Пылающий корабль
Шрифт:
Он глубоко вздохнул.
— Твой уважаемый компьютер натравил на нас этих типов, когда пошел в туалет. Эти Защитнички обвинили нас в том, что мы поносили их, почем зря! Что ты им там рассказывал, Йарроу? — Я постарался сохранить безразличное выражение лица.
— Мы попросту поговорили о дынях.
Теперь я знал: что бы ни произошло, мне удалось их уберечь и одновременно отомстить.
Краус подошел ко мне, неожиданно совершенно спокойный и, пока я стоял, думая, что он намеревается предпринять, он протянул вперед руку и вырвал штепсель Этанака из моего
Впервые нас столь грубо разъединили. Я зашатался и сел за стол...
— Краус! Почему ты не засунешь свой нос в ухо и не выдуешь эти куриные мозги? — Хана поморщилась от злости.
Он покраснел, но я был у него в руках, и он хорошо об этом знал.
— Ты наслал на нас этих фанатиков, чтобы помешать нам реализовать наш план? Признавайся!
— Это все выдумки. — Я пожал плечами. — Можете жаловаться на меня, куда хотите.
— Мы сделаем гораздо хуже, если не доберемся до компьютера Кабира... — Нтебе сжал руки в кулаки.
— Но почему? — Хана нахмурила брови. — Почему он это сделал? Ведь должна же быть причина, которая... — ее голос звучал чуть ли не умоляюще.
Краус открыл чемоданчик Этанака и начал в нем рыться, словно обезьяна, ищущая банан.
— Перестань, Базиль, — Хана подошла и мягко закрыла крышку чемоданчика. — Никогда ничего не порть, пока не убедишься, что потом не придется раскаиваться... Итак — какова была причина такого его поведения? Йарроу, что ты скажешь?
Я посмотрел на них и покачал головой.
— Когда вы в конце концов поймете, что вам нельзя подвешивать меня за уши, чтобы я соглашался с вами сотрудничать? Разве вам никто никогда не говорил, что слово «пожалуйста» — это волшебное слово!
Я рассказал им обо всем. Об орудиях для ломки костей, об угрозах, вообще обо всем.
— Вы должны быть довольны, что Рингу пришла в голову такая отличная идея, чертовы зазнайки, потому что Салад с самого начала знал наши намерения, — закончил я свою речь.
Я взял Этанак из рук Крауса. Никто не пытался помешать мне. Я включил его в позвоночник и снова ощутил приятное чувство возвращения к действительности, что заставило меня окончательно забыть о гневе. Я бросил взгляд на Крауса и примирительно улыбнулся.
— Прошу прощения, — сказал он с такой миной, как будто говорил искренне.
— Мы все просим у вас прощения, Ринг, — добавила Хана. — И благодарим вас всех, Йарроу, Ринга, Этанака.
Я кивнул.
— Я хотел бы еще сказать тебе, Йарроу-Ринг, — сказал Нтебе, — что для нас это было... это не было развлечением, — Нтебе закашлялся и наклонился, пряча лицо в ладонях.
— Это правда, что мы не должны вынуждать тебя помогать нам. Но подборка ключа к этому компьютеру — это не каприз. Это мог бы быть ключ к свободе для угнетенного народа. Кому-кому, а тебе это должно понравиться. — Он вытянулся на кровати, прикрывая ладонью глаза. — Поскольку мы ошиблись относительно места, где находится компьютер, все сейчас сводится только к философским дискуссиям.
Лицо Ханы и Крауса выражали то же самое, что и голос Нтебе. Краус сел, а потом и лег на другую
Хана оперлась о стену и покачала головой.
— Ведь я сказал же вам, что знаю, где находится настоящий вход в компьютер Кабира!
— Что? — девушка посмотрела на меня так, как будто я заявил, что я — женщина.
— Когда я прослушивал тайны электронного компьютера казино, то узнал, куда направляется корреспонденция для Хоррама Кабира. А это значит, что...
Что-то звякнуло, дверь отворилась и появился Барнбаум, страж общественного порядка, который недавно привел всех нас сюда.
— Все в порядке, мадам. Вы с мужем свободны. Просим у вас прощения за доставленное беспокойство.
— Мужем? — спросил я Хану взглядом. Неужели она меня обманывала? Неужели один из этих...
— Пойдем, любовь моя, — она взяла меня под руку и потянула к двери. — Он еще не совсем пришел в себя, — извиняюще улыбнулась она полицейскому. Краус и Нтебе начали подниматься со своих лежанок, но Барнбаум покачал головой и сказал:
— А вы двое пока останетесь здесь. Еще не установлено, являетесь ли вы жертвами или же зачинщиками всей этой драки.
Хана задержалась у двери.
— Сколько времени уйдет на выяснение, офицер? Нам не хотелось бы покидать своих друзей.
— Ничем не могу помочь, — пожал плечами полицейский. — Вы свободны, а они нет. Я не знаю, сколько времени продлится расследование.
И он жестом выпроводил нас в холодный, жестокий мир.
— И что же теперь? — Хана отклонилась назад, опираясь на металлическую спинку скамейки. Площадь, как и большинство предназначенных для туристов мест, на Елисейских Полях по причине царящей снаружи низкой температуры, находилась под землей. Мы сидели, словно бездомные сироты, глазея на туристов, осматривающих освещенные витрины торговых центров.
— Ну что ж, может быть, я брошу это вон туда и выскажу какое-нибудь желание. — Я вытащил наружу кредитную карточку, единственную вещь, которая у меня еще осталась, показал на фонтан посреди площади.
— Я хотела б, чтобы мы поскорее сделали что-нибудь для освобождения Нефаса и Базиля! — она ударила кулаком по колену. — К черту! Если Салад подозревает, что ты открыл им правду, то дорога каждая минута!
Она откинула волосы со лба.
— Но ты же можешь мне сказать, по крайней мере, где находится Кабир?
— Он стал монахом.
— Ты шутишь?
— Нет. Он отправился в монастырь, находящийся поблизости от полюса. В этом монастыре обитает одна из странных групп с Земли, из местности под названием Дабро Дамо.
— Я слышала о них. Но я ни за что не могу вообразить себе Хоррама Кабира, перебирающим четки в христианском монастыре.
— Очень сомневаюсь в том, что он делает это. Правда, кто знает? У этого человека настолько эксцентричные привычки, что он велит присылать себе информацию курьером, а не через компьютер. Спорю на все, что имею, что вход в компьютер там же, где и он, в монастыре. Никому и в голову не пришло бы искать компьютерную систему в каком-то захудалом монастыре.