Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешестие к людоеду
Шрифт:

– Спокойно.

– Русский, ты покойник...

– Покойником будешь ты, - я так крутанул его, что пистолет вывалился в песок, а сам он изогнулся от боли.
– Сейчас лучше скажите своему шоферу, чтобы он не дергался, иначе я сверну тебе шею.

Он послушался и что то сказал шоферу. Тот кивнул головой и положил руки на руль.

– Как ваше звание и фамилия?

– Лейтенант Мэрлот

– Лейтенант, давайте договоримся. Мы спокойно уезжаем и забываем об этом маленьком инциденте.

– Нет, вы

напали на представителей власти...

– Во первых, я ни на кого не нападал, вы сами приказали меня схватить и отдубасить, а во вторых, если мы не договоримся, то я вас и всю вашу команду буду вынужден отключить...

– Вы не сможете это сделать.

Это уже бесполезный разговор. Я толчком отбрасываю лейтенанта в сторону, да так, что он пропахивает лицом песок, потом поднимаю пистолет и отряхиваю его. Снимаю предохранитель, спокойно направляю в машину и стреляю в шину виллиса. Грохот такой, что Мэри схватилась за уши, Таня в ужасе присела к земле. Шофер подпрыгнул и со страхом глядел на меня. Стреляю во вторую шину, машина села на бок. Недалеко от шофера ящик с радиостанцией, третья пуля досталась ему. Лейтенант по-прежнему лежит в песке и не шевелится, я отхожу от него и наставив пистолет на шофера, другой рукой тыкаю ему на пояс. Тот все понял, и вытащив свой пистолет, дает мне. Теперь надо разделаться с еще не очухавшимися солдатами. Я подхожу к ним, наклоняюсь и сдергиваю автоматы с нелепо лежащих фигур.

– Эй, лейтенант Мэрлот, - его голова отрывается от песка и глаза злобно смотрят на меня.
– Ну вот, теперь все. С вашего позволения, лейтенант, я уезжаю. Ваше оружие вы найдете у выезда на шоссе. А ну-ка, женщины, быстро в машину.

Мэри послушно лезет за руль, Таня в шоке и мне приходится подталкивать ее к дверце. Оружие я закидываю на заднее сидение и прыгаю туда сам.

– Лейтенант, только не делайте глупостей. Не пытайтесь меня достать...

– Вы уже сами себе все испортили, - офицер медленно поднялся.

– Поехали, Мэри.

Наша машина послушно выезжает на каменистую дорогу и как только мы подкатили к шоссе, я прошу притормозить. У большого валуна сбрасываю оружие.

– Все. Давай, Мэри, у нас времени час с запасом, чтобы затеряться и еще меньше времени, если на этом чертовом шоссе вдруг появятся какие-нибудь другие машины.

Мэри похоже поняла и мы мчимся чуть ли не под 150 километров в час. Через десять минут она пришла в себя.

– Это вы зря сделали. Лучше бы съездили в комендатуру. Нас все равно достанут.

– Не хочешь ли ты сказать, что им лучше было бы меня отделать или отправить на тот свет. Сколько до Бизерты?

Мэри молчит, потом вдруг неожиданно сообщает.

– Если мы соберемся поехать на пароме, то ровно через час будем на пристани и еще надо судно ждать минут сорок, двадцать минут на посадку и три часа до порта Бизерты. Если поедем в объезд

озера, то это часов пять, если у нас будет такая же скорости, как и сейчас, но это невозможно выдержать, из-за встречных поселков и городков.

– Доезжаем до парома, а там посмотрим.

Мы несемся по пустынной дороге, проскакиваем несколько поселений и, действительно, через час подкатывает к какому то городу. Здесь Мэри вынуждена скинуть скорость и мы еще минут двадцать пробивались к порту.

– Мэри, где здесь есть стоянка. Давай поставим машину туда.

– Разве мы не возьмем машину с собой?

– Нет.

– Но ведь с порта Бизерты мне еще надо добираться до мамы, а там не близкая дорога.

– Я боюсь, что там тебе не дадут свободно проехаться...

Она все поняла и вдруг продолжила незаконченный в дороге разговор.

– И все же надо было потерпеть, побили бы немножко и отпустили. Я не думаю, что они хотели убить тебя, а нас изнасиловать, просто ты им не понравился. Зачем ты устроил эту свалку?

– Я увидел у них что то не хорошее на лице. Поверь, у меня на это есть чутье.

Мэри сворачивает на большую улицу и втискивается на свободное место между машин, вдоль тротуара.

– Ты думаешь ее от сюда не утащат?
– спрашиваю я.

– Думаю, нет.

Мы разбираем вещи и идем в сторону порта, благо до него пять минут ходьбы.

Паром еще не пришел, но мне не улыбалась идея, проехаться на нем.

– Вы посидите здесь, - прошу я женщин, бросив их у длинных скамеек под тентом.

Из вещей захватываю свой чемоданчик и поперся вдоль берега моря. Побережье забито яхтами, катерами и пароходиками. Подхожу к полицейскому, очень похожему на европейца, облокотившемуся на перила, он пристально разглядывал стоянку катеров и яхт.

– Простите, сэр...

Он с любопытством оглядывает меня.

– Вы из Европы?
– на хорошем английском отвечает он.

– Да.

– Хотите покататься?

– Нет. Мне нужно в Бизерту.

– Это просто, через пятнадцать минут здесь будет паром...

– Но мне от порта Бизерты, до коттеджа на озере переться слишком далеко.

Полицейский кивает головой.

– Вы хотите сразу подплыть к дому.

– Да.

– Понятно. Деньги, предположим, долларов сто есть?

– Есть.

– Тогда это проще. Пойдемте, я вам найду хозяина катера.

Мы спускаемся на мостки.

Девушки на палубе катера сразу разделись до трусиков, они ушли на нос и свалились в тень от рубки. Хозяин катера, хитрый француз Пьер сразу вытянул длинную шею из-за штурвала и зацокал языком.

– А девочки у тебя ничего?
– коряво по-английски заметил он.

– Ни ничего, а очень красивые.

– Ага, я и говорю. Особенно та, что побелей, - Пьер кивнул на Таню.
– А которая твоя?

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке