Работа детектива
Шрифт:
– Как тебе мое платье? Не слишком вульгарно?
– Ты сегодня просто волшебно выглядишь, Эмили, - сказал Шерлок.
– Шерлок, ты не представляешь, как я счастлива. Стать женой врача, для меня это… даже не знаю, как это описать. Но ты и сам поймешь это чувство, когда женишься на моей подруге. Кстати, как Мэй? Она придет? Как ее самочувствие?
– Мэй отлично себя чувствует. Она не пропустит свадьбу лучших друзей.
– А вот и я. Не ждали? Подружка невесты.
В дверном проеме появилась Мэй, одетая в голубое платье с
– Что скажете про мое платье?
– Бог мой, Мэй! Да от тебя глаз не отвести просто! Ты великолепна!
– Эмили даже открыла рот от восхищения.
– А что ты скажешь, Шерлок?
– обратилась к нему Мэй.
– Подойдет мой наряд для свадьбы?
– Разумеется, пойдёт!
– Шерлок был рад видеть Мэй.
– Друзья, я так волнуюсь. А вдруг что-то пойдет не так во время церемонии?
– Эмили нервно накручивала локон своих волос на палец.
– Не волнуйся, всё будет так, как ты и мечтала, - попытался успокоить её Шерлок.
Мэй помогла Эмили закрепить фату, и девушка встала.
– Ну, пора! Пожелайте мне удачи!
– Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.
– Шерлок, идем. Нам пора идти. Мы ждем тебя, - улыбнулась Мэй и поцеловала подругу.
– Это на удачу. Все получится. Меньше думай плохих мыслей, - добавила Мэй и взяла Шерлока под руку, чтобы не упасть от волнения.
***
– Шерлок, мне кажется, я волнуюсь больше, чем Эмили, - шепнула она ему, когда они стояли в церкви и ждали невесту.
И вот заиграла музыка. Джон стоял у алтаря и ждал свою невесту. Все гости встали. Под первые аккорды музыки, в сопровождении двух мужчин, вошла Эмили. Лицо скрывала фата, но ее глаза по-прежнему светились радостью и счастьем. Девушка медленно шла к алтарю, мило улыбаясь гостям и высматривая Джона. Когда ее глаза встретились с его глазами, Эмили сделала вдох и сделала еще пару шагов вперед, заставляя ноги двигаться в ритм музыке.
– Кинусь ее обнимать, останови меня, - шепнула Мэй Шерлоку, крепче сжав его руку.
– Ни за что, - шутя ответил Шерлок. Он тоже волновался, пусть и немного. Детективы вообще редко волнуются.
Наконец Эмили подошла к алтарю и встала напротив Джона. Она смотрела в его счастливые глаза и улыбалась. Девушка видела, что Джон счастлив. Священник раскрыл книгу и начал свадебную речь.
***
Дальше все происходило как во сне. Поцелуи, цветы, церковь, поздравления - все смешалось воедино. Мэй и Шерлок с улыбкой наблюдали за тем, как молодые принимают поздравления. Мэй завидовала подруге. Ей хотелось, чтобы ее свадьба была такой же красивой, как и у Эмили. Но она понимала, что выйти замуж за Шерлока она сможет только после рождения ребенка.
– Посмотри, как Джон счастлив. Я так рада за него. Эмили просто королева.
Шерлок молчал. Оказалось, детективы ещё как волнуются, и вскоре ему предстояло познать ещё большее волнение.
– Я не сомневаюсь, что они будут лучшими родителями в будущем
– Неужели ты все еще волнуешься за наше будущее счастье?
– Мэй прикоснулась рукой к животу.
– Малыш еще не родился, а ты уже переживаешь. Ты будешь лучшим отцом для него или нее, я уверена в тебе больше, чем в себе, - успокоила Шерлока девушка, положив руку ему на плечо.
– Расслабься, мы же на свадьбе. Надо веселиться. Пойдем лучше поболтаем с гостями.
Весь день Мэй весело общалась с гостями, шутила, она не чувствовала никакой тревоги и никакого волнения. Ей было хорошо и спокойно.
– Я так рада, что у вас с Эмили все сложилось, - сказала она Джону за фуршетом.
– Ты уж береги мою подругу. Дороже ее у меня нет никого. Позаботься о ней.
– Мэй, можешь не беспокоиться, - уверил девушку Джон.
– И еще момент, - она отвела Джона в сторону.
– Я бы хотела, чтобы ты принял у меня роды. Раз ты теперь крестный отец нашего малыша, то и роды принимать выпала честь тебе, - Мэй засмеялась.
– Или тоже боишься, как Шерлок? Кстати, куда поедете отдыхать после свадьбы? Или тоже секрет? Нет, если секрет, то не говори. На то он и секрет, чтобы никому не рассказывать его.
– Нет, не секрет, но это осталось тайной для меня. Эмили не сказала мне, - и Джон засмеялся.
– Шерлок, что ты там встал, как вкопанный? Иди к нам, здесь веселее!
– окликнула его Мэй.
***
Был уже поздний вечер, гости стали потихоньку расходиться, Эмили, мило улыбаясь гостям, отошла в сторонку, чтобы вызвать для них с Джоном такси. Ведь утром их ожидало свадебное путешествие. Но девушка выглядела грустной. Ей не хотелось уезжать от тех, кто ей ближе всего.
– Джон, езжайте домой, вам надо хорошенько выспаться, а завтра утром мы приедем с Шерлоком вас проводить. Тем более твоя жена видимо загрустила.
Эмили, не грусти. Мы с Шерлоком обязательно завтра приедем вас проводить. Ты же так мечтала о свадебном путешествии. Отдохни, насладись жизнью. Я буду тебе писать о том, как дела будут у нас складываться, - обнимала подругу Мэй.
– Не плачь. Сегодня же твой день. Не надо плакать. Ты же такая красивая невеста, а плачешь. Давай, успокаивайся, - Мэй аккуратно стерла салфеткой слезы с ее лица.
– Слезы тебе не идут. Джон, ну согласись, что с ее цветом лица плакать не стоит.
– Эмили, всё хорошо. Шерлок, Мэй, вы простите, она у меня очень эмоциональная.
– Простите, я просто… не знаю, что со мной… я так счастлива… и в то же время мне грустно покидать вас, - со вздохом ответила Эмили, позволив себе улыбнуться.
– Ну, вы же вернетесь. Вы же не насовсем туда летите, не плачь!
– Мэй снова обняла подругу.
– Даже Джон за тебя переживает. Езжайте домой.
И уже на улице у двери такси Мэй шепнула Джону:
– Помни, что ты обещал беречь ее.