Расплата за ложь
Шрифт:
Сильно.
Пульсации моего оргазма сотрясают мои мышцы и отправляют его за грань, он замирает на секунду, прежде чем войти в меня несколькими грубыми толчками.
Он резко шлепает меня по киске, когда выходит из меня.
– Плохая девочка, - говорит он, еще раз шлепая меня по клитору, прежде чем опуститься на колени между моих ног.
– Что ты… нет, я не могу!
– говорю я, чувствуя, как его язык ласкает мои складочки. Он всасывает мою влагу с громкими, непристойными звуками своего рта на моей плоти, и мои глаза закатываются.
Я хватаю его за волосы
Рис продолжает есть меня, как голодный человек, его зубы то хватаются за мой клитор, то резко прикусывают его. Я вскрикиваю, в глазах собираются слезы от нахлынувших на меня ощущений.
Это не только наказание, но и оргазм. Каждая частичка меня используется и болит, моя кожа чувствительна даже к самым нежным прикосновениям.
А он не нежен. Он заставляет меня заплатить за то, что я заставила его кончить, и его возмездие будет быстрым.
Я кончаю против своей воли, мои ноющие мышцы не хотят ничего, кроме ощущения его языка и зубов на моей плоти. По телу пробегают спазмы, ноги бешено трясутся.
– Это… было безумием… и жестокостью, - говорю я ему между неровными вдохами.
Он встает и ползет по моему телу, пока не оказывается над моим лицом.
– Я решаю, когда мы закончим, а не ты.
– Заявляет он, захватывая мои губы в мокрый поцелуй.
– Ты чувствуешь вкус себя на моем языке?
Я краснею, вместо того чтобы ответить, что чувствую, и он опускается на меня сверху. Его вес давит и успокаивает одновременно, когда его губы находят сторону моего лица и шепчут мне на ухо:
– Я не могу поверить, что могу называть тебя своей.
Тысячи бабочек порхают у меня в животе от его слов, и я обхватываю его за шею, чтобы прижать к себе.
Пару минут мы лежали молча, просто обнимая друг друга, прежде чем он поднял голову и посмотрел на меня.
– Пойдем, - говорит он.
– Я обещал тебе много глинтвейна.
Он скатывается с меня и встает, оборачиваясь, чтобы помочь мне подняться. Мы приводим себя в порядок, и я переодеваюсь в брюки, чтобы у него не возникло никаких идей по дороге туда.
Когда мы спускаемся вниз, мы видим, что Роуг и Беллами все еще готовятся. Он стоит на коленях перед ней, завязывая шнурки, и они еще не надели пальто.
– Вы, ребята, долго нас ждали?
– хмуро спрашиваю я Беллами.
Она краснеет и спотыкается на полуслове.
– О. Эм, нет. Мы… нас отвлекло кое-что наверху. Роуг хотел показать мне кое-что.
– Добавляет она слабо.
Я смотрю на Роуга, который смотрит на нее со знающей и сытой улыбкой на лице, и вдруг понимаю.
– Рис тоже показывал мне кое-что наверху, - говорю я ей с ухмылкой.
– Очень интересно.
Наступает тишина, после чего мы обе разражаемся смехом, возбужденно хватаясь друг за друга.
– Расскажешь мне потом?
– спрашивает она.
– Конечно.
34
?
?
Тайер
Мы здесь уже час, и мы с Роугом в основном следили за девочками, которые перебегали от прилавка к прилавку, впитывая все вокруг.
Тайер подошла к другому прилавку, а Беллами повернулась к нам и, в частности, к Роуг.
– Тебе нравятся эти серьги? Думаю, я их куплю.
– Спрашивает его девушка, доставая кошелек, чтобы заплатить за них.
– Убери свой кошелек, пока я его не сжег, - слышу я в ответ, проходя мимо них к Тайер, которая рассматривает рождественские украшения.
Я подхожу к ней как раз вовремя, чтобы увидеть, как владелец магазина вручает ей пакет.
– Спасибо, - говорит ему Тайер, оборачиваясь и замечая меня: - О, привет! Я тебе кое-что купила.
– Уже покупаешь мне рождественские подарки?
– спрашиваю я, мои губы кривятся от удовольствия.
– Нет, это кое-что на Рождество, - говорит она, роясь в сумке в поисках подарков, - Если мы все еще будем вместе на самом празднике, я куплю тебе что-нибудь еще.
– На Рождество мы все равно будем вместе, - однозначно подтверждаю я.
Очевидно, она не понимает, что в ближайшее время ей не выбраться из этой ситуации. Возможно, мне потребовалось время, чтобы признаться в этом самому себе, но теперь я в этом уверен.
Пора бы уже и ей дать это понять.
– Пойдем, - говорю я, хватаю ее за руку и веду к стойке с напитками, — я должен тебе глинтвейн.
– Подожди, разве ты не хочешь открыть свой подарок?
– спрашивает она, мило нахмурившись.
Я игнорирую ее и поворачиваюсь к парню, стоящему у кассы.
– Bonsoir. Vous parlez anglais?– Добрый вечер. Вы говорите по-английски?– спрашиваю я его. Когда он кивает, я добавляю: - Отлично. Я буду горячий сидр с виски, - и смотрю на Тайер, которая стоит рядом со мной. Она встречает мой взгляд и улыбается, пытаясь скрыть обиду на своем лице.
– И глинтвейн для моей девушки, пожалуйста.
Я протягиваю ему свою карточку, и в этот момент ее глаза расширяются, а губы слегка подрагивают от удивления.
– А теперь я бы хотел открыть свой подарок.
– Говорю ей с ухмылкой.
– Я не понимаю. Я думала…
– Я знаю, что ты подумала, и ты не ошиблась, - вклиниваюсь я.
– Часть меня все еще отвергает идею влюбленности. Я действительно не хочу снова открывать себя для такой боли, поэтому я не могу сказать, что знаю, что меня ждет в будущем.
– Я говорю ей, зацепив указательным пальцем карман ее куртки и притягивая ее ближе к себе: - Но я знаю, что мое настоящее сосредоточено вокруг тебя. Вокруг того, чтобы проводить с тобой время. Находить способы удивить тебя и заставить смеяться. И я хочу посмотреть, что мы будем делать дальше, потому что если кто-то и может заставить меня снова открыться, так это ты. Это была ты с самого начала. Я хочу, чтобы мы были официальными, - добавляю я.
– Так что нет, я не хочу встречаться с другими людьми, и да, мы будем вместе на Рождество.