Рабыня: без права на любовь
Шрифт:
— Да, — он едва заметно кивнул в сторону тазика с водой и висящей на нем тряпки. — Майли заходила, обработала всё. Скоро придет опять, нужно делать так три дня, чтобы травы подействовали. Раны от игрушек Верховного долго заживают.
— Почему Дерек не вылечит тебя? — возмутилась Лив, беря в руки тряпку. — Я хочу, хоть что-то сделать, как-то помочь. Это же моя рука наносила удары. Я могла отказаться, что-то придумать, чтобы не причинять тебе боль.
— Не могли, леди. Вы не могли отдать меня ему на растерзание, за это примите мою благодарность. Дерек бьет больно и последствия значительно хуже. В прошлый раз я лежал так две недели.
— Твой дядя — чертов садист. Мне плевать, одобрит он это или нет. — она с чувством выжала тряпочку, невольно представив, что сворачивает Дереку шею. Пришлось намочить еще раз. — Ему вылечить тебя пара пустяков.
— Это наказание. Он сказал, я должен пережить его сам и почувствовать как затягиваются раны, чтобы запомнить урок. Мой дядя мудрый и сильный амон! — невероятно, но Лейн продолжал выгораживать Дерека. Упорно, даже вздрагивая от боли, когда Оливия коснулась одной из особенно глубоких ран.
— А Майли? Почему она тебе помогает? — Лив решила перевести разговор в другое русло, подальше от амона.
— Потому что могу, — раздался за спиной знакомый голос, — а вот вы, Хозяйка, не можете. Не дело вам здесь находиться.
— Я сама решаю, где могу находиться, а где нет, — скрипнула зубами Оливия, продолжая все так же мягко касаться ран Лейна. Ему она больше не причинит мучений. Хватит.
— Можно совет? — Майли опустилась на колени рядом с Лив и мягко забрала тряпку из её рук. — Можете не прислушиваться, если считаете это ниже своего достоинства. Вы думаете, что мы все здесь помешанные, озверевшие от желания? — она встретилась с удивленным взглядом Оливии. — Я вижу это в ваших глазах, не пугайтесь. Вот только отрицание вам не поможет выжить и оказаться на свободе. Ваша строптивость только распалит Дерека, ему нравится усмирять строптивых лошадок.
— Ты права. Я так считаю. Ты пытаешься помочь? Или мне это кажется? — Лив недоверчиво смотрела на девушку и хмурилась. К-ниголюб.нет
— Послушайте её, леди. Она добрая и с рядом с моим дядей очень долго, — поддакнул Лейн, вздрагивая от новых прикосновений.
— Сделаю все, что в моих силах, — чуть улыбулась Майли. — Что вы знаете об амонах, леди Оливия? Вы читали про них? Вы знаете, как устроен мир, в который вы попали?
— Что? — девушка напряглась еще больше. Майли знает, что она из другого мира. — Откуда?
— Вы не первая, кого призвали в этот ад. Не первая, кого Верховный амон втянул в свой эксперимент по продолжению рода. Но первая, кто подходит Дереку по- настоящему. Вы вообще представляете, как вы пахнете, как привлекаете? Вы знаете, сколько в вас магии и насколько она целебна для амонов?
— О чем ты говоришь? Майли, я ничего не понимаю. Говори внятно и по порядку, пожалуйста.
— Ясно. Вы ничего не знаете. Ради чего весь этот разврат? Дерек и сыны Евы утверждают, что это была битва за выживание. Этот перевод чувств в плоскость постели и сексуальных удовольствий. Это метод контроля, мягкий и доставляющий удовольствие.
Лив передернуло. Удовольствие, да, но сомнительное и пугающее. Выходящее за рамки всего и вся, что она когда либо знала. Майли продолжала свою тихую речь, не прерывая обработки ран. аккуратных, почти нежных движений.
— Вот только они молчат о том, почему носители красных кристаллов живут тысячи лет, а остальные уже в пятьдесят
Внутри все похолодело. Эти уловки. Эта надежда, эта игра в поддавки, которую она затеяла, была зря. С другой стороны…
— Почему я должна тебе верить? — Лив была растеряна. Да, она склонна больше доверять Майли, нежели садисту Дереку. Но воспринимать на веру…
— Любовь, — выдохнула Майли и бросила быстрый взгляд на Лейна. — В этом мире не знаю такого слова.
— Ты? — девушка сложила два и два, — Ты из моего мира? Тебя тоже притащили сюда силой?
— Да. Только в отличие от тебя, мне здесь понравилось. Я была бы счастлива занять место рядом с Дереком, но моя магия слишком слаба. Моей энергии недостаточно. Я могу доставлять невероятное удовольствие, смягчать боль, слегка исцелять, но не более того. А ты можешь больше, возможо, даже больше, чем я могу предположить. Заставь Дерека поверить в тебя, заставть себя научить и подчини его. Если Верховный амон будет подчинен, мир изменится…
Виски пульсировали, новая информация в голове смешала в вихрь и не хотела складываться воедино. Что несет Майли? Внутри все вскипело в одну секунду.
— Я не хочу менять это мир! Я хочу домой! — крикнула Лив и быстро поднялась на ноги. — И гори огнем ваш чертов мир! Как ты вообще смогла его принять? — лицо девушки исказилось от отвращения, она развернулась и рывком открыла входную дверь.
— Любовь, Лив. Покажи её Дереку. Это твой последний шанс.
— Можно? — Оливия вошла в полутемный кабинет амона. Дерек уже был один. Темноту комнаты освещала только настольная лампа.
— Ты по делу? — мужчина изучал какие-то бумаги и грыз ручку. Обычную шариковую ручку, каких в ее мире были миллиарды. Лив замерла, глядя на нее во все глаза. Он заметил её удивление. — Не смотри так на ручку, мы тоже такие делаем. Пора тебе устроить экскурсию по моему миру, а то ты ровным счетом ничего не понимаешь и всему удивляешься.
— У меня просьба. И я готова за нее расплатиться желанием, — выдохнула Лив и сама не поверила в то, что говорит. — Любое желание, какое захочешь. Без ограничений.
— Этот разговор мне уже нравится, — улыбнулся мужчина и пристально на неё посмотрел, ожидая.
— Вылечи Лейна. Ему больно, он еле шевелится. Это невозможно выжержать.
— С чего такая забота? — хмыкнул амон, — Почему я должен тратить свою магию на какого-то бесполезного парнишку?
— Потрать её на меня, — ответила Лив. — я же не бесполезная? Дерек. Любое твое желание. Даже самое безумное и гадкое. Только вылечи Лейна. Прошу тебя. И, — тут в голову Лив пришла совсем безумная идея, созвучная бредовой речи Майли, — я попробую принять твой мир и познакомлю тебя со своим. Завтра. Приглашаю тебя на свидание завтра вечером. По законам моего мира. Все это в обмен на то, что ты вылечишь Лейна. Согласен?