Пятьдесят на пятьдесят
Шрифт:
И вот вся дружная компания залезла в белый микроавтобус, новые мои друзья попадали на сиденья. А потом старательно махали мне руками в окна, пока несчастный и трезвый, как стеклышко, полицейский констебль Бучер увозил их со стоянки. Я махнул в ответ и рассмеялся.
— «ХРФ Холдинг Лимитед», — пробормотал Лука. — Мы их знаем?
— Лично мне название ничего не говорит.
— И что тогда?
— Думаю, что эта самая «ХРФ» — родительская компания, — сказал
До дома я добрался меньше чем за час, и это притом, что пришлось немного покружить, проверяя, не преследует ли меня черный «БМВ 4x4» с парой громил.
«Хвоста» обнаружить не удалось, впрочем, следить за мной им было вовсе необязательно. Я был уверен — кем бы он там ни был, их босс, он без труда мог бы выяснить, где я живу, если бы захотел. Для начала, мои имя и адрес значились в электоральном списке, и мне не хватило ума сохранить эту информацию в секрете.
Я пару раз проехал по Стейшн-Роуд посмотреть, не припаркован ли где черный «БМВ». Но видно его не было, а проверять каждую улицу в Кенилворте я был не в состоянии.
И вот я остановил машину перед домом, поставил ее на сигнализацию и спокойно направился к двери.
— Привет. — Софи вышла мне навстречу. — Удачный был день?
— Очень, — ответил я. — Мне всегда нравилось в Таусестере, особенно вечерние скачки.
— Кого я вижу! — радостно воскликнула Элис, выходя из кухни с двумя бокалами белого вина. И с улыбкой протянула один Софи. «Не слишком хорошая идея, — подумал я, — сочетать алкоголь с приемом лекарств», — но промолчал. На данный момент куда важнее поддерживать доверие и хорошее отношение между сестрами.
Пока я был на скачках, они выезжали на машине Элис. И я подумал: может, они все же ездили повидаться с родителями, а не в Лимингтон-Спа за покупками, как уверяли? Однако и признака возбуждения у Софи я не заметил, так что не был до конца уверен. А лезть с расспросами не собирался. Мы прошли на кухню.
— Ну а у вас, девочки, удачный был день? — спросил я.
— Чудесный, — выпалила Софи.
— Когда вернулись?
— Около семи.
— Вы ели? — Я взглянул на часы. Уже половина десятого.
— Ели, — ответила Софи. — Но кое-что и тебе оставили, зная, что ты приезжаешь с вечерних скачек голодный, как волк.
Что правда, то правда, просто не всегда дома было что поесть. Последние пять месяцев я чаще выпивал стаканчик неразбавленного виски и заваливался спать.
— А мы тут лакомились хрустящим картофелем с подливкой, — со смехом заметила Элис.
«И еще, если уж быть честным до конца, белым вином», — подумал я. Причем Софи выглядела совсем трезвой, а вот Элис была заметно подшофе.
— Ты знаешь что-нибудь о рюкзаке? — спросила Софи, разогревая мне ужин в духовке.
— Что? — резко спросил я.
— О рюкзаке, — сказала она. — Приходил какой-то мужчина. Сказал, что хочет забрать рюкзак. Сказал, что ты знаешь, о чем речь.
— Какой еще рюкзак? — похолодев, пробормотал я.
— Красно-черный, — ответила она. — Этот человек сказал, что отдал его тебе на хранение. И должна заметить, был очень настойчив. Кажется, ему страшно не понравилось, когда я ответила, что ничего об этом не знаю.
«О господи», — подумал я.
— Так ты ему не отдала? — спросил ее я.
— Конечно, нет, — ответила Софи. — Даже не знала, что у нас в доме хранится красно-черный рюкзак. Где он?
— В буфете под лестницей, — ответил я. — А этот человек… пытался войти в дом?
— Нет, — немного удивленно ответила она. — С какой стати он должен входить?
— Я просто спросил, и все, — ответил я. — Расскажите толком, как все было.
— Я попросила его уйти. И сказала, что он может вернуться, когда ты будешь дома.
— А потом мы заперли все двери, открыли бутылку и стали ждать, когда ты вернешься, — с улыбкой заметила Элис.
Их обеих ничуть не встревожил приход этого человека. Наверняка потому, что они не понимали всей серьезности ситуации. Но откуда им было знать?..
— Когда это было? — спросил я.
— Около восьми, — ответила Софи.
— Можете описать этого человека? — спросил я сестер.
— Довольно противный, — сказала Элис.
— В каком смысле противный? — спросил я.
— Ну, не знаю, — протянула она. — Просто противный, и все. И на нем был капюшон, низко надвинутый на лоб, и шарф. Это надо же, так вырядиться в теплый день.
— А глаза его разглядели? — спросил я. — Такие близко посаженные, верно?
— Да, — ответила Элис и взмахнула рукой. — Точно! Наверное, поэтому и показался мне таким противным.
Так, значит, это был мистер Близко Посаженные Глазки, или, как называл его Пэдди Мёрфи, Киппер. Он все же нашел меня.
— Что же нам теперь делать? — громко воскликнула Софи. Она была явно напугана. — Я не хочу, чтоб он возвращался. — И, несмотря на то что в доме было тепло, содрогнулась всем телом.
— Все в порядке, любовь моя, — сказал я и обнял ее за плечи. — Уверен, сегодня он больше не придет.
Тут в дверь позвонили, и все мы так и подпрыгнули.