Путеводитель «Автостопом по Галактике»
Шрифт:
Однако, до сих пор остается невыясненным вопрос о таинственных шестидесяти тысячах алтаирианских долларов, ежегодно поступающих на счет Вуяджига в Брантисвогонном банке, а также о приносящей невиданную прибыль своему владельцу Зафоду Библброксу сети магазинов, торгующих подержанными шариковыми ручками.
Артур дочитал все это и отложил книгу.
Робот, как вырубился, так и сидел рядом.
Артур поднялся на ноги и взошел на вершину кратера. Походил. Посмотрел на два солнца, грандиозно уходящих за горизонт Магратеи.
Спустился
— Уже ночь, — сказал он, — смотри, робот, звезды появляются.
Из самого сердца темной туманности можно разглядеть совсем мало звезд, да и то очень и очень смутно, но тем не менее они были видны.
Робот послушно посмотрел вверх, а потом перевел взгляд на Артура.
— Появляются, — отозвался он. — Отвратительно, правда?
— Да ты только посмотри на этот закат! Никогда ничего подобного себе и представить не мог, даже во сне! Два солнца! Как будто в космосе растворяются огненные горы!
— Я это видел и раньше, — сказал Марвин. — Ерунда.
— А у нас дома только одно солнце, — поделился Артур. — Я с планеты, которая называется Земля, знаешь?
— Знаю, — скрипнул Марвин, — ты уже раз сто об этом говорил. По-моему, это ужасно.
— Нет, это было красивое место.
— Океаны там были?
— О да, — вздохнул Артур, — огромные широкие голубые океанские просторы…
— Не выношу океаны, — отрезал Марвин.
— Скажи мне, — задал вопрос Артур, — а какие у тебя отношения с другими роботами?
— Ненавижу их, — не замедлил с ответом Марвин. — Ты куда?
Артур больше не мог с ним разговаривать. Он опять встал.
— Пойду еще погуляю, — сказал он.
— Я не обижусь, — и Марвин насчитал пятьсот девяносто семь миллиардов овец, прежде чем заснуть секунду спустя.
Артур похлопал себя руками, чтобы попробовать заставить собственную кровь циркулировать быстрее. Он опять взобрался на самый верх кратера.
Из-за сильно разреженной атмосферы и отсутствия луны ночь спустилась мгновенно, и стало очень темно. По этой причине, Артур налетел на старика раньше, чем заметил его.
Глава 22
Он стоял спиной к Артуру и смотрел, как последние отблески света утопают в черноте за горизонтом. Он был высок и стар, и одет в простую серую тогу. После того, как он повернулся, выяснилось, что у него худое благородное лицо, изможденное, но не злое, лицо такого свойства, которому вы спокойно доверили бы свои сбережения. Но пока еще старик не повернулся, даже в ответ на испуганный и удивленный возглас Артура.
Постепенно последние лучи солнца померкли, и тогда он обернулся. Лицо его подсвечивалось неизвестно откуда, и, когда Артур стал оглядываться в поисках источника света, он увидел в нескольких ярдах компактный летательный аппарат — дирижабль, как показалось Артуру. От него исходил призрачный свет.
Старик посмотрел на Артура, очень грустно, как тому показалось.
— Вы выбрали холодную ночь для визита на нашу планету, — изрек он.
— Вы… Вы кто?… — заикаясь, спросил Артур.
Старик посмотрел в сторону. Выражение неизбывной грусти не сходило с его лица.
— Это неважно, — ответил он.
Он был погружен в собственные мысли и явно не горел желанием завязать оживленную светскую беседу. Артур чувствовал себя неловко.
— Я… эмм… вы меня напугали… — сказал он не очень кстати.
Старик взглянул на него, слегка подняв брови.
— Ммм?
— Я говорю, вы напугали меня.
— Не бойтесь, я не причиню вам вреда.
Артур нахмурился.
— Но вы стреляли в нас! Там были ракеты… — обвинил он.
Старик вглядывался вглубь кратера. Неяркий свет из глаз Марвина отбрасывал еле заметные отблески на гигантский китовый каркас.
Старик кашлянул.
— Это автоматическая система, — он вздохнул. — Древние компьютеры в недрах планеты отсчитывали секунды долгими тысячелетиями, и время тяжким грузом легло на их пропылившиеся базы данных. Мне кажется, они стреляют время от времени просто так, чтобы избавиться от невыносимой скуки.
Он серьезно посмотрел на Артура и объявил:
— Я, знаете ли, страстный поклонник науки.
— О!.. Да что вы говорите, — вежливо удивился Артур, пришедший в некоторое замешательство от старомодных, доброжелательных манер старика.
— Да-да, — подтвердил старик и опять замолчал.
— А, — неопределенно протянул Артур, — м-м-м…
Он чувствовал себя как человек, застигнутый при совершении акта прелюбодеяния и с недоумением наблюдающий, как муж его дамы входит в комнату, переодевает брюки, отпускает несколько ни к чему не обязывающих замечаний о погоде и удаляется.
— Вам, кажется, не по себе, — заметил пожилой человек с вежливой заботой.
— Да нет… то есть, да. На самом деле, понимаете, мы тут никого особенно не ожидали встретить. Я в общем-то так понял, что вы тут все умерли или вроде того…
— Умерли? — изумился старик. — Боже милостивый, нет, мы просто спали.
— Спали? — недоверчиво переспросил Артур.
— Да, нам, видите ли, надо было переспать экономический спад, — старика, очевидно, нимало не заботило, понимает Артур хоть слово из его речи или нет.
Артуру снова пришлось переспрашивать:
— Экономический спад?
— Пять миллионов лет назад, изволите ли видеть, Галактику постиг экономический коллапс, и, видя, что строительство планет на заказ несколько потеряло свою актуальность, мы, понимаете…
Он оборвал свою речь и строго посмотрел на Артура:
— Вы ведь знаете, что мы строили планеты?
— Да-да, — усиленно закивал Артур, — вроде как догадался…
— Замечательное занятие, — продолжил старик, и глаза его мечтательно заблестели, — мне всегда особенно удавались береговые линии. Я мог бесконечно совершенствовать фьорды, так мне это нравилось… Так вот, — сказал он, вспоминая, о чем шла речь, — наступил спад, и мы решили, что избавим себя от массы беспокойства, если просто проспим его. Тогда мы запрограммировали компьютеры, чтобы они нас разбудили, когда все закончится.