Пятый мир
Шрифт:
– Ну, да, а что такого? – небрежно спросила Анна.
Тод набрал в рот воздуха и шумно выдул его обратно.
– Ладно, если дядя вас послал, я расскажу, что знаю. Но знаю я, на самом деле, не так много. Эти в масках приплыли в столицу в начале лета на боевом корабле. Позже еще один отряд прискакал по суше на лошадях. Говорят на едином языке просто ужасно, так что я особо с ними не контактировал. Но уже через несколько дней после их прибытия в порт потянулись клетки с различными животными, были среди них и безликие… – тут парень замолчал и продолжил на полтона тише: –
– А вы кому-нибудь об этом рассказывали, кроме дяди? – задала вопрос Анна.
– Конечно, – кивнул Тод. – Я написал рапорт начальству, но ответа не последовало. Тогда я дошел до советника короля Деррика Остина, и в этот раз ответ пришел. Мой начальник, очень злой, что его вызывали и отчитывали на самом верху, запретил мне контактировать с людьми в белых масках, сказав, что это гости какого-то высокопоставленного чиновника, и нечего к ним лезть.
– Значит, Деррик Остин как-то замешан во всем этом, – удивилась Анна.
– Собственно говоря, не совсем понятно, в чем он замешан, – пожал плечами Тод. – Однако все это показалось очень странным.
Девушки поблагодарили Тода за информацию и решили все же немного еще последить за постоялым двором Куриное Крылышко. Расположившись за телегой, стоявшей напротив входа, они дождались вечера.
– Как ты думаешь, для чего им столько безликих? – спросила Анна.
– Я не знаю, – пожала плечами Хель. – Может, они хотят оставить волкодлаков без будущего потомства? Они напали на отряд охотников явно с целью отобрать тело безликого, теперь я в этом уверена.
В этот момент большой отряд воинов в белых масках вернулся в Куриное Крылышко вместе с быком, тащившим телегу с большим сундуком.
– Может, что-то случилось с клеткой, и теперь они возят безликих в сундуке? – предположила Анна.
– Не говори глупости! Смотри, какой он тяжелый, там явно что-то иное.
Тем временем люди в масках занесли сундук на постоялый двор и принялись распрягать быка. Подождав еще немного и поняв, что больше ничего интересного сегодня не произойдет, Хель и Анна решили вернуться в королевский дворец, пока их не хватились. Идя по Речной улице, они услышали крики в Темном переулке и поспешили свернуть туда.
Узкий переулок был практически заблокирован людьми. Они что-то громко обсуждали между собой. Дальше путь преграждала городская стража. Анна услышала знакомый голос Андуза Фейна и окликнула его.
– Вечно ты там, где появляются неприятности, – вздохнул Андуз. – Сегодня в городе было совершено убийство. Пока разбираемся, кто этот бедняга. Ему перерезали горло ножом.
Хель дернула Анну за рукав платья.
– Это же тот парень из таможни в порту.
Анна посмотрела повнимательней. И правда, на мостовой в луже крови с бледным лицом лежал племянник торговца редкими животными Тод.
Глава 8
К закату
– Кто первым откликнулся, – пожал плечами Рюрик.
Охотники грубо растолкали толпу и наконец пробрались к ним.
– Торбун, почему все эти волкодлаки так возбуждены? – удивился Азр.
– Не твоего ума дело, – буркнул старик. – Раз взялся помогать, чего стоишь? Нам нужно пройти к дому Рохта.
Но Азр и не думал исполнять команду старейшины. Вместо этого он внимательно посмотрел на него и на Макса.
– Как переговоры с королем Гарри? Дай угадаю, он прошли более чем скверно.
– Да, так себе переговоры, – кивнул Торбун. – А теперь мне срочно надо обсудить этот вопрос с Советом и вождем, так что давай, расчищай путь. Это приказ! – старейшина начинал терять терпение, но Азр пропустил сказанное мимо ушей.
– Вы пришли слишком рано, а значит, скорей всего, вообще не дошли до столицы этих ублюдков. На вас напали по дороге. Засада!
– Это правда? – положив руку на плечо Макса, задал вопрос Рюрик. И ему пришлось ответить.
– Да, на нас напали в Заброшенном Городе, на пустыре.
– А где мой кузен Змееголовый?
– Сожалею, но командир Эдур и все его охотники, кроме этого юноши, пали в бою, – вздохнул Торбун. – Я знаю, Рюрик, что вы были близки, но Змееголовый храбро сражался, если это тебя немного успокоит.
Рюрик нахмурился и отпустил плечо Макса. Услышав о нападении, волкодлаки не на шутку распалились, начав шуметь еще громче.
– Тут небезопасно, – оглядевшись по сторонам, сказал Азр. – Парни, а ну дайте нам проход, мы направляемся к дому Рохта.
Охотники накинули шкуры и, обернувшись в волков, начали теснить толпу к обочинам. Краем глаза Макс заметил, что командир что-то сказал одному из своих людей, оставшемуся в людском обличии, но слов он так и не смог разобрать. Толпа, шарахаясь от волков, все же продолжила идти за Торбуном и остальными. Волкодлаки требовали правду и открыто обсуждали новую войну между кланом Железных Клыков и людьми. Они все двигались по узким улочкам южной части поселка между ровными рядами деревянных заборчиков. Наконец толпа вышла на главную улицу. Она вела на площадь, к дому, где заседал Совет старейшин.