Пятьдесят оттенков подчинения
Шрифт:
— Я ожидала увидеть Сэма Тюдора. Это твое настоящее имя, не так ли?
— Нет, мое настоящее имя Саймон Эллис.
— Тогда почему ты называешь себя Сэмом Тюдором?
— Потому что я знал, что ты собираешься приехать в «Гавань» на два уик-энда. Я подумал, что ты вряд ли будешь слишком рада увидеть меня снова, а мне очень хотелось показать тебе свои работы.
— Думаю, они должны быть хороши, раз Сара порекомендовала тебя мне. Она очень требовательная.
— Это точно, — кивнул Саймон.
— В каком смысле?
Он
— Ни в каком.
— У тебя были с ней более личные отношения, чем профессиональные?
Саймон улыбнулся:
— Ты же прекрасно знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос.
— Хочешь сказать, она знает тебя через «Гавань»? — Натали не смогла сдержать своего удивления. Из всех женщин, что она знала, Сара Лайонс была самой властной. И мысль о том, что она могла подчиняться мужчине — любому мужчине, — была просто невероятной.
— Я этого не говорил, — ответил Саймон.
— Да и не надо. В любом случае почему ты подумал, что можешь писать для моего журнала? Не думаю, что тебе понятны проблемы, с которыми сталкивается успешная женщина.
— Как раз наоборот. Благодаря моей работе в «Гавани» я понимаю их проблемы очень хорошо.
— Я надеюсь, что ты пишешь не о «Гавани»! — воскликнула Натали.
— Конечно, нет. Но я косвенно использую некоторые знания, почерпнутые из работы там.
— Ты принес какую-нибудь из своих статей? — спросила Натали, когда Грейс принесла им чай и кофе.
— Конечно. Вот, она называется «Разделенная женщина».
Натали подождала, пока Грейс уйдет, чтобы продолжить разговор.
— Честно говоря, немного странно разговаривать с тобой вот так, — призналась она.
— А мне нет. Наверное, это потому, что тебе уже сложно чувствовать себя на высоте со мной, после того в каком виде я тебя видел. Но тебе не стоит волноваться об этом. Моя работа там и моя журналистская практика никак не связаны.
— Не совсем так, — возразила Натали. — Ты только что сказал, что используешь увиденное в «Гавани» для написания статей.
— Послушай, я понимаю, что нам обоим это будет непросто, — сказал Саймон. — Если ты хочешь, чтобы я ушел, то я уйду, это абсолютно нормально. Поверь, я ничего такого не планировал заранее. Сара договорилась о встрече, не предупредив меня. И когда я узнал об этом, было уже слишком поздно. И я не мог придумать причину для отказа работать на такой престижный журнал.
— Я так понимаю, это был сарказм, — сказала Натали.
— Вовсе нет. Твой журнал один из самых больших взлетов этого года. И я искренне бы хотел писать для него.
Натали хотелось бы, чтобы она так же просто относилась ко всему, как и Саймон. Проблема была в том, что он прав. Она не могла выбросить из головы то, что он видел, как она совершала разные вещи, и тот контроль, который он имел над ней, тоже не выходил у нее из головы. Даже сейчас она чувствовала себя
Пробежав глазами по статье, которую он дал ей, она поняла, почему он сказал, что его работа в «Гавани» повлияла на ее написание. Это была замечательно написанная заметка о борьбе между политкорректностью и собственными желаниями, которую ведут все влиятельные женщины.
— Очень неплохо, — сказала она наконец, поднимая глаза и глядя прямо на Саймона.
— Но?
— Что «но»?
— Я уверен, что дальше последует «но». Что не так?
— Я не думаю, что это подходит для моего журнала.
— Интересно, — задумчиво произнес Саймон. — Не могла бы ты потратить несколько минут своего времени, чтобы объяснить мне почему?
Натали хотела, чтобы он ушел, но у нее не хватало смелости сказать это. Он вел себя безупречно, и его вопрос был не на пустом месте.
— Я немного занята, — ответила она уклончиво.
Лицо Саймона помрачнело.
— Ясно, — коротко ответил он, поднимаясь на ноги. — Спасибо, что приняла меня.
— Подожди, — воскликнула Натали.
— Что еще?
— Я объясню тебе, в чем дело. Присядь на минутку, пожалуйста. Кроме того, ты не допил чай, который так хотел.
Саймон поднял чашку.
— Так чем тебя не устраивает статья?
— Она слишком шовинистская. Я без проблем нанимаю мужчин, чтобы писать для журнала. Но они должны лучше чувствовать настроение наших читательниц.
— Я прекрасно чувствую их настроение. Я каждые выходные вижу их в «Гавани». Неужели ты думаешь, что если не напечатаешь эту статью, она станет менее правдивой.
Натали почувствовала себя очень неловко.
— Нет, я знаю, что это правда. Но чего я не знаю — это как наши читательницы на нее отреагируют. Думаю, они почувствуют себя преданными.
— Преданными кем?
— Нашим журналом, разумеется. А мы этого не хотим.
— Я думал, что вы пишете о проблемах, с которыми сталкиваются влиятельные женщины. Это одна из них. Они несчастны, потому что не осмеливаются выражать свои истинные желания.
— Я еще ни разу не печатала в своем журнале статьи с таким откровенным сексуальным подтекстом, — призналась Натали.
— Тут нет сексуального подтекста. Речь идет об отношениях, отношениях, которых ваши читательницы жаждут.
— Ты не против оставить мне эту статью? — предложила Натали. — Я хочу еще немного подумать.
— Хорошо, без проблем.
— Тогда, когда я увижу тебя в следующую пятницу, я смогу сказать тебе решение.
— Это неприемлемо, — резко ответил Саймон. — Те взаимоотношения, которые мы поддерживаем в «Гавани», станут весьма затруднительными, если ты приедешь и скажешь мне, готова ли ты стать моим работодателем или нет, ты так не думаешь?