Путешествие от края до края
Шрифт:
— Не молчи, — пальцы на плечах сжались сильнее, — иначе я сломаю тебе руки.
— Документы… мне нужны были документы.
— Какой важный, — Хельген тихо хихикнул и теснее прижался к парню. — И как тебя зовут?
— Вирий меня зовут, — прошипел он. — Отпусти, пожалуйста.
Хельген рывком развернул парня к себе и Вирий наконец-то смог разглядеть эту загадочную личность.
В нём явно прослеживались нечеловеческие черты. В предках, скорее всего, были орки и эльф. Кровь причудливо смешалась, наградив Хельгена чуть раскосыми
— Ну что ж, Вирий, давай мы с тобой немного поиграем, — едва ли не мурлыкая, произнес Хельген. — Я задаю вопрос, а ты отвечаешь. Если мне не нравится ответ, я что-нибудь ломаю тебе. Договорились?
Вирий сглотнул и дёрнул подбородком в знак согласия.
— Тогда идём, не стоит делать это в коридоре.
Хельген ловко скрутил руки парня и потащил куда-то в сторону подземелий. Сейчас им будет весело.
Ночи в лесу были наполнены различными звуками. Здесь шумел ветер, путаясь в тяжёлых лианах и крупных листьях растений; перекликалось множество животных и птиц. Где-то журчали ручейки, радуя своей кристальной свежестью.
Небольшой костер приятно потрескивал, вспыхивая искрами, которые устремлялись в звёздное небо. Искорки и звезды причудливо перемигивались, прежде чем первые гасли.
Хардеб перевернулся на бок и взглянул на своего спутника. Орфео безмятежно спал, подложив под голову свернутый плащ. Огонь костра бросал тени на лицо спящего, то ли делая его похожим на самое прекрасное создание мира, то ли изображая лик демона.
Вздохнув, Хардеб вновь лёг на спину. За первый день перехода по лесу Орфео не сказал ни слова. Молчал он, и когда они разбивали лагерь. После ужина, не пожелав приятных снов, он сразу разложил плащ и уснул.
Странный он какой-то в последнее время. Его будто не было в этом мире. Орфео просто шёл вперед, не замечая хлещущих по лицу лиан, и мошкары, кусающей с такой яростью, что выступала кровь. Где он находился в этот момент? Почему не видел препятствий? Из-за чего не ощущал многочисленных укусов?
Несколько раз боевой маг видел лешаков. Те искусно прячутся, но, если знать, куда смотреть, их видно. Пока что они не обращали внимания на Орфео, но если тот применит свою силу, они сомкнут ряды.
Водные маги всё равно, что водяные и русалки. Вражда зародилась многие смены сезона назад и её нельзя прекратить. Пока водяной находится в реке или на её побережье, лешаки его не тронут. Так же водяные не посмеют коснуться лешака, пока тот в лесу. Где точно проходит граница, никто из людей не знает, но существа прекрасно её чувствуют.
Что, если Орфео погрузился в некое подобие транса, которое блокирует его способности мага воды? Может, именно это делает его невидимым для враждебных существ?
Если его догадка верна, то почему Орфео не подобрал более разумный способ? Он сейчас подобен кукле, которой нужно приказывать, что делать. Если бы он шёл в одиночку, то загнал бы себя насмерть. Да он же не остановится, пока его не попросят, и не поест, пока миску в руки не сунут.
Хардеб повернул голову, чтобы вновь взглянуть на своего спутника. Если сейчас приказать что-то сделать, то он выполнит это. Невероятно возбуждает.
Боевик перевернулся, отворачиваясь от друга. Проклятье. Транс подразумевает полное отключение сознания. Если сейчас разбудить Орфео и приказать ему заняться сексом, он не откажет. К тому же, забудет об этом, едва вновь станет собой.
Парень зажмурился, сжимая кулаки. Нет, нельзя позволить себе такое. Это всё равно что изнасилование, но так хочется. Хочется прикасаться к нежной коже, целовать податливые губы и ласкать горячую плоть. Тело неминуемо откликнется на действия, и соитие будет почти безболезненным для обеих сторон.
Хардеб с силой прикусил губу. Нельзя. Но так хочется.
========== Глава шестая ==========
Кайсек сидел на мокрой соломе, периодически потирая руки в попытке согреться. Конюшня, в которую он забрался, была довольно грязной; в ней стояла жуткая вонь от навоза.
Поёрзав, мальчик посильнее закутался в плащ. Капли с протекающего потолка разбивались о железный таз, ржали и фыркали лошади, нарушая тишину.
Подышав на окоченевшие руки, оборвыш уткнулся лицом в колени, пытаясь хоть как-то сохранить тепло.
Проклятый торгаш, всё из-за него началось. И зачем только нужно было соглашаться на подработку? Жил бы себе дальше: относил деньги в общак, заныкав пару золотых, и всё было бы нормально. Нет же, захотелось лучшей жизни: чаще покупать одежду, снимать комнатку под крышей. И ведь он даже присмотрел место.
Кайсек сглотнул и слегка поморщился, когда сведённый голодом желудок издал вой погибающего кита. Нет, ему и раньше приходилось голодать, но чтобы так долго…
Ночью не найти травы, которые можно есть, да и вряд ли они уже проросли. Утащить что-то у жителей деревень сложно — везде цепные псы и зоркие глаза старух. Поймают — церемониться не будут. Сразу отправят в город, а там путь один — в петлю.
Чуть потянувшись, мальчик внимательно огляделся. Есть лошадиный корм почти невозможно — слишком жёсткий, и от голода не избавляет. Этот путь уже был опробован.
Можно, конечно, попробовать сунуться в хлев, но мимо огромной бурой псины удалось прокрасться только сюда. Кто знает, насколько чуток её сон.
Тоскливо взглянув на неплотно прикрытую дверь, он вновь опустил голову. Нужно поспать. Может, утром удастся что-то украсть.
Орфео слабо понимал, что творится вокруг него. Вроде, болели ноги и мучала жажда, но это были словно не его чувства. Слабые, отдалённые, они определялись с трудом.
В таких масштабах Де Лука запечатывал силу стихии впервые, ведь даже самый слабый ток его магии привлекал лешаков всего леса.