Путешествие по чашам весов. Левая чаша
Шрифт:
— Ты сейчас подтвердила, что являешься ведьмой. Иначе откуда ты можешь знать о наших разногласиях со сводным братом?
— Думай обо мне что хочешь. Мне все равно. Жаль только, что ты меня не услышал. Быть может, это был последний шанс изменить твою нелепую и полную ненависти жизнь.
Комда замолчала и заставила себя расслабиться настолько, насколько это было возможно в том положении, в котором она находилась. Её руки были связаны за спиной, а ноги примотаны к ножкам тяжелого стула. Зальд молча в очередной раз проверил узлы и вышел из комнаты. Когда стих звук его шагов, она услышала тихий голос, который доносился из неплотно закрытого ставнями окна:
— Это я, Лонгвайт. Пришел спросить, как у
Комда улыбнулась, вспомнив зеленые глаза и светлые волосы парнишки, и приветливо ответила:
— Все в порядке, не волнуйся.
— Вы, наверное, есть хотите? Ведь уже прошел целый день с того времени, как дядя увел вас.
— Ничего страшного. Поем потом. Как мои вещи?
— Я все сложил назад в сумку.
Женщина представила, как паренек старательно укладывает ее вещи, и опять улыбнулась.
Тихий мальчишеский голос между тем продолжал:
— Я в сумку еще еды положил. Той, что вы хотели купить у папы.
— Спасибо…
Она хотела сказать «малыш», но вовремя вспомнила, что парнишка считает себя взрослым, и добавила:
— …Лонгвайт.
Мальчик молчал, но она знала, что он еще не ушел и продолжает стоять около окна.
— Уходи, пока Зальд не обнаружил тебя. За меня не волнуйся. Все будет хорошо.
Мальчик постоял в нерешительности несколько минут, а потом она услышала его легкие шаги, которые постепенно стихли. Комда опять вздохнула, но теперь с облегчением и, откинув назад голову, закрыла глаза. Если Зальд не давал ей спать всю ночь, может быть хоть сейчас представится такая возможность? Она расслабилась и представила себя в своей каюте на «Синей чайке». Сон, словно этого только и ждал, обнял своими теплыми и мягкими руками женщину, уводя ее в свой, только ему подвластный мир.
Комда проснулась от громких криков, которые доносились с улицы. Она поняла, что время суда пришло. Зрители были в сборе, осталось только явить всем жертву. Священник не заставил себя долго ждать. Дверь в ее комнату широко распахнулась, и Зальд появился на пороге. Он был опять в той одежде, в которой она увидела его в первый раз. Черный плащ с белым подбоем священник перекинул через руку. За ним следом появились еще двое мужчин, судя по виду, обычные деревенские жители. Поклонившись Зальду, они вошли в комнату и, осторожно приблизившись к женщине, начали отвязывать веревки.
Комда с наслаждением почувствовала, как боль от тугих веревок уходит, и попробовала пошевелить занемевшими руками и ногами. Они еще плохо слушались ее, но она знала, что так будет продолжаться недолго. Священник подошел и, не дожидаясь, когда она сама встанет, грубо поднял ее со стула.
— Пойдем. Твое время пришло.
Комда в сопровождении трех мужчин, осторожно ступая затекшими ногами, пошла к двери. На улице её встретила толпа деревенских жителей. Она не слышала, но видимо, священник произнес уже какую-то речь, потому что все люди возбужденно кричали. Но в общем шуме совершенно невозможно было разобрать слова. Комда шла, растирая затекшие запястья, когда услышала странный звук. Такой обычно издает брошенный с силой камень. Через секунду она получила подтверждение своей догадке. Следом за первым брошенным камнем, со всех сторон в нее полетели другие. Но странное дело: они падали вокруг, не задевая женщину.
