Путешествие за счастьем
Шрифт:
– Ты откуда?
– уронил ложку Гер.
– За Клевом проследила и тебя нашла, - спокойно объяснила Синни, - что с тобой случилось?
Через полчаса на оттертой плите булькал суп, Синни домывала посуду и ворчала.
– Дуэль! Дикость какая! Разве так можно!
– Ничего не дикость, - буркнул Гер, - а очень даже правильно. Рейг меня победил, и теперь я должен извиниться. Извини меня, Синни, я был не прав. И груб.
– Конечно, победил, с его-то опытом справиться с мальчишкой! И извинения, знаешь, одно дело, когда ты понял сам, а другое, когда ты так говоришь, потому что должен. Так
– И понял сам, Синни, - перебил ее Гер, - Рейг мне много чего объяснил про волшебство. Потом. Ты только подругам про меня не говори, хорошо? Я поправлюсь и сам...
Синни расставила посуду, оглядела единственную комнатку домика, очень грязную комнатку, если говорить правду и сказала:
– Не хотелось бы мне иметь от них тайны, но ладно, промолчу. Прилечу завтра, окошки тебе надо помыть. И фруктов принести. И не вздумай запираться.
И упорхнула. А Гер сполз с постели и стал потихоньку наводить порядок в доме.
Синни вскочила в цветок, вылезла из глоксинии в горшке, но ... Зосимы не было в домике.
– Куда же он пошел?
Синни вспорхнула повыше и увидела, как старик тащит в длинное здание администрации за руку какого-то юношу. Молодой человек, в мантии адепта и с большой корзиной в другой руке, возмущался, но шел за Зосимой. Синни бросилась за ними и влетела в дверь в последний момент.
– Госпожа Коризанда, вот, посмотрите!
– Зосима выпихнул вперед юношу.
– Что случилось, господин садовник?
– секретарь горгулья сохраняла полную невозмутимость.
– Да, господин Зосима, что случилось?
– вошедший пожилой господин с неудовольствием поглядел на юношу, - Косима, что вы опять натворили?
– Ничего! Я шел, а он как наброситься!
– Ничего! Он яблоню мою обтряс! От сына яблонька осталась, а он обтряс! Вы в корзинку его посмотрите! И не стыдиться же!
– Это мои яблоки! Мне мама прислала!
– Нет таких яблок!
– старик вытащил дрожащими руками из кармана фиолетовое полосатое яблоко и рядом положил такое же из корзины Косима.
– Вот. Вот, смотрите, таких других нет, первый год моя яблоня такие дала, а он...
– У вас первый год, а у нас уже три! Мне мама каждый год их присылает. Господин заместитель ректор, да вы друзей моих спросите, мы же каждый год их едим. У купца Глуца спросите, он мне их привез! Эти яблони мой отец сажал!
– Как отец...
– замер Зосима.
– Мой отец, Лосима ДиГилигон, он сады приехал разводить на границе. И посадил большой яблоневый сад. Это сорт он сам вывел.
– Сыночек!
– заплакал дед, - а ты, ты выходит внучек, а я дурень старый, я же фамилию слышал, однофамилец думал, дурень.
– Дед?
– Косима смотрел на старика с такими же, как у него зелеными глазами, - дед...А мама не верила, что я тебя найду.
Синни с размаху влетела в золотое сияние счастья, а со шкафа спикировали в облако еще две феи.
На траве около дома сидели старик и юноша и ели яблоки, сочные, твердые, фиолетовые яблоки с полосатыми бочками. И говорили, перескакивая с третьего на десятое обо всем. О том, как грустно, когда сыновья ругаются с родителями и не пишут им, как страшно, если поссорился с родным человеком и уже никогда-никогда не сможешь с ним помириться, как плохо, когда не знаешь ничего о своих
– Дед, а ты к нам приедешь? Мама будет рада. Я тебя с родней познакомлю, у меня знаешь какая семья большая: одних двоюродных братьев десять. А сады! Отец еще сажал, я поддерживаю, но знаний и опыта не хватает. Ты там знаешь, как будешь нужен!
Три феи сидели на крыше и говорили о счастье, и о семье, которая нужна, оказывается, не только юным девушкам.
А тем временем...
Принц нашел свою беглую супругу.
Королева Роза дала позволение на использование стратегических запасов маны.
Черный кот окончательно разодрал кресло ректора, с задней стороны, конечно.
Глава 20
"Сладкие ягоды и фрукты измельчить, высушить в теплой печи, пересыпать сахарной пудрой и спрятать в кульки из тыквенных семечек"
Из рецептов бабушки Подорожник
Осень незаметно подкрадывалась к Академии звездными ночами, яркими цветами, туманными утрами. Академия оживала, наполнялась адептами, возвращающимися из отпусков преподавателями, служителями. В этой суете незаметными летали феи, следили, наблюдали и выбирали себе нового подопечного. А еще, очарованные чудными фруктовыми запахами, феи решили заняться заготовками. Удивительно, но в домике нашлись банки, горшочки, решета и запас сахара, поэтому в свободное время феи резали, варили, сушили, пересыпали ягоды и фрукты. А еще у каждой из подруг завелась тайна, и так получилось, что вечера они стали проводить порознь.
– Интересно, сколько сахара надо класть в вишню?
– задумчиво спрашивала Дуня.
– Мы всегда на одну чашку ягод две чашки сахара клали, - ответила Яся.
– Да мы тоже, но это же с косточками, и вообще, фрукт то иномирный. Надо у госпожи Подорожник спросить. Слетаю я к ней, пожалуй.
И Дуня улетала. Госпожа Подорожник улыбалась гостье, писала рецепт и совсем не удивлялась тому, что внук теперь навещает ее каждый вечер. Клев подпирал плечом дверь, и, когда сосредоточенная Дуня спускалась с крылечка, спрашивал:
– Абрикосы поспели. Ты таких, наверно, и не видала?
– Я? Абрикосы? Да у нас этих абрикосов...
– Ха, они у вас небось такие, - и Клев слегка раздвигал пальцы, а потом поднимал руку до плеча и лукаво смотрел на Дуню - А у нас они такие!
– Такие?
– Дуня встряхивала золотистыми волосами, - Не верю. Пошли смотреть.
Яся отправлялась по вечерам обследовать Академию. Но, даже если девушка крошечная и скрыта заклинанием невидимости, все равно ей слишком опасно разгуливать по вечерам одной. Опасно и скучно. А вот пролететь с Рейгом по всем корпусам, услышать о том, как строилось каждое здание, проникнуть в комнаты, запертые замками и заклинаниями, узнать тайны и секреты очень интересно.