Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)
Шрифт:
Кэтлин кивнула.
– Должны же быть какие-то приметы. Если Ледфорд сумел открыть этот туннель, их просто не может не быть.
– Нам остается рассчитывать на это «если».
Алекс прибавил скорость и повел джип на юг, к холмам, видневшимся в отдалении.
Им не повезло.
Они колесили на своем джипе среди кустарника по боковым дорогам, изрезанным колеями, весь день. Ничего похожего на треугольную скалу, вообще ни малейшего намека на существование туннеля. Наконец с наступлением темноты они были вынуждены прекратить свои безуспешные поиски и вернуться в Стамбул.
Кемаль
– Думаешь, это действительно может помочь открыть статуэтку, Алекс?
– Вполне возможно.
– Интересно. Разумеется, ничего такого, что способно потрясти мир, но достаточно интересно. – Взглянув на Кэтлин, он сочувственно покачал головой. – Ты выглядишь очень усталой. Нашли что-нибудь?
– Землю, сосны и скалы.
– Не слишком много.
– Я так и думал, что этого занятия нам хватит надолго, – сказал Алекс. – Но Чанаккале не слишком далеко отсюда, и завтра мы можем вернуться к нашим поискам. Во-первых, надо будет посмотреть, нет ли в близлежащих гаванях «Аргоса», затем поискать след Ледфорда в местных отелях, он все же любит комфорт. Не думаю, чтобы он согласился постоянно жить под землей.
Внезапно зазвонил телефон на столе перед Алексом.
– Должно быть, это Гольдбаум. Хотя вряд ли он уже успел раздобыть что-нибудь новое. – Алекс снял трубку. – Гольдбаум?
– Кто это, Гольдбаум?
Сердце Алекса чуть не выпрыгнуло из груди.
– Ледфорд.
Кемаль пробормотал что-то невнятное. Кэтлин шагнула ближе к телефону.
– Давно мы с тобой не болтали, Алекс. Но это делает наш сегодняшний разговор лишь приятней после такой долгой разлуки, не так ли? Я слышал, что шлюха из Вазаро все еще с тобой. Это твоя ошибка. Разве я не ясно дал тебе понять, насколько меня раздражает ее присутствие?
– Как ты узнал, что она здесь?
– Потому что мне удалось посмотреть сегодня на вас обоих. Зона раскопок – такое чудесное место, столько истории. – Он помолчал. – Не предполагал, что ты решишься атаковать мою маленькую сокровищницу, впрочем, ты всегда удивлял меня. Но, предупреждаю, Алекс, твое время истекло. Меня ты все равно не достанешь, лучше подумай о собственной безопасности.
– Где ты? – спросил Алекс.
– Сегодня ты чуть не наткнулся на меня, прыгая по кочкам на своем джипе. И я решил вознаградить твою проницательность еще одним клочком информации. – Он помолчал. – Это действие будет разыграно не во дворце.
– Какое действие?
– Оставь притворство, Алекс, мне становится скучно. Я уверен, что ты уже знаешь о приезде британской делегации.
– Возможно. И на какую сцену ты предполагаешь перенести это действие?
– Ты спрашиваешь слишком много. Попробуй додуматься сам. – Он усмехнулся. – Если тебе это удастся, получишь еще одну небольшую награду.
– Что же это за награда?
– Твоя шлюха из Вазаро умрет легко и быстро. У меня действительно есть уважительная причина, чтобы убить ее, Алекс. – Его голос стал мягким, как бархат. – Приближается финал нашей захватывающей игры, и тебе понадобится вся ясность твоего ума. Женщина будет лишь мешать тебе. – Он помолчал. – А наш поединок
– Увы, должен тебя разочаровать, – усмехнулся Алекс. – То, что запрограммировано, уже не возбуждает, Ледфорд. Неизвестность была гораздо более интригующей.
– Не обманывай себя, Алекс. Ты хочешь пройти эту игру до конца не меньше меня. И знаешь почему?
– Надеюсь, что ты объяснишь мне.
– Потому, что мы слишком похожи. Я уже как-то говорил, что в тебе странным образом сочетается средневековый рыцарь и ренессансный злодей. Ты ведь знаешь, кто вершил судьбы в эпоху Ренессанса. Черные принцы – Борджия и Медичи. – Его голос стал внезапно очень ласковым. – Ты – черный принц, Алекс. Я понял это с первого момента, как только увидел тебя, этим и объясняется моя слабость к тебе. Но ты должен отбросить этот твой рыцарский комплекс. Сделай это, Алекс.
– Заткнись.
Ледфорд вздохнул.
– Я так и не сумел убедить тебя, Алекс. Жаль, но тем хуже для тебя. Мое терпение кончается, я не могу больше ждать.
Ледфорд прервал разговор.
Алекс отшвырнул трубку.
Кемаль вопросительно смотрел на него.
– Он сказал, что во дворце не произойдет ничего интересного, действие трагедии переносится на другую сцену. Надо будет сообщить об этом Джонатану.
– Неужели ты можешь верить Ледфорду? – спросила Кэтлин.
– Да, потому что действие во дворце должно было быть разыграно по плану Кракова. Очевидно, у Ледфорда есть еще и собственный.
– Двойная игра? – спросил Кемаль.
– Скорее всего.
– А когда в таком случае Ледфорд планирует свое вмешательство – до или после Кракова?
– Не знаю, от Ледфорда можно ожидать всего. – Алекс повернулся к Кэтлин. – Мы сию же минуту переселимся в «Хилтон». Пакуй чемоданы.
– Хорошо. – Взгляд Кэтлин задержался на телефоне. – Алекс, как он мог узнать наш номер?
– Мы держались слишком открыто. За нами легко было проследить, хотя бы сегодня. – Алекс обернулся к Кемалю. – Ты можешь найти двух надежных телохранителей для Кэтлин до конца этой конференции?
– Это не сложно. У меня полно такого рода знакомых, привычных к оружию и крутых в обращении. – Выражение его лица вдруг стало более серьезным и сосредоточенным. – Я не допущу повторной ошибки, Алекс. Обещаю, с Кэтлин не случится ничего плохого.
Проснувшись на следующее утро в «Хилтоне», Алекс оставил Кэтлин и поспешил на третий этаж, где находился номер Джонатана.
– Черт побери, кажется, в посольстве обманывают тебя. Если покушение состоится не во дворце, тогда все их меры предосторожности – сплошное притворство, – начал Алекс, едва войдя в комнату.
– Или, возможно, Ледфорд обманывает тебя. Разве он не делал этого раньше? – Джонатан уселся в кресле, вытянув и скрестив ноги. – Ты сам говорил, какая это непредсказуемая личность.
– На этот раз он не лгал. Я знаю его. И видит бог, чего мне стоит доискиваться до его подлинных замыслов.
– Превосходно. Допустим, что Ледфорд сказал тебе правду. Но в посольстве могут еще не знать о перемене места.
– Или времени.
– Времени? Насколько я знаю, конференция назначена на послезавтра на три часа дня.