Путешествие Черного Жака
Шрифт:
— Запись в ополчение! — орал с того же помоста крепкий воин в металлической кирасе. — Кто не записался, тот на подозрении… Ты…
— Я? — Я замер, несколько ошарашенный тем, что не успел еще толком осмотреться в этом городе, как сразу же оказался в водовороте событий.
— Да ты, ты тоже на подозрении…
Толпа отшатнулась от меня, и я почувствовал себя очень одиноко, настолько, что даже не заметил парочку сорванцов, которые вдруг бросились наутек и мгновенно растворились в толпе. Только тогда я ощутил, что мой пояс стал намного легче.
— А-а-а, — закричал я, — сволочи, воры… лови их…
Я попробовал прыгнуть в толпу, но меня вытолкнули назад, после чего
— Так, — солдат ухватил меня за плечо и вывел из состояния шока, — имя!!!
— Что? — Я все еще пребывал далеко, мои иллюзорные мечты рассеивались медленно, словно утренний туман над рекой.
— Я два раза не повторяю, но ради короны, так и быть, скажу тебе опять — имя! — Он проорал все это на одном дыхании, буквально оглушив меня.
— Жак.
— Это все? Полное твое имя?
Я пожал плечами:
— Кажется, да.
— Запиши его. — Солдат подтолкнул меня к писарю и отвернулся, выискивая в толпе следующую жертву. — Ты, эй ты!!! Ты на подозрении!!! — проорал он через мгновение.
— Ты принят в армию Виллгарда, — пискнул писарь.
В тот же момент пара молодчиков вспрыгнули на помост и, подхватив меня под руки, стащили вниз.
— Поздравляю тебя, солдат, — гаркнул крепыш в кирасе, — надеюсь, ты достойно послужишь короне…
— Эй, я не могу служить короне, — попробовал я решительно протестовать, — я вообще каторжник, меня нельзя допускать к оружию.
Но меня не услышали, а поволокли между домами к площади, где уже собралась большая толпа таких же несчастных, как и я, неожиданно для себя зачисленных на военную службу Виллгарда. На лицах многих читалось отчаяние, остальные были либо безнадежно пьяны, либо безумны. Один из безумцев — бросались в глаза длинные патлы, беспорядочно висевшие вдоль длинного худого лица, и грязная борода с застрявшими в ней крошками хлеба — посмотрел на меня и вдруг расхохотался:
— Ты?!
Я пригляделся к нему, стараясь вспомнить, кто это.
— Перен. — Он ткнул себя в грудь. — Давай… болотные дрофы…
— Черт возьми…
Теперь я действительно узнал его. Это было довольно сложно, потому что Перен изменился до неузнаваемости. Прежде всего, он похудел фунтов на сто, к тому же оброс. Наверное, ему пришлось несладко. Но как он здесь оказался? Я ведь оставил его в избушке людоеда.
— Как ты тут очутился?
— Долгая история. После того как ты исчез, я заблудился в лесу, потом меня подобрал караван, направлявшийся в сторону Катара, но по пути нас ограбили луноликие стервятники, меня пощадили, поскольку решили, что я тронулся рассудком, я был с ними некоторое время, пока мы с отрядом не отправились на поиски города мечты… В общем, дальше рассказывать долго и муторно… Некоторое время я нищенствовал в Виллгарде — здесь было хорошо с подаянием, пока не началась эта военная кампания…
— Да уж… Я тоже не терял времени даром…
Я совсем уже было собрался поведать болотному извращенцу о путешествии и подвигах, которые мне довелось совершить, как вдруг все словно по команде повернулись куда-то в сторону. Я обернулся и увидел, что на широченном жеребце-тяжеловозе, всадив ему в бока острые шпоры, на площадь выезжает крупный седоволосый воин. Он спрыгнул на мостовую и громогласно выкрикнул:
— Солдаты Виллгарда, я ваш командир — Слаун Торн.
Проорав свое имя так, чтобы его было хорошо слышно всем, даже глухонемым от рождения, Торн на некоторое время замолчал. Он ожидал, не раздастся ли рев приветствия в его честь. Не дождался и принялся расхаживать перед собравшимся на площади сбродом, как он наверняка называл нас про себя.
У командира были маленькие, близко посаженные глазки, небольшая круглая голова и широченные плечи, которыми при ходьбе он заметно шевелил. Нам с Переном не повезло. Мы оказались в первых рядах, поскольку были зачислены в армию Виллгарда и пришли на площадь последними, так что походку и мощь своего пронзительного голоса Слаун Торн демонстрировал непосредственно возле нас.
— Новобранцы! — вдруг рявкнул он, когда поравнялся со мной.
Я поморщился: от его ора у меня заложило левое ухо.
— Вы все солдаты фортуны. Она ведет вас в бой…
«Ну и чушь он порет! — подумал я. — Как же мне отсюда смыться?»
— Сегодня вы оказались в благословенной армии Виллгарда, а это значит, что у вас есть возможность проявить себя с лучшей стороны. Я хорошо вижу, что внутри вас дремлет настоящий героический дух…
«Кажется, нашелся человек, готовый подхватить факел, выпавший из рук одноглазого философа».
Я весь подобрался, чтобы не расхохотаться, хотя, казалось бы, мне было не до смеха: кое-кто из присутствующих уже успел нам сообщить, что самое позднее через полчаса начнется осада города, и тогда моей задачей станет только выбраться из этой перепалки живым.
— …Вероломный самозванец из Стерпора бросил нам вызов, и наш король собрал вас, чтобы вы показали этому негоднику, что есть Виллгард. Вам предстоит встретиться с настоящим исчадием ада, и всем вам, чтобы выжить и доказать, что вы мужчины, придется сражаться не за страх, а за совесть.
Я посмотрел на Перена, однако прочитать что-либо в его лице не смог. Оно было совершенно непроницаемым, словно все, что происходило на площади, его совершенно не касалось… Наверное, луноликие стервятники были правы: он сошел с ума. «Интересно, в какой момент это с ним произошло: когда он был у болотных дроф или немного позже, когда проснулся в хижине пророка и обнаружил жабу за пазухой?» Поразмыслив, я пришел к выводу, что, наверное, все же немного позже — по крайней мере, когда я вызволил его из плена на болотах, мы даже могли переговариваться, теперь же это был замкнутый в себе, неразговорчивый человек, лицо которого отражало почти полное отсутствие эмоций…
После проникновенной речи Слауна Торна нас всех плотно накормили. Причем это так называемое пиршество, устроенное специально для нас, произвело на меня самое негативное впечатление. Складывалось ощущение, что мы — скот на бойне и нас откармливают перед закланием. Я торопливо ел, давно мучивший меня голод постепенно отступил, уступив место спокойной сытости.
Нас подняли с деревянных лавок, где мы оторопело переваривали кашу с кусками плавающего в ней мяса, и принялись разгонять по местам дислокации. Кто-то очутился на каменной стене и сильно ликовал по этому поводу, кого-то оставили в резервных отрядах за стеной и тяжелыми, сколоченными из дерева воротами — надо было видеть их довольные лица, а меня и Перена в числе большого количества «счастливчиков» вывели за городские ворота в поле. Нам предстояло остановить первую, и основную, атаку врага. Вокруг меня теснились перепуганные солдаты Виллгарда, все они поспешно переговаривались, передавая друг другу самые свежие слухи.