Путешествие на Запад
Шрифт:
Через пару недель должны были собирать посевы и заниматься этим до середины десятого месяца.
Он помогал в этом, но всё сильнее его посещало желание узнать, что же стало с рыцарями. Какое наказание они понесли? Живы ли они вообще? И самое главное, он хотел в Кифалор. Всё навыки, которые он получил и хотел развивать, здесь, в деревне, были не нужны. Но в городах, в Ордене они пригодятся. Он понял, что не хочет больше оставаться здесь.
— Я хочу отправиться в Кифалор, пап. Вступить в тот Орден. Как только помогу вам с посевами. Тем более зимой вам лучше быть без лишнего голодного рта.
Отец нахмурился. — Ты не голодный рот. Ты —
— Теперь я умею за себя постоять. А этих рыцарей наверняка там знают. С их помощью я стану таким же рыцарем.
Отец посмотрел на него с сожалением. — Я вижу, Энрик, что после возвращения ты очень сильно изменился. Мы для тебя, будто уже не родные. Будто бы ты не очень и хотел возвращаться.
— Нет, пап. Я хотел вернуться и сделал это так быстро, как смог. Но за это время я столько всего увидел, что наша деревня слишком… маленькая. В общем, я хочу повидать мир.
Лицо отца стало грустным. Он кивнул с видом побеждённого. — Понимаю. По тебе, видно, что ты и правда много повидал такого, чего здесь не было отродясь. Если ты считаешь, что твоя судьба теперь с этими рыцарями — иди. Только помни, что мы будем ждать тебя. Как своего сына.
Энрик был рад такому ответу. Он очень боялся, что его будут всеми силами уговаривать остаться. Но слова отца ещё больше убедили его в том, что он должен уйти. Как только закончиться сбор урожая.
Чтобы уйти в новую жизнь. На этот раз с общего благословения.
Эпилог
«Рыцари Ордена, Люциус Агни и Холька, дочь Ксеробеллы, вы признаетесь виновными в ряде тяжелейших проступков: нападении и убийстве мирных жителей, укрывательстве беглого ослушника, применении запрещённой магии, незаконном пересечении границы Старых королевств и отказе сдаться на милость закона по повелению властей.
Власти Теократии, на территории которых вы и совершили все вышеозначенные преступления, требуют для вас публичной казни, во имя поддержания мира на их землях и дисциплины в рядах нашего Ордена.
И мы не имеем права игнорировать это требование.
Однако, принимая во внимание прошлые заслуги в борьбе с Ковеном, участие в военной кампании, особые силы, которыми одарены сие рыцари, их хорошую репутацию среди соратников, заступничество со стороны наших новых союзников — самого Ковена, а также исключительно благие намерения рыцарей, их признания и искреннее раскаяние, я, магистр Зенон, как высший представитель Ордена в Кифалоре, глава Кифалорского отделения и начальник этих рыцарей, не имею права вынести такое решение. Тем не менее ваши преступления налагают тень на весь Орден. Потому властью данной мне, я выношу вам следующий приговор: вы, рыцари Холька и Люциус, навсегда изгоняетесь из Ордена. Вы лишаетесь всех званий и наград, если таковые были, обязаны вернуть Ордену все взятые на время службы вещи. Также вы обязаны уплатить Ордену в виде компенсации плату в размере шестисот золотых монет, в виде денег или ценностей эквивалентной стоимости. Столько денег с вас требуют власти Теократии в обмен на замену казни.
С этого момента вы больше не рыцари Ордена. И отныне вам здесь не рады. Эти стены — больше не ваши стены. Прошу вас выполнить все формальности и покинуть пределы Ордена в течении этого дня. Плату вы можете внести в течении полугода. Ответственность за внесение платы и отсутствие попыток уклонения от оного
Благообразного вида старик в голубой мантии положил лист бумаги на стол и сошёл с кафедры. В большом высоком зале наступила тишина. Люциус все время суда стоял, опустив голову и смотря в пол. Он ничего не говорил. С момента возвращения он стал совсем молчаливым, мало ходил, в основном читал книги, которые ему приносил Александр.
Холька взяла его за руку и осторожно повела вниз, где Люциуса обнял Александр, его приёмный отец.
— Прощай, отец. — Прошептал Люциус.
— Прощай, Люциус. Холька, береги его.
Она кивнула.
— Когда придёте деньги отдавать, найдите меня. — Сказал Зенон. Сочувственно оглядев рыцарей, он вполголоса добавил. — Я верю вашему рассказу и не сомневаюсь, что вы поступили единственно правильно. И надеюсь, что вы найдёте себе место в этом мире.
— Найдём. — Улыбнулась в ответ Холька. — Храни вас Белая Сфера, магистр.
— Прости, что так получилось, папа. — Сказал Люциус Александру.
— С тобой не могло получиться иначе. Но я рад, что ты избавился от этого демона. Теперь я верю, что с тобой не случиться ничего плохого.
— Всё худшее уже случилось.
— И это хорошо. — Александр улыбнулся и потрепал его по плечу. — Даст Сфера — ещё встретимся. Куда думаете теперь податься?
Они с Холькой переглянулись.
— Не знаю. Но мы что-нибудь придумаем.
— Может, пойдём на Ставрос. — Добавила Холька.
— Тогда желаю вам счастья. — Александра оглядел обоих. Они выглядели более потрепанными, чем когда уходили. На их лицах читалась печаль и у обоих появилось по несколько морщинок. Но вместе с тем, сейчас они выглядели довольными. Казалось, их не сильно заботит вынесенный приговор. — Да хранит вас Белая Сфера. — Кивнул Александр.
Спустя пару часов за ними закрылись ворота ордена и они оказались одни на небольшой алее, ведущей к массивным створкам, над которыми сверкал герб Ордена — Золотые щит и меч, держащиеся на фиолетовом фоне.
Люциус сел у стены и положил голову на колени.
Холька села рядом.
— Ты и вправду думаешь пойти на Ставрос? — Спросил он.
— Там есть библиотека.
— Думаешь, твоя мать нам и денег даст?
— Я не хочу её об это просить. Мы и сами справимся. Объявления есть, работа время от времени появляется.
Люциус вновь опустил голову.
Она положила ему руку на плечо. — Всё могло быть гораздо хуже.
Видя, что он очень расстроен, она обняла его.
— Мы вернёмся в Орден. Ты станешь величайшим волшебником в мире. Это всё — просто испытание.
— Если это испытание, то я его провалил, Холька. То, что я в итоге получил, доказывает лишь то, что я — полнейшее ничтожество. — Он вновь опустил голову. — Я проиграл везде. Везде, Холька. Я потерял всё и кроме тебя у меня теперь нет никого.
Холька задумалась и потом улыбнулась. — Год назад у тебя не было и меня. А у меня не было никого.
Он посмотрел на неё. На его грустном лице появилась неуверенность.
— Холь. — Он замялся. Теперь он производил впечатление стеснительного отличника, стоящего перед первой красавицей города. — Всё это время ты была со мной. Ты так обо мне заботилась. И я не могу понять, почему? Почему ты следуешь за мной, хотя я только и делаю, что причиняю тебе боль? Глупость это или ты видишь больше, чем мне кажется?