Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пять ящиков золота (Вояж на Гавайи) (др. перевод)
Шрифт:

— Да ладно тебе, — сказал я, — ложись поудобнее.

— Мне и так удобно! — огрызнулась она. — И вообще: полмужчины — не мужчина.

— Смотря какая половина, — ответил я. — Или ты предпочитаешь интересные беседы?

* * *

Когда я проснулся, была половина восьмого. В каюте уже горел свет. Улани все еще посапывала рядом, а Вирджиния сидела у трюмо и лениво поправляла расческой волосы.

Я встал.

— Как спалось? — спросил я.

— Уснешь тут, — фыркнула Вирджиния. —

Ты же храпишь, как паровоз. Часок помучилась и встала.

— Я — храплю? — возмутился я. — Да никогда!

— Ну, в таком случае я ношу пояс, — хмыкнула она. — Похоже, уже на месте.

— Почему так думаешь?

— А ты кончай зевать и начинай думать. Вибрации нет, чувствуешь?

— В самом деле.

— Значит, машины остановлены. Да не лезь ты в иллюминатор — все равно не поймешь, где мы. До сих пор яхта шла полным ходом, сейчас дизели заглушили. И время совпадает с графиком Эрика. Так что все просто.

— Ах ты, умничка!

— Зато ты тупой. Как тебя мама в детстве одного погулять выпускала, умственно отсталого?

— Попробовала бы не выпустить. Я бы дом в щепки разнес!

Мы флегматично перешучивались, но оба при этом понимали: если уже на месте — следующий акт пьесы начнется вот-вот. Ждать пришлось недолго.

Дверь распахнулась, в каюту вошли Рошель и Рид. Улани проснулась и села на кровати.

— Улани, — Рошель мотнул головой в сторону двери, — туда!

Улани встала, беспомощно посмотрела на меня и вышла.

Рид ухмыльнулся.

— Отоспались? Пообедали? Жалоб нет? А, Бойд?

— Жалоб нет, — сказал я, — если не считать, что у вон того лысого официанта с покарябанной рожей грязные ногти.

— Трепись, Бойд, трепись, — процедил Рошель, — тебе за каждое слово отвечать.

— Ты их еще много услышишь, пока я живой, — ответил я. — Можешь словарь составить. Назовешь «Необходимый набор слов для бесед с Питом Рошелем». Спрос гарантирован!

— На берег пойдешь, Бойд, — бодро сказал Рид. — Землю немножко покопаешь. Слежу за твоей фигурой. А то жрать да спать — пузо отрастишь, женщины любить не будут.

— Спасибо, дорогой, — усмехнулся я. — Если я найду золото, можно чуть-чуть возьму себе?

— Шевелись, гнида! — рявкнул Рошель. — Я от твоего трепа устал уже!

Я хмыкнул и пошел к двери. Вирджиния шагнула за мной.

— А ты, детка, тормознись! — Рошель нехорошо осклабился.

— Я что, и свежего воздуха не могу глотнуть? — прошипела Вирджиния.

— У тебя впереди масса удовольствий, детка, — Рошель подошел к ней. — Только не свежий воздух. — За ткань блузки он подтянул Вирджинию к себе и положил ей ладонь на грудь.

Вирджиния посмотрела на Рида.

— Эмерсон, — ее голос дрогнул, — что бы там ни было, я пока еще, между прочим, твоя жена. Ты что, собираешься спокойно смотреть на все это?

— Смотреть не собираюсь, — хмыкнул Рид. — Чего я у тебя не видел? Дело в том, дорогая, что Рошель мне друг, а ты нет. Друзьям надо делать подарки, а предательство наказывать. Так что, милая, у меня нет возражений против того, чтобы на обратном пути Пит немножко заперся с тобой в каюте.

— Пошел! — Рошель толкнул меня в плечо, и я оказался за порогом рядом с Улани, тихо стоявшей у дверей. Напротив Эдди Мейз равнодушно почесывал лоб мушкой «магнума».

Уже опустилась ночь. На палубе я полной грудью вдохнул прохладный свежий воздух. Слева по борту были видны темные очертания острова. Сразу бросалась в глаза огромная, тянувшаяся к луне гора.

— Каваихоа! — взволнованно сказала Улани и показала на вершину. — Там мой дом, Дэнни. Рядом с горой.

— Интересно...

С яхты спустили шлюпку, сбросили вниз лестницу. Я тщательно вглядывался в сторону острова — может, хоть кто-то нас заметит? Нет, надежды мало. Тихо, темно... Несколько далеких огоньков в ночи. Мейз внимательно наблюдал за нами. Вид у него был усталый. Откуда-то из темноты матросы вывели понуро молчащего Эрика.

На палубу вышел Рид, следом Рошель. Слишком мало времени они пробыли без нас в каюте. С Вирджинией, видимо, просто переругивались, ничего больше. Старина Пит сладкое решил оставить на закуску.

— Где Чой? — спросил Рид Мейза.

— На камбузе, где же еще? — пожал тот плечами. — Ужин готовит. Я сказал, что вы вернетесь голодные, пусть постарается.

— Ты его почаще навещай, — сказал Рид. — С Као надо ухо востро держать. Если что подозрительное заметишь — в выяснения не вдавайся: пуля в голову и труп за борт.

— А он уже знает, — протянул Мейз. — Его примерно это и ждет, если мне бифштекс не понравится.

Рид ухмыльнулся, потом повелительно поднял руку:

— Слушать всем! Разговоры стихли.

— Мы сходим на берег, — начал Рид. — Улани, Бойд, Ларсон, ваша дальнейшая жизнь зависит от поведения там. Пит помнит место, где спрятано золото, но не помнит, как они с Дейвисом тогда до него добирались. Ты, Улани, должна сообразить, где это место находится, и провести нас к нему.

— Аэ, — тихо сказала Улани.

— И чтоб без глупостей. Не вздумай нас завести в деревню или что-то вроде того. Даже если случайно встретим хоть одного туземца — умрешь первой! Ясно?

— Ясно, — одними губами произнесла Улани.

— Теперь ты, Ларсон, и ты, Бойд, — Рид повернулся к нам. — Оба идете с нами. В шлюпке для вас припасена парочка лопат. Золото ведь нужно сначала выкопать. Вот и покажете, на что способны. Потом потащите его обратно на яхту. Груз тяжелый, но вы и так готовились его носить. То, что я говорил Улани, касается и вас. Мы с Питом все время будем сзади, чуть что — стреляем без предупреждения.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия