Путешествие на Запад
Шрифт:
Рядом с ней стоял господин Моргейн. Он смотрел на пленника равнодушно. Только перехватив его взгляд, кивнул.
Парень от всего этого испугался ещё сильнее.
— Место, конечно, страшное и мрачное. Но ты здесь не долго пробудешь. — Девушка указала на него небольшим пальцем. — Энрик, да?
Он едва кивнул.
Она приложила палец к груди. — Дулфия. Будем знакомы. Ты разговаривать то умеешь?
Энрик постарался выдавить из себя хоть слово: д-да, госпожа!
Она улыбнулась и указала на Моргейна. — Это Мавон. Он, хороший. Мрачный,
Это сравнение напугало. Мавон кивнул и улыбнулся. — Я бы ещё дал ему время подумать. Он слишком напуган.
Она посмотрела Энрика и кивнула. — Ты прав. — Она осторожно положила яблоко на пол вместе с парой десятков сухарей. — Посиди пока. Приди в себя. Мы вскоре придём. — Он вновь улыбнулась. — Здесь тебе ничего не грозит.
Мавон кивнул. — Более того, нам понадобится твоя помощь. Хоть мы и похитили тебя, но это не значит, что мы хотим тебе зла. Подумай над этим. А мы скоро вернёмся.
Они ушли. Энрик медленно отлип от стены.
То, что они пока не пытаются его убить, не значит, что они не сделают это позднее.
Если бы они хотели его убить, то уже, действительно, могли давно это сделать. Значит, им нужно что-то другое. Но что?
Эти мысли не капли не внушали оптимизма, но постепенно заставляли мыслить спокойно.
Вскоре он съел принесённое яблоко. Сладкое, сочное, оно несколько подняло ему настроение.
Может и вправду, не стоит их бояться? Может, они добрые, только выглядят, как злые? И эта фраза, что им нужна его помощь. Может, это ложь? Тогда почему они его не убили? Значит, и он им зачем то нужен. Может, даже они вправду нуждаются в его помощи.
Эта мысль немного согрела его душу и поселила в ней оптимизм.
Он попытался заснуть на сене, но через неопределённое время вновь пришла эта пара.
— Как ты? — Дулфия смотрела на него улыбчиво. — Вижу, спокойней стал. Это хорошо. Наш глава хочет поболтать с тобой. И, я тоже, если честно. Но думаю мы ещё успеем. Давай руку, поведу тебя.
Он не дал руку, но поднялся. — Как скажете, госпожа.
— Он сам может идти. — Заметил Мавон.
Они прошли мимо безмолвного стража, на которого Энрик старался не смотреть, поднялись по лестнице, прошли по коридорам в хорошо освещённую трапезную. Здесь были несколько людей в таких же тёмных балахонах. Они ходили туда-сюда, собирая миски и относя их у небольшую дверь. На стене рядом с общим столом висел огромный символ Ковена.
Далее они прошли в другую квадратную комнату с ещё одним гербом Ковена, под которым стоял алтарь на каменном постаменте.
У противоположной стены стояли несколько шкафов с книгами. Перед ними стоял стол, за которыми сидел крупный мужчина в буром плаще с короткими чёрными волосами.
— Бальдр. — Дулфия поклонилась.
Человек поднял на неё взгляд. Поглядел на Энрика. Указал на стул перед столом. — Присаживайся парень. Нам есть о чём поговорить.
Девушка отпустила плечо Энрика и легонько подтолкнула
Парень медленно подошёл и сел, с трудом выдерживая пристальный изучающий взгляд.
Бальдр сложил руки в замок. — И так, Энрик. Тебя ведь зовут Энрик?
Парень кивнул.
— Бальдр. — Он подал парню руку в чёрной перчатке. Тот посмотрел на неё, как на что-то непонятное.
— Ну как хочешь. — Он убрал руку. — Тебе известно, кто мы?
Он кивнул. — Вы — Ковен.
— Отлично. Полагаю, твои лжеспасители наплели тебе о нас «всю правду»?
Энрик осторожно поднял на него глаза. — Они не говорили о вас почти ничего. Но я сам слышал немного.
— И что же ты слышал?
— Что вы хотели захватить мир. Недавно вы развязали войну. Но вас остановили и теперь вы служите Республике.
Бальдр улыбнулся. Эта улыбка напоминала хищный оскал. — Часть из этого безусловной правда. Нас действительно остановили. Но всё остальное из этого — полуправда. Но давай о тебе. Скажи, внушают ли тебе доверие твои рыцари?
Энрик подумал и неуверенно покачал головой.
— Вот и я подумал так же. Именно поэтому ты здесь. — Он посмотрел на девушку — Дулфия, будь добра, принеси воды и чего-нибудь поесть. Думаю, наш новый друг проголодался.
Она поклонилась и вышла в сторону трапезной.
— Я вам не друг. — Энрик чувствовал, что он вновь начинал паниковать, однако уже мог себя сдерживать.
— Сейчас нет. Но, надеюсь, что выслушав меня и прояснив некоторые детали, ты изменишь своё мнение. Скажи ка мне, Энрик, всё ли ты знаешь о своих защитниках?
Он подумал и вновь покачал головой.
— Молодец. Они скрывали от тебя многое, но ещё больше по прежнему скрыто от твоих глаз. Как ты думаешь, станут ли люди и не только скрывать ото всех что-то хорошее?
— Нет, господин.
— Вот видишь. Я открою тебе тайну — те культисты, с которыми вы встречались, — не самое страшное, что скрывает Люциус. — Он с намёком подмигнул Энрику. — Знаешь, зачем они ищут части этого круга?
— Чтобы не дать сделать то же вам.
Бальдр усмехнулся.
— Если бы это было так, во всём их путешествии сюда не было бы нужны, так как мы здесь за тем же, зачем и эти рыцари. Чтобы этот круг не попал к плохим людям. К ним.
— Люциус злой и скрытный. Но Холька другая.
— О, Холька показывала тебе свой настоящий облик?
Он удивлённо вытаращился на Бальдра.
— Значит не видел. Но у тебя всё впереди. Пока же лишь знай, что она — не та за кого себя выдаёт. Ты видел, как безжалостно она убивает любого, кто встанет на её пути?
Он кивнул.
— Тогда ты должен не хуже меня понимать, насколько двулична эта девка. Она любит изображать из себя благородного честного рыцаря, но на её руках больше крови, чем на руках нас троих вместе взятых. Не странно ли, что такая лицемерка, чудище, скрывающееся под маской благородной девушки, зачем то взяла на воспитание деревенского сына?