Маленький Вайти не видел этого. Он услышал свист камней и, не раздумывая, бросился вперед. Комда заметила мальчика слишком поздно. Он появился перед ней, пытаясь, словно рыцарь, закрыть женщину своим телом. Один из камней, слишком крупный для такого малыша, пролетев мимо Комды, с размаху ударил его в грудь. Сразу никто ничего не понял. Люди продолжали кричать. И тут шум толпы перекрыл громкий крик Харда:
— Вайти!!!
Мужчина шел сквозь толпу, бесцеремонно расталкивая
Комда сложила руки перед грудью и на мгновение закрыла глаза, сосредотачиваясь. Люди, столпившиеся вокруг них, увидели, как между ее сложенными ладонями появилось золотистое сияние. Оно становилось с каждой секундой все ярче. Женщина развела руки и подняла их над грудью ребенка. С ее ладоней не переставая, тек золотистый свет. Она то опускала руки, непрерывно вглядываясь в лицо Вайти, то поднимала их чуть выше, двигая ими вдоль тела.
Мальчик перестал хрипеть. Дыхание его выровнялось. Через минуту его ресницы дрогнули и удивительные, цвета свежей травы, глаза встретились с бездонными глазами женщины. Комда улыбнулась и убрала руки. Она встряхнула ими, и сияние исчезло. Казалось, что все эти события, стремительно сменяющие друг друга, произошли в одно мгновение. Комда встала и посмотрела на окружающих ее людей. На всех сразу и ни на кого в отдельности. Люди молчали. Первым опомнился Зальд:
— Теперь вы все видите, что я был прав! Эта женщина при помощи колдовства вернула к жизни Вайти! Мы должны немедленно свершить над нею суд!
Видя, что люди в растерянности продолжают молча стоять, он подбежал к Комде и, схватив ее за руку, потащил вперед. Она не стала сопротивляться, только бросила быстрый взгляд на мальчика, убеждаясь, что с ним все в порядке. Люди нерешительно и без прежних возбужденных криков, медленно пошли за священником. Он привел ее к берегу реки. Там уже все было готово. У кромки воды лежали два больших камня и моток крепкой веревки. Рядом чуть покачивалась на спокойной воде лодка. Священник, чувствуя, что на помощь жителей деревни ему сейчас рассчитывать нечего, торопливо стал связывать не оказывающую никакого сопротивления женщину. В толпе послышался тихий ропот. Он слышал недовольство в голосах людей, поэтому торопился. Связав ее, он повесил ей на шею камень, который с трудом смог поднять и который заставил женщину согнуться почти до самой земли. Хард, держа Вайти за руку, вышел вперед. Он хмуро посмотрел на священника и произнес:
— Зальд, не делай этого. Женщина не сделала ничего плохого. Зачем ты хочешь убить ее?
Светловолосый священник подтолкнул Комду к лодке и торопливо ответил:
— Вы сейчас убедитесь, что она и в самом деле ведьма. Я брошу ее в воду, и она поплывет, как рыба!
— С таким камнем на шее? Одумайся Зальд, ты убиваешь невинного человека!
Жители деревни криками поддержали Харда. Священник почувствовал, что в одно мгновение все может измениться, и ему не дадут довести до конца начатое дело. Он быстро запрыгнул в лодку и, с силой дернув Комду, заставил ее последовать за собой. Зальд греб, быстро работая веслами, стараясь подальше отплыть от берега, потому что люди уже стояли у самой кромки воды и махали руками ему вслед. Добравшись до середины реки, он встал в полный рост, с трудом удерживая равновесие в качающемся суденышке, и злобно прошептал:
— Тебе не удастся обмануть меня, как Харда и других деревенских простофиль. Ты ведьма. Я вижу тебя насквозь. Ты слишком красива, чтобы быть просто обыкновенной женщиной. Такие как ты должны умереть, чтобы не смущать своим видом добродетельных людей.
Комда посмотрела на него и сказала то, что и так ясно читалось в ее глазах:
— Мне жаль тебя, Зальд.
Он не смог вынести ни ее взгляда, ни ее слов, поэтому, дернув за веревку, заставил женщину встать и с силой толкнул ее в воду.