Путевые заметки вольного мага
Шрифт:
И, конечно же, я выполню твою просьбу, потому что ты прекрасно знаешь, что можешь всегда на меня положиться (хотя долг перед тобой я уже закрыл, но я готов помогать и от чистого сердца, поверь). Ты, возможно, помнишь, что я поддерживаю теплые отношения со своей эльфийской родней, хоть папа с мамой не особо этому рады. Так что я попрошу кое-кого из родственников в Тириэле неофициально заняться расследованиям краж белвов, предоставив ему твои описания преступников. Считай этот вопрос закрытым. Твоя информация может оказаться очень полезной, а личность своего информатора я раскрывать не намерен, обещаю.
Что
Приписки:
Белв! У тебя есть белв!!! Ти, я даже не знаю, что сказать. Это невероятно, потрясающе, это… В общем, я очень тебе завидую, так и знай!
Очень жду тебя в Лейре. Нашел новый трактир с потрясающей сливовой наливкой, а еще я кажется… А впрочем, расскажу тебе лично.
Береги себя. Надеюсь на скорую встречу.
Искренне твой, Ролин.
* * *
Здравствуйте, деса.
Познакомившись с вами лично, я даже не сомневался, что еще услышу о вас в ближайшее время, хоть и не думал, что это случится при таких мрачных обстоятельствах.
Описанная вами история видится мне тревожной и крайней неприятной. Я искренне расстроен тем, что не поделился с вами заклинанием своего портала, так как это бы облегчило нам обоим задачу, а также сожалею, что не знал о творящихся на вверенной мне территории преступлениях, похищениях и нападениях.
Считаю, что ваш запрос достаточно серьёзен и, разумеется, требует моего вмешательства, а также помощи со стороны местной службы правопорядка.
Ближайшая точка выхода моего портала находится в четырех днях пути от указанного вами места. Мы со стражей выдвигаемся немедленно, но я понимаю, что раз вы торопитесь начать действовать самостоятельно, не дожидаясь меня, у вас на это имеются очень весомые причины, о которых, я полагаю, вы сообщите мне позже.
Вы поступаете в своем праве вольного мага, и спорить с вашими решениями я не намерен.
Подтверждаю, что сообщу о причинах своего выезда за пределы города исключительно доверенным мне людям, во избежание утечки информации. Вы правы, мы действительно не уверены, что у указанного вами безымянного господина нет подельников среди высокопоставленных лиц города. Более того, я почти уверен, что такие лица есть, и даже подозреваю нескольких конкретных людей, которые ответят за свои деяния, когда мы разберемся с первопричиной этих событий.
Указанное вами место действительно проходит по документам как нежилое и формально принадлежащее Империи, а до этого — роду Рилард, который прекратил свое существование несколько десятков
В том районе, как я теперь выяснил, действительно несколько раз были зафиксированы некие странные происшествия, а также пропажи людей, но власти Фраска списали эти случаи на близость Мрачнолесья. Этот факт еще раз подтверждает мое предположение о том, что где-то среди верхушки города у пока неизвестного нам злоумышленника есть сообщник или сообщники, иначе такая важная информация обязательно попала бы ко мне в первую очередь, и я бы не оставил ее без внимания.
Прошу вас по возможности оставаться на связи и не подвергать себя бессмысленным рискам.
Да поможет вам Благочестивый.
С уважением, городской маг города Фраск, старший мастер Данко Белый.
Глава 21
Рутка-селянка
Глава 21: Рутка-селянка
Срединная Софирская Империя, дорога в Мрачнолесье
Тарина Багряная, младший мастер Ордена вольных магов
— Ну, долго нам еще ждать? — услышала я голос за спиной — уже пузо ноет с голодухи! Да башка трещит.
— Еще немного обождите, тан — произнесла я, помешивая в котелке кашу и стараясь не раздражаться слишком сильно, потому что с момента пробуждения трех оставшихся с нами разбойников я уже пару раз хотела снова их усыпить или вовсе прибить, так они меня достали.
— Ишь ты, Шира, таном тебя кличут — загоготал главарь наемников — что ты девку пугаешь? Видишь какая спорая да покладистая. Не голосит, не ноет, а сразу за работу принялась. Напомни, девка, как тебя звать? А то опосля пойла вчерашнего че-то ноет кукушка-то.
— Руткой кличут — я поправляла платок на голове — а братик мой младшенький — Витка, тан хороший. Он лошадок ваших привечал, пока вы опочивать изволили. Говаривала я вам, у мамки наливка дюже злющая, а вы: «Цыц, девка, неча поперек старших лезть. Сами знаем скока нам выпивать-то» — запричитала, всплеснув руками.
— Ну, перебрали малька, бывает — почесал затылок главарь — а че не сбегли-то, пока мы тут уши давили?
— Дак вы мамке сказывали, что в дом господина служить нас забираете — подал голос Лаврик — да и куда текать, коли лес кругом?
— И чо отдала вас мамка? — удивился третий наемник, оторвавшись от заточки своего меча. Это был тот самый лиходей, с которым я схлестнулась в бое. Из всех троих, судя по воспоминаниям, он был, как бы сказать помягче… самым недалеким и глуповатым. Единственное, что у него более-менее получалось — слушать других и махать мечом. И то исходя из нашего недолгого боя, я оценила его навыки как крайне подследственные. Он брал напором и силой, а не умениями.
— А чо не отдать-то, тан? — искренне удивилась я — вы ж монеток мамке каких-то отсыпали, да обещаньеце дали, что мы в тепле будем, да при деле. И меня в обиду не дадите, да сами руки при себе держать будете. А мамке ртов и без нас хватает. Как батька на охоте сгинул, так она и рада нас куда пристроить.