Расплата / Возмездие (др. перевод)
Шрифт:
Маргарет, похожая на большинство сотрудниц моего отца, этакая деловая леди, высокая, с коротко подстриженными русыми волосами с седыми прядками. Она была некромантом.
Гвен, не намного выше меня, на вид вчерашняя выпускница колледжа. Что касается сверхъестественной расы, то с короткими светлыми волосами, вздернутым носом и острым подбородком, я начала задаваться вопросом, есть ли на свете пикси, но она сказала, что она ведьма, как и Тори.
Третьим прибывшим был Рассел, лысый «дедушка», шаман-целитель, на случай, если мы нуждаемся в медицинской помощи после пережитых испытаний. Как Эндрю и
Эндрю сказал, что в районе Нью-Йорка живет еще полудюжина членов сопротивления и около двадцати по всей стране. При сложившихся обстоятельствах не безопасно приглашать всю толпу на встречу с нами. Так что нам отправили тех, кто может оказать большую помощь: некроманта и ведьму. Дереку не повезло. Оборотней в группе не было, но это не удивительно, учитывая, что их, возможно, всего несколько десятков в стране по сравнению с сотнями некромантов и магов.
Те, кто присоединились к Эдисон Груп, не были воплощениями зла. Большинство из них, как моя тетя: она предложила свои услуги врача из желания помочь таким людям, как её брат, который в студенческие годы то ли совершил самоубийство, то ли упал с крыши из-за призраков.
Эдисон Груп верила, что решение проблемы лежит в генетическом эксперименте - корректировке нашей ДНК, чтобы минимизировать побочные эффекты и улучшить контроль над способностями. Но все пошло наперекосяк с самого начала, и трое подопытных-оборотней напали на медсестру. В результате они были «исключены из проекта». Убиты теми, кто клялся, что пытается помочь людям со сверхъестественными способностями. Тогда папа Саймона и остальные, как Эндрю, покинули проект.
Но некоторым просто уйти показалось недостаточным. Обеспокоенные увиденным, они стали следить за Эдисон Груп, желая удостовериться, что организация не представляет угрозы для других сверхъестественных. Теперь мы принесли самые страшные для них новости. На многих из нас генетическая модификация дала обратный эффект. Появились дети с неконтролируемыми способностями. К примеру, ведьма, что могла творить магию без заклинаний, и некромантка, непреднамеренно воскресающая мертвых.
Когда выяснилось, что этот «брак» не так легко контролировать как предполагалось, Эдисон Груп поступила с ними, как с мальчиками-оборотнями. Просто убила.
Теперь мы обратились к группе Эндрю за помощью. Мы находимся в смертельной опасности и бросили дорогих людей, Рейчел и мою тетю Лорен, которые находятся в еще большей опасности. Мы просили эту группу спасти их и покончить с угрозой. Пойдут ли они на это? Мы понятия не имели.
Гвен принесла завтрак: пончики, кофе и молочный шоколад. Уверена, она считала это лучшей трапезой для подростков. Так и было бы... если бы не жизнь на нездоровой пище последние три дня и диабет Саймона.
Саймон взял пончик и молочную шоколадку, шутя, что наконец-то нашлось оправдание есть все, что ему нельзя. А вот Дерек не отнесся к ситуации так легко. Эндрю извинился за то, что забыл предупредить остальных о Саймоне и пообещал питательную еду на следующий раз.
Все казались такими милыми и отзывчивыми. Возможно, я превратилась в параноика из-за тлетворного влияния Дерека, но за этими улыбками и добрыми
Не только я почувствовала себя неуютно. Когда мы перешли в гостиную, Дерек застолбил угол и стал там отсиживаться. Саймон ни связал и двух слов. Тори, которая обычно не хотела иметь с нами ничего общего, устроилась так близко от меня, что я было решила, что она пытается утащить мой пончик.
Мы против них. Генетически модифицированные уроды против нормальных сверхъестественных.
Мы с Саймоном вели большую часть разговора. Необычно для меня, ребенка, что всегда держался позади, надеясь, что ему не придется говорить, потому что он может начать заикаться. Но бремя доказательств лежит на мне: только я могла рассказать о призраках других детей и файлах на компьютере доктора Дэвидоффа.
Закончив объяснения, я увидела не только сочувствие в глазах взрослых, но и сомнение. Они поверили, что эксперимент пошел не так с некоторыми подопытными - как они и боялась. Они также поверили части о Лайл Хаусе, «лечебнице», где нас держала Эдисон Груп. Когда эксперимент провалился, естественно, что Эдисон Груп попыталась замести следы.
Но остальное? Охота при побеге? Стрельба транквилизатором, а затем и настоящими пулями? Заключение в лаборатории? Убийство троих детей, которые не смогли реабилитироваться?
Словно сюжет кино. Нет, именно сюжет кино. Как будущий сценарист/режиссер блокбастеров, если бы я услышала такую ересь, то признала бы её чересчур неправдоподобной.
Могу сказать, что Эндрю поверил нам. Гвен тоже. Я видела ужас на ее лице. Но Гвен была самой молодой, и с ее мнением, похоже, не особенно считались. Рассел и Маргарет не могли скрыть скептицизм, и я поняла, что убедить их помочь будет не так легко, как мы надеялись.
Наконец я выпалила:
– Рейчел и моя тетя в опасности. Их могут убить в любой момент, если уже не убили.
– Твоя тетя - ценный член команды. – Суровое лицо Маргарет было непроницаемо. – Ее не станут убивать. Да и твоей подруге не грозит опасность. Она счастлива и послушна. Это все, что им сейчас требуется.
– Но если она узнает правду, то не будет так послушна…
Вмешался Рассел:
– Твоя тетя и подруга сделали свой выбор, Хлоя. И весьма серьезный. Они предали вас. Я и не думал, что тебе так не терпится спасти их.
– Моя тетя…
– Помогла вам бежать, я знаю. Но ты бы не оказалась в подобной ситуации, если бы не предательство подруги.
Рей выдала доктору Дэвидоффу наш план побега, так что преследователи были готовы, когда мы попытались бежать. Рей верила в их ложь о желании помочь нам и думала, что мальчики просто промыли мне мозги.
– Она совершила ошибку. Хотите сказать, что мы должны обречь ее на смерть из-за этого?! – я чуть не сорвалась на крик и сглотнула, пытаясь оставаться спокойной и сдержанной.
– Что бы она ни сотворила, она думала, что тогда поступает правильно, и я не откажусь от нее сейчас.
Я посмотрела на остальных. Саймон быстро и решительно согласился. Дерек сердито пробормотал: «Да, она напортачила, но глупость - не тяжкое преступление».