семьёй друг для друга, семьёй которой нас лишили, кого волей случая, а кого и злой волей других. Вы со мной?!

— Я с тобой, с тобой, чего бы мне это не стоило! — Говорит рядом Кэйти.

— И я, и я, и я. — Повторяют за ней остальные.

— Ну что, РЫЖИЕ! МЫ РЫЖИЕ! — Кричу на них я.

— РЫЖИЕ! — Кричат в ответ ребята.

— Кстати вы открыли кейсы? — Спросила я.

— Нет. Как-то даже в голову не пришло. — Сказал Фридрих.

— Тогда несите, посмотрим, сколько там и ребята захватите ещё три небольших из оружейки. Я их с прошлого года, всё открыть не сподобилась.

Парни принесли кейсы, и я один за другим их открыла, используя мультитул и инструметрон. Все они, включая мои, были заполнены обезличенными кредитными чипами. После подсчёта народ и я вместе со всеми выпали в осадок. В кейсах работорговцев было двенадцать с небольшим миллионов кредитов, чипами номиналом по десять тысяч. А в моих трёх, миллион триста, шестьсот тысяч у церберовца и по триста пятьдесят в кейсах наёмников. Всё вместе тринадцать миллионов четыреста тысяч кредитов.

— Какая куча бабла! — Потрясённо прошептал Ген. — Это же, сколько они народу-то продали?!

— Я к этим деньгам не притронусь. — Крикнула Кейт. — Они, чёрт возьми, воняют, прямо не знаю как, и вам не дам, любой из вас кто притронется к ним мне больше не друг! Вам понятно?!

— Успокойся Кейт. Никто и не говорит, что мы должны жировать на эти деньги. Нет, мы их используем, но потом и на важное дело. Из тех денег, что были у меня, возьмите четыреста тысяч, надо арендовать гаражный бокс на одной из стоянок в портовом районе, и несколько байков помощнее для нас. Штук пять, чтобы с запасом. Остальные закройте и уберите в оружейку, пусть там лежат до поры. — Говорю я.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3