Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Шрифт:
7 Но не у всех есть такое знание. Некоторые, до самого недавнего времени поклоняясь идолам, так привыкли к этому, что, когда едят жертвенную пищу, думают, что она действительно посвящена божеству, и это отягощает их совесть и делает ее нечистой. 8 Пища не приведет нас к Богу. Если мы не едим, мы ничего не теряем, если мы едим, ничего не приобретаем.
9 Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых. 10 Ведь если кто-то увидит, как ты, обладающий таким знанием, сидишь за столом в языческом храме, не случится ли так, что совесть этого слабого человека смутится и подвигнет его тоже есть жертвенную пищу? 11 И вот слабый человек погублен твоим знанием — брат, ради которого умер Христос. 12 Греша таким образом против своих братьев и раня их смущенную совесть, вы грешите и против Христа. 13 А поэтому, если пища может
9
1 Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве я не видел Иисуса, нашего Господа? Разве то, что вы в единении с Господом — не результат моих трудов? 2 Для других я, может, и не апостол, но для вас — апостол! Печать моего апостольства — это вы сами, ваша жизнь с Господом.
3 Вот что я говорю в свою защиту тем, кто меня допрашивает. 4 Разве у нас нет права есть и пить? 5 Разве нет права жениться и возить с собой жену из наших сестер, как остальные апостолы, как братья Господа или Кифа? 6 Или это только у нас с Варнавой нет права не работать?
7 А какой наемник воюет на собственные деньги? Какой земледелец, посадив виноградник, не ест своего винограда? Какой пастух не пьет молока от собственного стада? 8 Но это не только примеры из обыденной жизни, 9 о том же говорит и Закон. Ведь в Законе Моисея написано: «Не надевай намордника молотящему волу». Разве о волах заботится Бог? 10 Не для нас ли Он это говорит? Это же для нас написано: «Пахарь пашет и молотильщик молотит в надежде на свою долю урожая». 11 И если мы, посеяв среди вас семена Духа, будем рассчитывать и на материальную долю урожая, неужели мы требуем слишком многого? 12 И раз другие пользуются правом на вашу помощь, то у нас куда больше прав!
И все же мы никогда не пользовались этим правом, наоборот, мы миримся со всем, чтобы ничем не помешать Радостной Вести о Христе. 13 Разве вам неизвестно, что служители храма кормятся от храма и те, кто при жертвеннике, имеют право на часть жертвенных приношений? 14 Так и Господь повелел тем, кто возвещает Радостную Весть, от нее получать средства к жизни.
15 Но ни одним из этих прав я ни разу не воспользовался. И теперь пишу вовсе не для того, чтобы их потребовать. Да я скорей умру! Никто не сможет лишить меня того, чем я законно могу похвалиться! 16 Ведь если я возвещаю Радостную Весть, чем мне хвалиться? Это мой долг, меня обязали его исполнять! Горе мне, если я не буду ее возвещать! 17 Если бы я сам, по своей воле делал бы это, то получал бы вознаграждение. А если не по своей воле, то это служба, которую мне поручили. 18 Так в чем состоит мое вознаграждение? В том, что я безвозмездно возвещаю Радостную Весть и не пользуюсь правами, которая она мне предоставляет.
19 Хотя я свободен и никому не раб, я сделался рабом всех, чтобы приобрести всех, кого смогу. 20 С евреями я вел себя как еврей, чтобы приобрести евреев, то есть с людьми, исполняющими Закон, я вел себя как человек, исполняющий Закон (хотя я и не подвластен Закону), чтобы приобрести исполняющих Закон. 21 С теми, кто не знает Закона, я вел себя как человек, не знающий Закона (хотя знаю закон Бога, будучи подвластен Христу), чтобы приобрести людей, не знающих Закона. 22 Для слабых я стал слабым, чтобы приобрести слабых. Я становился всем для всех, чтобы любыми способами спасти хотя бы некоторых. 23 Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и самому стать сопричастным ей.
24 Вы что, не знаете, что на стадионе бегут все участники забега, а приз получает один? Бегите же и вы, чтобы получить его! 25 Все атлеты упорно тренируются, но те поступают так, чтобы получить венок, который увянет, а мы — чтобы получить венок неувядаемый. 26 Так и я бегу — не бесцельно! И я тоже, как кулачный боец, не колочу воздух впустую! 27 Нет, я закаляю тело и подчиняю его своей воле, чтобы не получилось так, что, провозгласив Весть для других, сам не буду допущен к состязаниям.
10
1 Ведь я хочу, чтобы вы знали, братья, что предки наши все были под облаком, и все прошли через море, 2 и все были омыты во имя Моисея в облаке и море. 3 Все они ели одну и ту же духовную пищу 4 и одно и то же духовное пили питье. Ведь они пили из духовной скалы, шедшей с ними, а скала эта была Христос. 5 И все же большинство их не обрели милости у Бога и своими телами устлали пустыню.
6 Все это случилось
14 Вот почему, любимые мои, бегите от идолопоклонства! 15 Я говорю с вами, как с разумными людьми. Подумайте сами над тем, что я говорю. 16 Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа? 17 Поскольку хлеб этот один, то все мы, хотя нас и много, становимся одним телом, потому что делим на всех один и тот же хлеб.
18 Посмотрите на земной Израиль. Разве те, кто ест принесенное в жертву, не приобщаются тем самым к жертвеннику, на который оно приносится? 19 Так что я имею в виду? Что принесенное в жертву идолу что-то значит или что сам идол что-то значит? 20 Нет, конечно! Но когда язычники приносят жертву, они приносят ее бесам, а не Богу. А я не хочу, чтобы вы были причастны к бесам! 21 Вы не можете пить и из чаши Господа, и из чаши бесов! Вы не можете разделять и Трапезу Господа, и трапезу бесов! 22 Или мы хотим вызвать у Господа ревность? Но неужели мы Его сильнее?
23 «Все позволено!» Но не все на пользу. «Все позволено!» Но не все способствует созиданию. 24 Пусть каждый не своего добивается, а того, что идет на пользу другого.
25 Все, что покупаете у мясников, ешьте, не допытываясь, со спокойной совестью. 26 Ведь «земля и все, что есть на ней, Господни». 27 И если кто из неверующих пригласит вас и вы захотите пойти, ешьте все, что перед вами поставят, не допытываясь, со спокойной совестью. 28 Но если вам скажут: «Это из принесенного в жертву», тогда не ешьте, ради того, кто сказал, и ради спокойствия совести. 29 Я имею в виду не вашу совесть, а совесть другого человека. «А почему это моя свобода должна быть ограничена чужой совестью?» 30 Если я благодарю Бога за пищу, как может кто-то меня порицать за пищу, за которую я благодарю?
31 Так вот, едите ли, пьете ли — что бы вы ни делали, все делайте ради славы Божьей. 32 Живите так, чтобы не вводить в грех ни евреев, ни греков, ни Церковь Бога. 33 Как я, который старается угодить всем, ища не собственной пользы, а пользы многих, чтобы они были спасены.
11
1 Подражайте мне, как я подражаю Христу. 2 Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните. И за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам. 3 Но я хочу, чтобы вы знали: для всякого человека глава — Христос, для женщины глава — муж, для Христа глава — Бог. 4 Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу. 5 А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины. 6 Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало. 7 Мужчина не должен покрывать головы, потому что он образ Божий и отражение славы Божьей, а жена — славы своего мужа. 8 Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины, 9 ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины. 10 Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак своей власти, чтобы об этом знали ангелы. 11 Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина — без женщины. 12 Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога.