Пять мужей Эринии
Шрифт:
— Хорошо, — её взгляд теплеет.
Поскольку Мателар насытился, протягиваю ему свиток, запечатанный магией:
— Это для твоего начальника. Обычно я два-три раза в месяц помогаю в лечебнице. Теперь я буду работать только в паре с тобой. И не забудь взять отпуск.
— Но я не достоин… — начинает Мателар.
Прерываю его:
— Ты мой муж. Если считаешь, что тебе требуется дополнительное обучение — скажи мне, у какого лекаря ты хочешь учиться, и я договорюсь.
— Ладно. Тогда я пойду.
— Хорошо.
Провожаю
— Покажешь мне свою комнату?
— Конечно, — кивает он и выглядит смущённым.
По скрипучей лестнице поднимаемся на второй этаж и проходим в комнату в конце коридора. Она примерно три на три метра. У окна стоит массивный письменный стол, справа от двери кровать, а слева — шкаф. На полу зелёный половик. Вещи не валяются, пыли или мусора нет. Сквозь окно и прозрачную штору солнце высвечивает яркий прямоугольник на полу. Мне нравится.
Данрэ достаёт из шкафа сумку и начинает складывать туда свои небогатые пожитки. Заметно, что он стесняется убогости обстановки и вообще чувствует себя неуютно.
Ставлю на комнату полог тишины, запираю дверь заклинанием, а потом расстёгиваю верхние пуговицы платья, щедро оголяя декольте, и зову:
— Данрэ! Подойди ко мне, пожалуйста.
Он оставляет своё занятие и останавливается в метре от меня.
— Ближе, — добавляю во взгляд искорку того желания, которое во мне будят его широкие плечи и мускулистые руки.
Не отрывая от меня взгляда, он подходит вплотную. Ласково провожу кончиками пальцев по его щеке, шее и оглаживаю кожу его спины под рубашкой:
— Я сирота, и пока у меня не пробудился дар, жила в приюте. Условия там были гораздо хуже.
— В приюте?
— Да. Мы спали по четверо в одной кровати, одежда была ветхая, еды постоянно не хватало. Мне повезло, но в этом нет моей заслуги, — прижимаюсь к нему всем телом и зарываюсь пальцами в его волосы. — Мы никогда не знаем, с какими трудностями сталкивались другие, поэтому нельзя никого осуждать. Важно в любой ситуации делать то, что можешь. Твой дом уютный и чистый. Мне здесь нравится.
— Спасибо.
Отстраняюсь и расстёгиваю пуговицы его рубашки. Его сердце взволованно стучит, а взгляд направлен на мои губы. Поддавшись порыву, провожу языком по кубикам пресса. У Данрэ не получается сдержать стон. Желание внутри скручивается в пружину, и я понимаю, что больше не могу медлить. Целую его в губы напористо, жадно. Он отвечает с не меньшей страстью. Расстёгиваю его ремень и тянусь к твёрдой плоти, которой явно тесно в штанах. Обхватываю её ладонью, и у Данрэ не получается сдержать стон.
Он задирает подол моего платья, по-хозяйски оглаживает бёдра, а потом ловко стягивает трусики. Впивается в губы поцелуем, подсаживает меня на краешек стола и входит резким толчком. Выгибаюсь от удовольствия. Придерживая меня за талию и ритмично вбиваясь,
— Прости, я помял твоё платье, — произносит он.
Улыбаюсь:
— Я маг. Это для меня не проблема.
— Можно я его всё-таки с тебя сниму?
— Конечно.
Данрэ отстраняется, стягивает моё платье через голову, несколько мгновений любуется моим обнажённым телом, затем оглаживает грудь сперва ладонью, а потом языком. Осторожно прикусывает мой сосок, вызывая у меня возбуждённый стон, и тут же зализывает укушенное место. Покрывает поцелуями мою грудь, затем отстраняется и входит в меня. Скрещиваю ноги у него за спиной, потому что хочется быть ещё ближе, ещё теснее с ним слиться. Удовольствие поднимается волной, а потом захлёстывает каждую клеточку моего тела. Он делает несколько движений и сотрясается в оргазме.
Откидываюсь на столешницу и улыбаюсь:
— А ты хорош! Полностью восстановил мой резерв… Тебе пора собираться.
Данрэ хмыкает, целует меня в ключицу и начинает одеваться, а потом продолжает упаковывать вещи.
Моё тело размякло, словно желе, поэтому читаю малое заклинание бодрости, и только после того как оно начинает действовать, расправляю помятости на платье и натягиваю его на себя.
Прощаясь с мамой, пытаюсь скрыть сытую улыбку, но не думаю, что у меня это получается. Перед уходом ставлю ей и отцу Данрэ блок на память — они смогут обсуждать меня и моих мужей только между собой или с нами. А вот в разговоре с остальными будут употреблять лишь общие фразы. И делаю я это в том числе и для их безопасности.
Глава 8
Данрэ уезжает увольняться с работы, я же отправляюсь в гостиницу.
Портной меня уже дожидается в холле, а вот обнаружить там же госпожу Малейн собственной персоной, оказывается неожиданностью. Здороваюсь, убеждаюсь, что они и их подмастерья подписали магические договоры, а потом в сопровождении Тиама отправляемся в номер.
Комната, которая раньше была столовой, теперь превращена в подобие кабинета: два стола со стульями, ширма и лавки для подмастерьев.
Оставляю портного здесь, а вот Малейн приглашаю в комнату для совещаний. Как только дверь за нами закрывается, улыбаюсь:
— Настолько рада моему подарку, что решила отблагодарить лично?
— Не только, — в голосе подруги веселье. — Мальчик, безусловно, очень перспективен. Ты права — через пару лет из него получится отличный мастер. И он действительно понравился моей младшей дочери. Но как дальше сложится, ведомо только Богам. А пришла я, чтобы поздравить тебя. Наконец-то ты это сделала! Я так за тебя рада!