Путница
Шрифт:
– Слушай, ну будь человеком! Я их в одиночку в жизни не загоню! – Вор забежал вперед и захлопнул калитку у Алька перед носом.
Саврянин посмотрел на него, как воробей на загородившего дорогу червяка, но неожиданно смягчился:
– Ладно, давай я здесь постою, а ты пробеги задворками и пугани их с другой стороны.
– Хорошо! – Жар умчался.
Альк распахнул калитку и вышел на середину улицы. Козы заметили его, на щепку насторожились, но потом продолжили ощипывать едва завязавшиеся ягоды. Хозяина, видно, не было дома, потому что куст успел почти облысеть,
– У-у-у, гадины рогатые! – зарычал он, раскидывая руки и слегка наклоняясь, чтобы произвести на коз наихудшее впечатление. – А ну кыш домой!
Козы попятились. Козел продолжал мусолить ветку до последнего, отскочив, когда Жар уже почти его коснулся. Бежать в сторону Алька, а потом в калитку стадо и не подумало.
– Ме-е-е? – поинтересовалась козочка-зачинщица у остальных.
– Бэ-э-э… – презрительно отозвалась ее мать. Мол, я на своем веку и не таких идиотов видала. Козы деловито рассредоточились во всю ширь улицы, не сводя с вора лукавых янтарных глаз и вразнобой помахивая хвостиками в ожидании его следующего хода.
Жар разочарованно выпрямился. Посмотрел на Алька: «Ну, что дальше?» И тут козы подло пошли на прорыв, обходя вора с обеих сторон. Жар метнулся туда, сюда, поймал еще клок шерсти и заорал козам вслед такое, что молоко у них должно было пропасть не меньше чем на неделю.
Альк оставил уже бессмысленный пост у калитки.
– Ну теперь я могу идти? – саркастически осведомился белокосый у вора. Козы опять-таки не ускакали за тридевять земель, а отбежали на четверть вешки и остановились, мародерствуя на цветочной грядке вдоль забора.
– Иди ты… – Жар был так нелюбезен, что даже указал саврянину самое подходящее, с его точки зрения, направление, а сам отправился догонять стадо. Альку все равно было в ту сторону, и он пошел наравне с вором.
Козы, увидев надвигающийся на них карательный отряд, отступили еще на пару дворов, а там уже и луг начался.
– Здесь мы их точно не поймаем, – с досадой сказал Жар. – Хоть бы в лес не ускакали…
Но козы вовсе были не дурами и прекрасно понимали, что в лесу их ждет быстрая и бесславная кончина. Поэтому с дороги они не сходили, то пощипывая обочины и подпуская преследователей на несколько шагов, то срываясь в бешеный скок.
– Надо сделать вид, будто мы за ними вовсе не гонимся, – шипел вор. – Пусть успокоятся, решат, что мы не опасны…
– Лично я и так… – Альк, не удержавшись от охотничьего соблазна, внезапно сделал рывок вперед и поймал козочку за рог. Та забилась и закричала, как ребенок. С другой стороны с ликующим воплем подскочил и вцепился Жар. Стадо растерянно остановилось, сообразив, что шутки кончились, но тут впереди на дороге показалась знакомая фигурка в светлом платьице.
Выбрав из двух зол меньшее, козы с истошным меканьем кинулись к Рыске, обступили, будто кучка потерявшихся и нашедшихся детей, и дрожащими голосами принялись ябедничать: «Ме-е-ерзавцы! Извраще-е-енцы! Душе-е-егубы!» Козел так и не сумел сбросить подойник с рогов, и его гулкие жалобы выходили особенно прочувственными.
Девушка
– А… э-э-э… мы тут с козочками погулять вышли, – нашелся вор, выпуская уже охрипшую жертву. – А то застоялись в хлеву, бедные. Верно, Альк?
Но саврянина рядом уже не было – он с непроницаемым лицом прошел мимо Рыски, делая вид, что вообще не замечает никаких коз и не слышит их обличительного блеянья.
Чем ближе Рыска подходила к кормильне, тем громче у нее колотилось сердце. А вдруг ее там действительно освищут и закидают всякой гнилью?! Да и вполне себе крепкой картошкой – тоже неприятно. В Зайцеграде слушатели хоть трезвые были, а лесорубы в обозе вообще от хуторских батраков не отличались: простые, добрые. Утренний кураж прошел, и девушка уже почти жалела, что согласилась. Но если бы отказалась, то, пожалуй, сейчас мучилась бы еще больше.
У крыльца Рыска остановилась, собираясь с духом (точнее, борясь с желанием развернуться и удрать), но дверь сама открылась ей навстречу, и на порог вышел Альк. На страже заведения он выглядел очень внушительно: высокий, суровый, с мечами и пристальным оценивающим взглядом (не знаешь, что опаснее!).
На рынке Рыска купила не юбку и не платье, а цветастую шаль-паутинку. Наброшенная на плечи, она действительно оживляла одежду и смотрелась… миленько. Как и ярко-красный бант на конце туго заплетенной косы.
Вместо того чтобы уступить девушке дорогу, Альк страдальчески поморщился:
– Снимай. – И тут же сам сдернул шаль с Рыскиных плеч.
– Что ты делаешь?! – Девушка попыталась ее удержать, но даже поймать не успела. Держа шаль за концы, саврянин перебросил ее через Рыскину голову и завязал на талии вместо пояса. Кое-как, не внатяжку и на боку.
– Криво же! – Девушка попыталась перетянуть ее узлом вперед и поправить, но Альк дал ей по рукам.
– Цыц. Теперь рубашка.
– С ней-то что… Ай!!!
Саврянин распустил узел на шнуровке ворота, еще и подергал ее, чтобы хорошенько расползлась, открыв ключицы и верх груди.
– А волосы… – Альк на миг задумался.
Рыска пискнула, когда саврянин по-свойски сцапал ее косу и принялся расплетать. Жесткие ловкие пальцы сновали между прядями, как челноки. После косы волосы были чуть волнистыми, жались друг к дружке. Альк небрежно растеребил их в закрывающий спину полог, а освободившуюся ленту повязал Рыске поперек лба, оставив концы свободно свисать вместе с волосами.
Все заняло не больше трех щепок.
– Теперь иди, – разрешил Альк.
Рыска посмотрелась в непросыхающую лужу и охнула:
– Что ты натворил?! Я две лучины собиралась, а теперь на пугало похожа!
– Давай проходи. – Саврянин развернул ее за плечи к двери и подпихнул коленом под зад. – Ждут уже.
Девушка влетела в кормильню, как пробка. Точнее, как краюшка хлеба в рыбный пруд. Народу в заведении собралось – тьма, хозяину даже светильники пришлось до срока зажечь – все окна заслонили.