Распинатель
Шрифт:
Он нашел Изабеллу в телефонной книге, нажал кнопку набора номера и услышал три гудка.
— Алло!
— Изабелла?
— Да, это Изабелла, — ответила она со смешком.
— Привет, это Роберт Хантер. — Он не помнил, говорил ли он ей свою фамилию. — Мы встречались в прошлые выходные в баре «Убежище».
— В прошлые выходные? — Она говорила неуверенно.
— Да, и потом поехали к тебе в гости. Мне еще пришлось убежать в три ночи, помнишь?
Хихиканье превратилось в смех.
— Ну
Роберт сморщился, как будто его ударили в живот.
— Точно, это был я, прости меня еще раз.
— Да я просто дразню тебя, — сказала она, опять засмеявшись. — Какой сюрприз! Я рада, что ты позвонил. Мне понравилась та ночь.
«Хотя бы одному из нас что-то понравилось», — подумал он.
— Знаешь, я тут думал, может, как-нибудь встретимся еще раз, может, пообедаем или поужинаем. — Он решил сразу перейти к делу.
— Думаю, это было бы здорово. Когда ты хочешь встретиться?
— Может быть… пообедаем завтра? — отважился он.
— Дай мне секунду. — Роберт услышал шелест листаемой бумаги. — Да, можно завтра.
— В час?
— Отлично, подходит. Где?
— Можем встретиться где-нибудь недалеко от твоей работы.
— Конечно. Я работаю в университете. Тебе нравится итальянская еда?
— Да, итальянцы очень вкусные.
— О! Как мило. — В ее голосе прозвучала нотка сомнения. — Там неподалеку есть отличный итальянский ресторанчик на Уэйберн-авеню, «Панчетта», всего в одном квартале от университета. Может, встретимся там в час?
— Сгораю от нетерпения.
Роберт сунул телефон в карман.
— Значит, итальянцы очень вкусные? — повторил он вслух, качая головой. — Чем я только думал?
21
— У них действительно есть досье на Ди-Кинга, и они говорят, что будут рады поделиться им с нами на одном условии, — сказал Карлос, когда Роберт вернулся к нему в комнату.
— Что за условие?
— Что мы сделаем то же самое. Мы расскажем им обо всем, что накопаем на Ди-Кинга.
— Ну, это всегда пожалуйста.
— Вот и я так подумал. В общем, я сказал им, что мы согласны и заедем за досье сегодня после обеда.
— Молодчина.
Роберт снова почувствовал, как завибрировал его телефон, после чего раздался звонок.
— Алло, детектив Хантер у телефона.
— Привет, Роберт.
В горле у Роберта встал ком, и он тут же дважды щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание своего напарника.
Карлос сразу же понял, кто на том конце телефонной линии.
— Сегодня я хочу дать тебе шанс изменить что-то.
— Я слушаю тебя.
— Еще бы ты не слушал. Роберт, ты играешь на тотализаторе?
— Нет, если только меня не заставят. —
— Тогда я уверен, что ты сможешь у кого-нибудь спросить совета. Может быть, у твоего нового напарника.
Роберт нахмурился:
— Откуда ты знаешь, что у меня…
Металлический голос перебил Роберта:
— Примерно через четыре минуты начинаются собачьи бега в клубе «Ориндж-Парк-Кеннел». Я хочу, чтобы ты выбрал для меня победителя.
— На собачьих бегах?
— Вот именно, Роберт. Я отдаю человеческую жизнь тебе в руки. Если выберешь не ту собаку, он умрет.
Роберт и Карлос обменялись напряженными и растерянными взглядами.
— Я перезвоню тебе за двадцать секунд до начала, чтобы узнать, на кого ты ставишь. Будь готов к тому времени.
— Подожди!
Но в телефоне уже все молчало.
— Что он сказал? — встревоженно спросил Карлос еще до того, как Роберт успел закрыть телефон.
— Ты понимаешь что-нибудь в собачьих бегах? — В голосе Роберта слышалось отчаяние.
— В чем?
— В собачьих бегах… Ты знаешь что-нибудь об этом, ты делаешь ставки? — нервно воскликнул Роберт.
— Нет, никогда.
— Черт! — Роберт несколько мгновений задумчиво чесал лоб. — Надо спуститься к нашим.
Роберт бросился к двери, не теряя ни секунды. Карлос последовал за ним. Они бегом преодолели шесть лестничных маршей и за рекордное время добрались до основного этажа с детективами. В тот день он почти пустовал, только детективы Лукас и Морис сидели за своими столами.
— Кто-нибудь разбирается в собачьих бегах? — закричал Роберт, как только ворвался в дверь.
Оба детектива взглянули на него с одинаковым озадаченным видом и ничего не ответили.
— Я спрашиваю, кто-нибудь разбирается в бегах, кто-нибудь делает ставки? — Отчаяние в голосе Роберта нервировало.
— Собачьи бега в Калифорнии запрещены, — спокойно ответил ему детектив Лукас.
— Да плевать мне на это, скажите мне только, кто-нибудь из вас знает, как делать ставки?
— Что происходит, Роберт? — Капитан Болтер вышел из кабинета посмотреть, кто это орет во все легкие.
— Некогда объяснять, капитан. Я должен знать, кто-нибудь здесь играет на тотализаторе? — Роберт заметил некоторую неловкость у детектива Лукаса. — Лукас, ну, брось, скажи. — Роберт насел на него.
— Ну, я играю изредка, — робко ответил тот.
Все глаза обратились к нему. Роберт посмотрел на часы.
— Через две с половиной минуты начинаются бега в клубе «Ориндж-Парк-Кеннел». Ты должен выбрать мне победителя.
Озадаченный вид на лицах детективов сменился насмешливым.
— Ну, если бы это было так просто, я бы здесь еще работал, как ты думаешь? — ответил детектив Лукас.