Путешествие стипендиатов (илюстр)
Шрифт:
День понемногу занимался. Клубы тумана постепенно рассеивались. С первыми проблесками зари горизонт начал очищаться.
В то же время бриз понемногу крепчал, но пока не обрел постоянного направления. Паруса, закрепленные в первоначальном положении, удерживали судно в дрейфе.
Итак, попытка Уилла Мица удалась: он со своими юными друзьями стал хозяином «Стремительного».
Что касается судна, до которого беглецы столь безуспешно пытались добраться, то оно было уже милях в пяти-шести к востоку и вот-вот должно было исчезнуть за горизонтом.
Глава XI
ХОЗЯЕВА
Вот так повернулось дело благодаря мужеству и находчивости Уилла Мица. Казалось, судьба благоволила теперь честным людям и отвернулась от злоумышленников. Последнего своего преступления, в ходе которого негодяи планировали избавиться от пассажиров и Уилла Мица, им совершить не удалось.
А разве теперь пираты не должны были ответить за все злодеяния, как только будут переданы в руки полиции по прибытии «Стремительного» в один из портов Антил или Америки, если, конечно, им не удастся вторично захватить судно?… Но как они сумеют это сделать?…
В кубрике оказались заперты десять бандитов, — десять крепких, здоровых мужчин, против которых Уилл Миц и юноши не могли, конечно, устоять. А что, если они разберут переборку, отделяющую кубрик от трюма? Не смогут ли они тогда попасть на палубу через люк?… Трудно сказать, но, как бы то ни было, они сделают все возможное, чтобы освободиться…
Прежде всего Уилл Миц воздал хвалу Господу, моля его не оставлять честных людей своим покровительством. Юноши присовокупили свои горячие просьбы к его мольбам. Будучи человеком верующим и глубоко набожным, отважный моряк на сей раз имел дело с людьми доверчивыми и признательными, и слова глубокой благодарности лились из глубин столь же чистых сердец, как и его собственное.
Что касается мистера Горация Паттерсона, то ему помогли подняться на палубу, хотя ментор по-прежнему пребывал в состоянии прострации. Считая все случившееся просто дурным сном, он молча удалился в свою каюту, где уже через пять минут спал сном праведника.
День между тем набирал силу, и вот уже солнце явило свой лик сквозь густую пелену облаков, простиравшуюся с северо-востока на юго-восток. Конечно, Уилл Миц предпочел бы увидеть чистый горизонт. Он боялся, что ветер не будет устойчивым ни с той, ни тем более с противоположной стороны, к тому же на небе явно появились предвестники сильного бриза, а инстинкт моряка никогда еще не подводил Уилла Мица.
Все теперь зависело от того, установится ли ветер, который будет благоприятствовать быстрому переходу «Стремительного» в западном направлении, к берегам Антил.
Однако, прежде чем сниматься с якоря, следовало дождаться момента, когда устойчивый бриз задует в том или другом направлении, ибо переменчивый ветер не позволит поставить паруса.
Море не приобрело зеленоватого оттенка ни при восходе, ни при закате солнца, волны были не чем иным, как колебаниями воды на одном месте, из-за чего на судне ощущалась весьма заметная качка.
Важно было, однако, совершить переход в кратчайшие сроки. В трюме и на камбузе было столько провизии,
Поэтому Уилл Миц прикидывал, будет ли плавание продолжительным. Не сможет ли «Стремительный» в двадцать четыре или тридцать шесть часов преодолеть те восемьдесят миль, что отделяют его от Вест-Индии?…
Неожиданное происшествие помогло решить вопрос о пропитании пиратов. Оно будет обеспечено, даже если переход продлится несколько недель.
Было что-то около семи часов, когда Уилл Миц, занимавшийся подготовкой к снятию с якоря, вдруг услышал истошные вопли Луи Клодьона:
— Ко мне!… Ко мне!…
Уилл Миц бросился на крик. Он увидел, что всем своим весом навалившись на люк, юноша удерживал его закрытым из последних сил, так как кто-то явно пытался выбраться наружу: видимо, разобрав переборку кубрика, Гарри Маркел и остальные бандиты перебрались в трюм и теперь пытались выйти на палубу через трюмный люк. И им это, безусловно, удалось бы, если бы не своевременное вмешательство Луи Клодьона.
Тут же ему на помощь пришли Уилл Миц, Роджер Хинсдейл, Аксель Викборн. Люк был вновь надежно закреплен, а сверху вдобавок еще были положены металлические поперечные полосы, так что открыть крышку люка стало невозможно. Те же предосторожности были приняты и в отношении носового люка, через который также можно было выбраться на палубу.
Вернувшись затем к двери кубрика, Уилл Миц громко крикнул:
— Послушайте-ка меня, вы, там, внизу, и запомните хорошенько, что я скажу!
Ответом ему было лишь гробовое молчание.
— Гарри Маркел, я обращаюсь к тебе.
Услышав эти слова, Гарри Маркел понял, что разоблачен. Так или иначе, пассажиры все узнали и оказались в курсе всех его планов.
Единственным ответом Уиллу Мицу были страшные ругательства. Однако он, ничуть не смущаясь, продолжал:
— Гарри Маркел, заруби себе хорошенько на носу, да и твои дружки тоже… мы вооружены… Первому, кто попытается выйти из кубрика, я размозжу голову.
Начиная с этого момента, вооружившись револьверами из оружейной на полуюте, юноши стали нести круглосуточное дежурство, были готовы открыть огонь по каждому, кто появится из кубрика.
Однако если пленники и не могли теперь вырваться наверх, то, пробравшись в трюм, они получили в свое распоряжение запасы продовольствия: консервированное мясо, галеты, бочонки с пивом, бренди и джином. А теперь, когда пираты располагают такими запасами спиртного, сможет ли Гарри Маркел удержать их в повиновении?…