Работа детектива
Шрифт:
Следующим утром Мэй и Шерлок приехали в аэропорт, чтобы проводить Эмили и Джона.
– Ты не болей, питайся правильно, одевайся по погоде. Слушай Джона, он все-таки теперь муж твой, - напутствовала Мэй подругу.
– Спасибо тебе за все, родная. Если бы не ты… - Эмили еле сдерживала слезы. Потом Мэй подошла к Джону и поцеловала его в щеку.
– Не волнуйся. Неприятности я Шерлоку обеспечу в любом случае, - усмехнулась она.
– Ты мои методы знаешь. Я присмотрю за ним. Обещаю. Тем более моя беременность уже обеспечит ему неприятности. Так что не беспокойся за него, жену главное свою береги. Не
– Мэй, это одно из лучших напутствий, которые я когда-либо слышал, - Джон обнял Мэй.
Эмили подошла к Шерлоку и обняла его.
– Береги мою подругу. Тем более, она носит под сердцем вашего с ней малыша. Заботься о ней и будь все время рядом.
Я очень за нее боюсь, поэтому не дай ее никому в обиду, - у Эмили на глазах выступили слезы. Прощание давалось ей тяжело. Мэй в это время подошла к Шерлоку. Ей тоже было немного грустно и тревожно.
Эмили в последний раз посмотрела на Шерлока и Мэй, когда ее окликнул Джон.
– Не волнуйся, иди. Все будет хорошо, - успокоила ее Мэй. Хотя у самой в глазах щипало. Когда самолет исчез из поля зрения, Мэй и Шерлок решили пойти домой пешком.
– Я волнуюсь за них, Шерлок. Но с другой стороны им нужен отдых от этой Лондонской суеты. Ты согласен со мной? О чем ты задумался?
– спросила Мэй, видя, что Шерлок ее не слышит. Она помахала перед его лицом рукой. Но вскоре поняла, о чем он думает, и решила промолчать.
– Я бы сейчас не отказалась от чашечки горячего чая и камина. Прохладно сегодня. А ты что скажешь?
Чтобы немного отвлечь возлюбленного от мрачных мыслей, Мэй прижалась к нему.
– Ты такой холодный. Тебе бы согреться надо, - с сочувствием заметила девушка, чувствуя холод его рук.
– А то заболеешь еще. А мне ты нужен здоровым. Кто же будет преступления раскрывать, если ты заболеешь?
– Мэй, всё хорошо. В холоде лучше думается.
– О чем ты все-таки думаешь?
– лукаво спросила девушка.
– Почему?
– Мэй даже удивилась.
– Что тебе мешает?
– Потому что таков я, Мэй. Я не могу представить себя, живущим спокойной жизнью в тихом районе. Я буду стараться, но ничего не могу обещать, - сказал Шерлок более приглушённым и грустным голосом.
– Ты жалеешь, что у нас будет ребенок?
– спросила Мэй, опустив глаза. Ей было больно осознавать это. Ей хотелось, чтобы это было неправдой.
– Надо было мне все же сделать аборт, -вздохнула она и отстранилась от Шерлока.
– Нет, что ты! Я счастлив, что мы вместе, и что у нас будет ребёнок. Просто я не уверен, что ты будешь счастлива со мной.
– С чего ты взял? Проблема лишь в этом? Ну как ты мог такое подумать? Я же люблю тебя. И я не смогу обрести счастье ни с кем кроме тебя.
– Но это… это опасно. На меня может быть охота, как тогда с Мориарти.
– Я не боюсь опасностей! И готова идти на риск в любой ситуации!
– ответила Мэй, коснувшись губами его щеки.
– Ты просто плохо знаешь меня.
– На самом деле… у меня есть своя тайна… которую ты не знаешь. Я должна тебе рассказать кое-что. Но только дома. Здесь много людей.
========== Глава 12. Тайна Мэй ==========
Когда они вернулись домой, Мэй разожгла камин, сделала чай и села
– Шерлок, только пообещай, что не будешь кричать или делать что-то подобное, - попросила Мэй, сунув руку в карман. Она извлекла оттуда флешку и положила ее рядом с Шерлоком. На флешке были выведены четыре заглавные буквы, разделенные точками - А. Г. Р. Э.
– Я не хотела тебе говорить, но раз ты сомневаешься в моей смелости и боишься за меня, то пришло время рассказать тебе про это, - вздохнула девушка.
– Это мои инициалы. На этой флешке хранится все о моей прошлой жизни, которую я вела до знакомства с тобой, Эмили и Джоном. В свою тайну прошлого я посвятила только свою подругу Эмили. Она обещала, что расскажет Джону, когда поймет, что он готов принять это. А пока что я могу довериться только тебе. Поскольку только ты не знаешь моей тайны. Нас было четверо: Алекс, Габриэла, Розамунд и я. Нас нанимал тот, кто хорошо платил. Твой брат был не исключением. Он часто поручал нам всякие операции. Но вся наша подноготная хранилась здесь. Это была наша карта памяти. На ней было все, что нас убить. Я прятала ее в надежном месте до сегодняшнего дня. Флешка была страховкой. И вот, сегодня, я решила раскрыть тебе свой секрет, который так долго прятала от всех. Я бы не хотела, чтобы об этом знал кто-то посторонний. В эту тайну я посвятила только вас троих. Больше никто не должен знать о том, что я бывший секретный агент боевого спецподразделения.
Обещай, что сохранишь эту тайну. Никто, кроме вас троих и твоего брата не должен знать о моем прошлом. Понимаешь?
Она нежно, но робко коснулась его руки своей, боясь, что он оттолкнет ее от себя.
– Я понимаю, тебе сложно принять это, но ты должен поверить мне. Это должно усмирить все твои страхи. Я рассказала это тебе только потому, чтобы ты перестал бояться за меня.
– Но… почему ты мне раньше этого не говорила?
– Я… не знаю, наверное выжидала удобного случая, - печально вздохнула девушка и опустила глаза. Затем Мэй достала из сумочки пистолет и пальнула в мишень на стене, прямо как Шерлок.
– Теперь ты уверен во мне?
– спросила она.
– Мое настоящее имя Эвери Мэй. Последняя буква инициалов - мое имя. Ты видел во мне это, поэтому не отверг меня. Тебе всегда нужен адреналин, а во мне ты увидел не просто девушку. Иначе ты не полюбил бы меня. Ты видел во мне то, о чем я только что поведала тебе.
Просто поверь мне на слово, что я не боюсь опасностей. И даже лучше - смирись с этим.
Шерлок не мог поверить словам. Он просто молчал и смотрел в сторону.
Мэй стояла и смотрела на него, а по ее щекам текли слезы.
– Если ты меня отвергнешь, это твое право, - с горечью сказала она и уже собиралась уйти. Девушка понимала, что поступила некрасиво, не признавшись Шерлоку сразу. Но теперь сделанного не изменишь.
– Мне бы… мне бы хотелось сейчас всё обдумать, Мэй. Я не прошу тебя уйти, просто надо подумать.
У двери Мэй обернулась и посмотрела на Шерлока. Но все поняв, вышла на улицу.
Она понимала, что своим поступком оттолкнула от себя свою любовь, которую так долго ждала.
Но ребенка Мэй решила оставить во что бы то ни стало, хоть ей и было больно.