Расправа в замке Бельфорсбрук
Шрифт:
Мейсон отвлёкся, на этажерке лежал последний номер утренней газеты, которую он не успел купить. Сыщик подошёл к этажерке и стал читать, не заметил, как в гостиную вошли мистер Эванс с дочерью.
— Эмили, дорогая, позволь тебе представить мистера Мейсона. Он помощник мисс Элисон.
Бледность и застывшее выражение лица девушки на какой-то момент обескуражили Мейсона.
«Мумия», — пронеслось у него в голове.
— Очень рад знакомству, мисс Эмили. Мейсон
— Вы к нам надолго? — губами спросила она, при этом её лицо оставалось неподвижным.
— Не думаю. Вот приехал навестить и побеседовать.
— И о чём мы будем говорить? — спросила девушка.
— Эмили, присядь, дорогая, — предложил отец.
Девушка послушно села на диван.
— Вы сегодня выходили на прогулку? — спросил Мейсон.
— Нет.
— Здесь так хорошо, свежий воздух. Если хотите, прогуляемся.
Девушка посмотрела на отца.
— Как ты себя сегодня чувствуешь? — спросил он.
— Хорошо.
— Хочешь, прогуляемся на лужайке вместе с мистером Мейсоном.
— Отец, вы пойдёте?
— Конечно.
— Тогда и я пойду.
— Ты посиди здесь, поговори с мистером Мейсоном, тем временем принесу твою шубку со шляпкой.
— Хорошо, я посижу.
Эванс посмотрел на Мейсона одобряюще, давая понять, что сыщику удалось подобрать к дочери ключик.
Барон удалился.
— Эмили, скажите, вы куда-то выезжаете?
— Редко.
— Где были в последний раз?
Девушка задумалась. Мейсон смотрел на неё, не отрываясь. И вдруг он заметил, как выражение лица девушки изменилось. Она стала показывать указательным пальцем на кого-то, кого в гостиной не было и проговаривать по слогам:
— Она громко кричала на барона, на его супругу, вынула револьвер и вдруг, бух, бух, — девушка схватилась за голову. — Дядюшка Ричард упал безжизненно. А в голове дыра, представляете? И оттуда кровь, много крови и такая тёмная, как те помои, что кухарка выливает в конце дня, — она заплакала навзрыд и закрыла лицо руками.
— Эмили, дорогая, не надо, пожалуйста, успокойтесь, — Мейсон понял, девушка явилась нежданным свидетелем страшного действа.
Вернулся отец.
— Что случилось?! — испугался он, увидев состояние дочери.
Мейсон поднялся и подошёл к Эвансу.
— Мистер Эванс, не поверите мне, если я скажу, что ваша дочь, оказывается, присутствовала…
Эванс не дал ему договорить.
— Зачем вы её об этом спрашивали? — разозлился он.
— Что вы, я и не думал говорить с ней на эту тему. Она сама.
— Ей нельзя волноваться.
— Я потрясён. Бедная, что ей пришлось пережить.
— Да, вот поэтому последствия тяжёлые, — подытожил Эванс.
— Эмили, — обратился к девушке Мейсон, — пойдёмте на прогулку. На воздухе так легко
Эванс помог дочери одеться, и они вывели её на прогулку. Девушка успокоилась. Поначалу Мейсону удалось увлечь её рассказами о природе.
— Эмили, скажите, вы любите сказки? — невзначай спросил Мейсон.
Лицо девушки просветлело.
— Очень люблю. А как вы узнали?
— Мне показалось, что такая чудесная мечтательная девушка должна любить то, что всегда радует, приносит добрые чувства, навевает грёзы — дивные эмоции.
— Мне няня каждый вечер перед сном читала сказки. Они меня убаюкивали, как колыбельная. Так хорошо на душе было, легко, спокойно и сладостно, — грустно улыбнулась она. — А почему вы спрашиваете?
— Вы знаете, когда я был маленьким, в нашем замке служил камердинер. Так вот, он был знатным сказочником. Такие загадочные истории рассказывал мне, сёстрам, потом младшему брату. Он их сам выдумывал.
— Что вы говорите? — удивилась Эмили.
— Представляете? Я был поражён и очарован тем, как он в ролях передавал каждую новую сказку. По сей день помню.
— Да? У вас хорошая память.
— Работа обязывает всё держать в памяти.
— Вот оно что.
— Хотите, я расскажу вам несколько разных историй, пока не надоест.
— Что вы, как можно. Нет, мистер Мейсон, мне не надоест, расскажите, пожалуйста.
— С удовольствием.
Барон был свидетелем их оживлённого разговора и не верил тому, что происходило у него на глазах. Он горящими глазами смотрел на Мейсона. Его сердце переполнилось благодарными чувствами к нему.
Барон незаметно кивнул сыщику в знак одобрения. Мейсон ответил взглядом.
— Ваше желание для меня закон, отправляемся в путешествие, — ответил он девушке.
И Уильям увёл Эмили в удивительный неповторимый сказочный мир, где на каждом шагу случались забавные приключения, волшебные превращения, загадочные персонажи и обязательно у каждой сказки был счастливый конец.
Эмили слушала чуть дыша. Мейсон сумел заинтересовать девушку, и она погрузилась в прекрасные незабываемые переживания.
В этих историях добро всегда побеждало зло. Девушка чувствовала себя счастливой. Ей нравились его сказки и то, как он преподносил их. Эмили вслушивалась в каждое слово, не прерывая рассказчика. Прогулка прошла замечательно. Перед уходом Мейсон сказал Эвансу.
— Мой близкий друг прекрасный специалист в области психиатрии. Поговорю с ним, попрошу, чтобы он навестил вас и поговорил с пациенткой. Он большой знаток, верю, что поможет.