Рассказы о Пилле-Рийн
Шрифт:
стеклом. Смотри, это он и надувает яблоко через хвостик – видишь, какое оно большое. Только нос к стеклу не прижимай, потому что некрасиво прижимать нос к стеклу.
А большой жук всё сидел и сидел на яблоке, и качался вместе с веткой, и блестел при свете луны.
Пилле-Рийн сказала Анне:
– А плакать я тебе не позволю. В сказочной стране у каждого яблока свой жук, который его надувает.
Но Пилле-Рийн не успел слезть со стола. На крыльце задребезжал подойник тёти Юули, и сладко скрипнула дверь. И вместе с тётей Юули в комнату вошёл запах свежего сена. А руки её пахли парным молоком, когда оно обняла Пилле-Рийн. И Пилле-Рийн заплакала неизвестно почему.
Потом она лежала в постели, и кругом было тихо. Часы не стучали. Их голоса совсем не было слышно.
Пилле-Рийн, наверное, задремала. А может, это было наяву, но она увидела, как большой жук улетел вместе с яблоком. И сквозь его жужжание было слышно, как тётя Юули зовёт кошку пить молоко:
– Кис-кис-кис.
Путешествие с воздушными шарами
Часы
Пилле-Рийн скакала перед домом Юри: так-так-так – били прыгалки об асфальт. Она уже раз десять проскакала мимо окна, но Юри не было видно. А кухонная занавеска была сдвинута, и окно открыто.
Тогда Пилле-Рийн провела ручкой прыгалки по жёлтому забору: тыт-тыт-тыт-тыт – протарахтел забор.
Кошка, что жила в квартире напротив Юри, встала со ступеньки, зевнула, выгнула спину и снова улеглась в солнечном пятне.
Пилле-Рийн больше не выдержала. Она вошла в ворота и крикнула:
– Юри, выходи!
Никто не ответил. Пилле-Рийн крикнула ещё раз, погромче. Из окна высунул голову папа Юри. Пилле-Рийн испугалась. Папа Юри работает на железной дороге, и если он днём дома, значит, у него ночная смена, и он должен спать. Мама Пилле-Рийн говорила, что тогда к Юри нельзя ходить, – ведь если папа Юри не отдохнёт, он может завести поезд в канаву. Пилле-Рийн испуганно замолчала.
– Что, Пилле? – спросил папа Юри. Папа Юри всегда говорил Пилле, а не Пилле-Рийн.
– А Юри выйдет? – спросила Пилле-Рийн.
– Его нет дома, – сказал папа Юри.
– А когда вернётся, выйдет?
– Не знаю. Юри чинит часы.
– Как – часы? – удивилась Пилле-Рийн. – Разве он умеет?
– Старые часы. Говорит, что это пустяки. Вечером соберёт, и готово, – сказал папа Юри.
На это Пилле-Рийн не знала, что сказать.
Папа Юри отошёл от окна, а Пилле-Рийн упрыгала на улицу.
И вдруг Юри сам показался из-за угла.
– Ты гулять выйдешь? – спросила его Пилле-Рийн ещё издалека.
– Не знаю, – сказал Юри. – Наверное, нет. Я часы чиню.
– Выходи, – сказала Пилле-Рийн. – На улице чини.
– Я не знаю, – сказал Юри. – Песок может попасть. Ну ладно.
Они вместе вошли во двор Юри и остановились у крыльца. Юри вытащил из кармана коробку «Казбека».
– Ясь, уходи, – сказал он коту. – Брысь. Кот выгнул спину и убежал.
Тогда Юри открыл коробку. Там были всякие колесики и винтики, и маленький часовой ключ, как у дедушки, и циферблат. Юри вынул из кармана маленький нож и стал скоблить эти колесики.
– Тут больше и делать нечего, только почистить и собрать,- сказал он. – Хочешь, я приведу эти часы в порядок и дам их тебе?
У Пилле-Рийн даже сердце заколотилось. Она достала из кармана передника красный носовой платок и дала Юри.
– На, бери, им можно протереть. Он совсем чистый.
– Положи на угол ступеньки, – сказал Юри.
– Знаешь, – сказала Пилле-Рийн,- у меня есть конфета с белым медведем, хочешь, принесу?
И побежала к себе во двор, где на подоконнике подвального окна лежала завёрнутая в пёстрый лоскут конфета. Она развернула лоскут и дала конфету Юри.
– Я могу тебе ещё жёлтый шарик дать, – сказала Пилле-Рийн. – Завтра принесу.
Юри откусил половину конфеты, а другую половину дал Пилле-Рийн. Потом он снова занялся часами.
– Ну, к вечеру будет сделано. А Пилле-Рийн сказала:
– Давай так: один день часы будут у меня, а другой у тебя, ладно?
– Как хочешь, – сказал Юри. – Но ты можешь взять их и насовсем.
Месяц Пилле-Рийн
Взрослые люди всегда хорошие. По крайней мере, они знают, как быть хорошими, и поэтому учат детей: делайте так и не делайте эдак.
Пилле-Рийн средняя, потому что иногда она хорошая, а иногда плохая. Она бывает нарочно плохая – когда капризничает, но чаще она плохая нечаянно. А хорошая всегда нечаянно и только изредка – нарочно, когда хочет за это что-нибудь получить.
У взрослых людей за то, что они хорошие, есть всякие красивые вещи.
У мамы – светло-жёлтая тонкая чашка, у папы – фотоаппарат, у тёти Юули – белая собака Туке, которая лает на каждого чужого человека, а тёте Юули ничего не делает.
У папы, и у мамы, и у тёти Юули за то, что они хорошие, у каждого есть свой месяц.
Папин месяц август, потому что папу зовут Август. Мамин месяц май, потому что у неё, оказывается, есть имя, и это имя – Майя.
Раньше Пилле-Рийн вообще не знала, что у мам есть имена, но летом узнала, потому что тётя Юули называла маму по имени.