Расплата / Возмездие (др. перевод)
Шрифт:
Я улыбнулась.
– Спасибо. Она действительно была. Этот подросток знал об Эдисон Груп и экспериментах.
– Что?!
– Дерек резко повернул голову, больше с рыком, чем вопросом.
– Вот почему я последовала за ним. Мертвый ребенок мог быть подопытным в эксперименте, и если он умер здесь…
– Тогда у нас проблема, - закончил Саймон.
Я кивнула.
– Естественно, первым делом я подумала: «Боже мой, он привез нас в западню».
Саймон покачал головой.
– Только не Эндрю. Он хороший парень. Я знаю его всю свою жизнь.
– Но я нет, поэтому я обманула призрака,
– Мы можем спросить Эндрю… - начал Саймон.
– Мы сами найдем ответы, - перебил его Дерек.
Мальчики схлестнулись взглядами. Через секунду Саймон проворчал, что не стоит все усложнять, но не стал спорить. Если Дерек хочет поиграть в детектива, то ладно. Скоро мы уедем спасти тех, кого бросили и оставили в лапах Эдисон Груп... или мы только так надеялись.
Глава 4
Вскоре мы спустились на первый этаж. Дерек направился прямо на кухню за завтраком. Думаю, мы проспали всего несколько часов, но уже почти полдень, и у Дерека, как и ожидалось, заурчал живот.
Пока Дерек искал еду, мы с Саймоном осмотрели наше временное прибежище. Как-то я читала книгу о девушке, живущей в огромном английском особняке с потайной комнатой, которую не могли отыскать годами, потому что перед дверью стоял шкаф. Помню, я подумала, что это нелепо. У моего отца полно друзей с огромными особняками, но потерять комнату в них невозможно. Но в этом месте, если включить воображение, такое можно представить.
Дом был не просто большим, но и странно сконструированным. Как будто архитектор просто рисовал комнаты на проекте, даже не задумываясь, как они будут связаны. С фасада все достаточно просто. Главный холл, лестница, кухня, гостиная и столовая. Но дальше планировка сбивала с толку, так как коридор разветвлялся на пару боковых, и комнаты соединялись только между собой. Большинство из них были по-настоящему крошечными, менее десяти квадратных футов. Эти комнатушки, уходящие во все направления, напоминали мне кроличий садок [3] . Мы даже нашли лестницу, которую не чистили лет сто.
3
Клетка для содержания кроликов.
Когда Саймон пошел проверить встал ли Эндрю, я заглянула на кухню. Дерек разглядывал ржавую банку бобов.
– Так с голоду помираешь?
– поинтересовалась я.
– Почти.
Он бродил по кухне, проверяя все шкафчики.
– Значит, ты не хочешь, чтобы я спросила Эндрю о том ребенке, - начала я. – Но все же ты ему доверяешь?
– Конечно.
Он взял коробку крекеров и перевернул, ища срок годности.
– Звучит неубедительно, - отозвалась я.
– Если мы здесь с человеком, которому ты не доверяешь...
– Прямо сейчас я доверяю только тебе и Саймону. Я не думаю, что Эндрю строит коварные планы. Иначе нас здесь бы не было. Но я не собираюсь к нему обращаться, если мы можем найти ответы сами.
Я кивнула.
– Ладно. Просто... Знаю, ты не хочешь пугать Саймона, но... Если ты беспокоишься...
– мои щеки начали краснеть, - Я не утверждаю, что нужно доверять обязательно мне, просто не...
– Думаешь, я тебя отфутболю, когда ты чувствуешь что-то неладное?
– Он повернулся и встретился со мной взглядом. – Я не такой.
– Он еще не начал пить кетчуп? – выскочил на кухню Саймон.
– Десять минут, брат. Эндрю уже в пути и…
– Очень извиняется за отсутствие пищи, - вошел Эндрю. Он был примерно одного возраста с моим отцом, с короткими седыми волосами, квадратными плечами, коренастого телосложения и кривым носом. Эндрю положил руку на плечо Дерека и приободрил:
– Еда едет. Одна из групп купила завтрак и будет здесь с минуту на минуту.
Он сжал плечо Дерека. Неуклюжий жест, может быть оттого что Эндрю ниже Дерека на полголовы, но дело не в этом. Прошлой ночью, когда Эндрю впервые увидел Дерека спустя несколько лет, то очень удивился и насторожился. Дерек заметил его реакцию, и я знаю, что он почувствовал, – словно ему вонзили нож в сердце. Человек, которого он знал большую часть жизни, испугался его, как люди пугаются малолетних хулиганов и перебегают дорогу, чтобы избежать столкновения.
Как и Саймон Эндрю был колдуном. А еще давним другом их отца и бывшим сотрудником Эдисон Груп. И аварийным контактом. Эндрю и их отец не ладили уже несколько лет, но держали связь, так что когда мы оказались в тупике, то решили отправиться к нему.
Эндрю в последний раз сжал плечо Дерека и стал прибираться на кухне: достал все тарелки и вымыл их, вытер пыль со шкафчиков и стола - поинтересовался, как мы спали, еще раз извинился за беспорядок.
– Трудно подготовиться, когда не знаешь о приезде гостей, - подбодрил его Саймон. – Все будет хорошо? Вы останетесь с нами? Я знаю, у вас работа...
– Которую я делаю уже два года как дома. Выслужил стаж и стал работать дистанционно, слава богу. Ежедневные поездки в Нью-Йорк меня убивали. Я выбираюсь в город лишь раз в неделю ради деловых встреч.
Саймон повернулся ко мне.
– Эндрю – книжный редактор.
– Он взглянул на Эндрю.
– Хлоя - сценарист.
Я покраснела и пробормотала, что я еще не настоящий сценарист, только учусь, но Эндрю ответил, что хотел бы узнать над чем я работаю и готов ответить на любые вопросы. Он даже произнес это на полном серьезе в отличие от большинства взрослых, которые говорят подобные вещи только из вежливости.
– Сейчас она работает вместе со мной над комиксом, - продолжил Саймон. – Мы пишем графический роман о наших приключениях. Ради забавы.
– Очень здорово. Как я понимаю, графическое воплощение на тебе? Твой отец говорил мне, что ты…
В дверь позвонили.
– Должно быть, наш завтрак, - переключился на другую тему Эндрю.
– Хлоя? Я понимаю, Тори вымотана, но она должна познакомиться с членами группы.
– Пойду будить.
Итак, таинственная группа сопротивления в сборе. Оказалась она совсем немногочисленной: три человека плюс Эндрю.