Пятый уровень.Война без правил
Шрифт:
Надо отдать должное врачам, работали они быстро и профессионально. Уже через пятнадцать минут свежие бинты стянули правое плечо юноши. Друзья помогли Андрею надеть куртку. Левую сторону груди Волков так и не обнажил. Майка мешала окрианцам, но спорить с наемником медики не стали.
Взяв со стола шприц со стимулятором, врач вдруг неожиданно замер.
— Давно он их колет? — после небольшой паузы уточнил офицер.
— Четвертый день, — сказал Парсон.
— Многовато, — заметил окрианец. — Может привыкнуть…
— Господин
— Пожалуй, — согласился врач.
После обеда Андрею удалось час поспать. К дежурству юношу не привлекали.
Волкову нужно восстановить силы. Нести тяжелое снаряжение за него никто не будет.
На базе наемники пополнили изрядно опустевшие рюкзаки и подсумки. В назначенный срок отряд собрался в маленьком подсобном помещении рядом со складами. Семью барона провожал лично командир бригады. Полковник вел себя подчеркнуто вежливо, но без лести и заискивания.
Олис, Милена и Стивия приняли душ, переоделись и выглядели гораздо лучше, хотя в глазах без труда читалась усталость. Для полноценного отдыха двух часов катастрофически мало. Они измотаны и физически, и морально. От былого пренебрежительного отношения к бойцам Энгерона не осталось и следа. После всего случившегося жена Крейга Лаилтона доверяет только им. Джей Парсон для нее непререкаемый авторитет. Его требования даже не обсуждаются.
Беда в том, что в распоряжении сержанта лишь семь человек. Пятеро солдат из отделения Кавенсона и двое из отделения Бентли.
Для сопровождения семьи правителя этого явно недостаточно. Взвод штурмовиков поможет наемникам выполнить поставленную задачу. Кроме того, окрианцы идут в качестве проводников. Путь до следующей базы неблизкий — почти двести километров. Переход займет не меньше семи дней.
Джей настоял на том, чтобы передатчики в защитных шлемах солдат были выведены из строя. Режим полного молчания — главный залог успеха. Если враг обнаружит группу, они обречены. Дважды одну и ту же ошибку плайдцы не повторят.
Полковник нажал на кнопку в стене, и наемники увидели бронированную дверь с пультом. Знакомая схема. Длинный узкий коридор, бетонная платформа, монорельсовый аппарат. Резервный вариант существовал во всех убежищах. На размещение потребовалось минут пять. Вскоре машина нырнула в тоннель и начала стремительно набирать скорость.
Волков сидел между Парсоном и Стенвилом.
Впереди Кавенсон, Элинвил и Блекпул, сзади Олис, Милена и Стивия.
— Слушай, Джей, — тихо произнес Андрей. — Сколько наблюдателей прилетело с нами на Окру?
— Один, — спокойно сказал сержант. — Капитан Торкин.
— Это точно? — юноша еще больше понизил голос.
— Разумеется, — ответил Парсон. — Есть определенные нормы. Стаф Энгерон редкий скряга. Лишнего не заплатит. А что произошло?
— Понимаешь, — задумчиво проговорил Волков, — когда я решил убраться из Маршана, в проеме двери появился андроид. Он направил на меня оружие, но тут кто-то выстрелил ему в голову. Окрианец у входа погиб раньше…
— А Шлосинг? — спросил Джей.
— Нет, — возразил Андрей, — майор был в другой комнате. Я выбежал в прихожую и наткнулся на мужчину лет сорока в форме компании.
— Чушь, — произнес сержант. — Откуда он тут возьмется? Тебе показалось. Ведь если так рассуждать, наблюдатель был с нами и на базе, и в лесу, и в бронетранспортере. Лайн, ты его видел?
— Я пока в здравом рассудке, — раздраженно откликнулся Стенвил.
— А я, значит, спятил, — возмутился юноша.
— Не кипятись, — вымолвил Парсон. — Вспомни о стимуляторах. У них бывают побочные эффекты. В частности эпизодические галлюцинации.
— Черт подери, Джей, я с ним разговаривал, — сорвался Волков. — Могу даже его описать. Офицер умирал и попросил у меня гранаты. Когда мы с Шлосингом выпрыгнули в окно, в доме раздался взрыв.
— Намекаешь на то, что пульт управления уничтожен? — произнес сержант.
— Пульта я не заметил, — честно признался Андрей. — Только бластер…
— Ерунда какая-то, — пожал плечами Парсон. — Мы же не слепые. Либо человек есть, либо его нет.
Волков попытался найти поддержку у Кавенсона. Однако ни Брик, ни Ален второго наблюдателя не видели. Юноша был в растерянности. Неужели все это и правда ему почудилось?
— Господа, простите за вмешательство, — сказала Олис. — Я невольно стала свидетельницей вашего спора. Откровенно поражена. Как вы могли не заметить сотрудника компании? Он ведь шел вместе с нами. Очень интересный, вежливый мужчина. Я с ним не раз беседовала. Его звали Стив.
— А вот это уже интересно, — удивленно вымолвил Джей. — Девушки вы тоже видели офицера?
— Да, — ответили Милена и Стивия.
— Сержант, перестаньте, — улыбнулась женщина. — Хватит разыгрывать молодого человека. Вы при мне дважды разговаривали с наблюдателем.
— Мистика, — выдохнул Парсон. — Я не помню. Чертовщина, да и только. Встретимся с Торкином, разберемся. Тогда все встанет на свои места. Но пока я ничего не понимаю.
Монорельсовый аппарат ехал около получаса. Учитывая скорость машины, отряд преодолел километров двадцать пять — тридцать. Расстояние значительное, обеспечивающее безопасность беглецов.
Плайдцы, конечно, разбросают по лесу датчики слежения, однако всю территорию арнитонских гор под контроль не возьмешь. Определить точку выхода будет крайне сложно.
Группа поднялась на поверхность и двинулась на запад. В головном дозоре только штурмовики. В отличие от подчиненных Шлосинга, они знают, что это такое. Новобранцев среди них нет, все солдаты опытные, с хорошей подготовкой.
Наемники обеспечивали непосредственную охрану семьи барона. Джей решил силы не распылять. У него осталось слишком мало людей.