Пылкая вечеринка на Багамах
Шрифт:
Приветственный коктейль на основе рома успокоил Джованну. Как и красивый финансист, с которым ее познакомила Далила. Он был само очарование. Хотя Джованна не собиралась связываться с ним, откровенное желание в его глазах стимулировало ее эго, которое однажды растоптал Франко.
Расслабившись, она оглядела толпу гостей. Ее внимание привлек высокий светловолосый мужчина, о котором упоминала Софи, – гламурный директор отеля по рекламе. Мускулистый и хорошо сложенный, он был в белой рубашке и темных брюках, которые подчеркивали его привлекательность. Но как только Джованна посмотрела
Этого не может быть. Не здесь. Не сейчас.
Но она не ошиблась.
Ее сердце замерло, когда она уставилась на харизматичного Санто Ди Фиоре. Рослый, худощавый, мускулистый, он обладал точеными чертами лица и золотистыми волосами, как у ангела. Любая женщина с радостью утонула бы в его бархатистых карих глазах.
И в ту ночь Джованна сделала именно это. Один прекрасный и страстный поцелуй на Манхэттене четыре года назад изменил все. Ее попытки избежать судьбы рухнули, потому что ни он, ни она не смогли побороть взаимное желание, которое они чувствовали почти десятилетие.
Джованне стало жарко и холодно одновременно. Она отчаянно хотела, чтобы образ Санто Ди Фиоре оказался миражом, потому что этот мужчина был ее роковой ошибкой. Ее самая незабываемая и дорогая ошибка спровоцировала цепь непредвиденных событий. Однако он подарил ей самое важное.
Санто поднял голову и лениво оглядел толпу гостей. И напрягся всем телом, как только его взгляд остановился на Джованне. В его карих глазах мелькнуло осознание, а затем он нахмурился.
Шок Джованны сменился страхом. Она отвернулась до того, как Санто успел сосредоточиться на ней, и прижала сумочку к груди. За прошедшие годы она изменилась, поэтому он, вероятно, ее не узнает. Но ей надо срочно убираться отсюда.
Повернувшись на каблуках, она рванула через толпу. Но прежде чем Джованна смогла уйти, Да-лила представила ей одного из инвесторов, который собирался приобрести частную резиденцию.
Нацепив улыбку, Джованна притворилась, что ее мир не перевернулся с ног на голову.
Ему следовало лететь на самолете в Нью-Йорк и заниматься новым проектом «Суперсоник», а также отвечать на сотни писем, накопившихся в его электронном ящике за то время, что он играл в благотворительном турнире по гольфу вместе со своим братом, Лаззеро. Вместо этого Санто Ди Фиоре торчит на тропическом острове, на который его затащила нынешняя королева сети роскошных отелей.
На самом деле времени у него в обрез. Но, учитывая, что он и Лаззеро сделали ставку на новую линию спортивной обуви «Элевейт» и должны получить доступ к эксклюзивному списку клиентов Далилы, отказываться от такой возможности не следовало. Поэтому после осмотра ее впечатляющего флагманского отеля в тот день, когда Далила выразила желание разместить в своих отелях полдюжины бутиков «Суперсоник», она пригласила Санто и Лаззеро на местный праздник.
Он сделал большой глоток виски. При обычных обстоятельствах рыжеволосая красотка, которую он сейчас заметил, стала бы ему адекватной компенсацией за потраченное время. Вместо этого Санто увлечен призраками, от которых, как ему казалось, он давно избавился. Эта изысканная
Он усмехнулся, отмахнувшись от странных мыслей. Джованна Кастильоне вышла замуж за другого мужчину. Между ними все кончено. И не важно, что ее муж убит. Джованна, в которую влюбился Санто, была иллюзией. По сути, ее никогда не существовало.
Но непонятно, почему ему не удается выбросить ее из головы.
Лаззеро, переговорив со строителем недвижимости, присоединился к Санто в баре.
– Что ты думаешь о предложении Далилы? – спросил он.
– Если мы успеем открыть магазины, у нас появится совершенно другая клиентура.
– Не проблема, – ответил Лаззеро. – Наши сотрудники организуют это за месяц. Но чья сеть отелей нам нравится больше: Стефано Кастильоне или Далилы? У них совершенно разные предложения.
Санто почувствовал горечь во рту. Когда-то он оказался недостаточно хорош для Джованны, о чем ему сообщил ее отец, Стефано Кастильоне. Теперь Стефано желает сотрудничать с ним, потому что Санто владеет самым популярным брендом спортивной одежды на планете, а известные личности, представляющие его одежду, сделали бы превосходную рекламу его казино. Но скорее рак на горе свистнет, чем Санто будет иметь дело с человеком, который заставил его страдать из-за Джованны.
– У Кастильоне больше возможностей, – заметил Лаззеро. – Не позволяй личным чувствам влиять на профессиональную оценку.
– Какие личные чувства? – отрезал Санто. – Этот человек – преступник. Он скупил половину Вашингтона и Голливуда, но я не намерен иметь с ним дело.
Стефано Кастильоне был одним из самых влиятельных людей в сфере недвижимости и азартных игр в Соединенных Штатах, его империя простиралась от Нью-Йорка до Лас-Вегаса. Но при этом он был известным главарем международного преступного синдиката.
– Мы не станем с ним работать, Лаззеро. – Санто покачал головой. – И хватит об этом.
Его брат лениво повел плечом.
– Вообще-то, я не предлагал с ним работать, – протянул он. – Мне просто хотелось знать, как ты отреагируешь. Это было предсказуемо. – Лаззеро прищурился. – Ты все еще одержим ею.
– О ком ты говоришь?
– Джованна. – Лаззеро помахал ему рукой. – После нее у тебя была куча романов, но ты даже отдаленно не заинтересовался ни одной женщиной. Взять, к примеру, сегодняшнюю вечеринку. Ты мог бы развлечься с той рыжеволосой красоткой, которая занимается рекламой. Как ее зовут: Сильви, Софи? Но тебе нет до нее дела.
– Потому что мне надо вернуться в офис и работать.
– И это говорит человек, которому развлечения необходимы, как воздух. – Лаззеро повертел в руке бокал виски, и янтарная жидкость сверкнула в свете факелов. – Значит, если я скажу тебе, что Джованна стоит у тебя за спиной, ты и глазом не моргнешь?
Санто окаменел. Сжав пальцами бокал, он повернулся и увидел женщину, которую заметил ранее. Она разговаривала с Далилой и другим гостем. Его сердце замерло. Интуиция его не обманула. Это была Джованна.