Рассказы
Шрифт:
Эд перепарковал машину и вытащил радар. Большая часть дорожного движения приходилась на другую полосу разделённого шоссе, ту, что вела в Лас-Вегас, но, моментом позже, он увидел, как значительно превышая допустимую скорость по автостраде ведущей в Калифорнию пронеслась…
Красная «Сентра».
Зная, что это её машина, Эд включил мигалку, врубил сирену, вырулил на щебёнку и быстро оставил другие машины в хвосте. Это действительно была Лоис, и на этот раз она не была ни заплаканной, ни огорчённой. Вместо этого она поджидала его с правами и лицензией наготове.
Перри.
— Простите, — сказал ей Эд, — но я должен вас оштрафовать.
— Всё в порядке, — ответила Лоис и по тону её голоса, сочувствующему и огорчённому, было ясно, что она не думает, что этот штраф придётся когда-либо оплачивать.
Эд оглянулся через правое плечо, посмотрев на туманные очертания города. Что там происходит? — гадал Эд. Что будет дальше? Он хотел спросить Лоис, но, в то же время, не хотел спрашивать. Он понял, что так напуган, что у него не хватает смелости посмотреть на сиденье рядом с ней, чтобы увидеть — есть ли ещё на обивке пятно.
Ему так много нужно было ей сказать, но, тем не менее, Эд обнаружил, что отчитывает Лоис так, словно она какой-то анонимный гонщик, кто-то, кого он раньше никогда не встречал. Как на автомате, Эд выписал квитанцию, подал ей и попрощался банальным: «Водите с осторожностью».
Лоис угрюмо кивнула, а он стоял, глядя, как её машина отъезжает, становясь всё меньше и меньше, и исчезает вдали. Эд медленно вернулся в свой автомобиль, сел за руль и закончил заполнять квитанцию. Взгляд уловил движение на соседнем сиденье, Эд быстро повернул голову и увидел…
… пятно.
Оно было идеально круглым и, в отличии от других увиденных Эдом, не жутким, а скорее манящим и дружелюбным. В нёй не было ничего пугающего, ничего неестественного. На самом деле, подумалось Эду, она, в каком-то смысле, даже симпатичная.
Её? Она?
Да, пятно было женского пола, и Эд сразу же почувствовал к ней близость, мгновенную привязанность, которая делала его радостным и счастливым.
Нет. Это неправильно. Здесь что-то не так. Этого не должно было случиться.
Но Эд не знал, что с этим поделать, и мысль пришедшая к нему в голову начала угасать.
Он посмотрел сквозь лобовое стекло на простирающуюся перед ним пустыню, посмотрел в зеркало заднего вида на город оставшийся позади, посмотрел на пятно, что лежало на сиденье рядом.
— Привет, — сказал он наконец и глубоко вздохнул. — Меня зовут Эд. А тебя?
(C) We by Bentley Little, 2010
(C) Шамиль Галиев, перевод
Игровой домик
Эта позиция была новой — закладная досталась ей лишь потому, что Уолт Ли в пятницу уволился — и, хотя Лоис просмотрела фотографии и ознакомилась с характеристиками, до сегодняшнего дня возможности посетить домовладение у неё не было.
Хороший район, подметила она, проезжая по Бруквью-стрит: одноквартирные дома, по большей части двухэтажные; ухоженные газоны. Из прочитанного Лоис знала, что дома на этой улице в аренду не сдавались и, на протяжении почти
Лоис притормозила перед домовладением и вышла из машины. Как обычно, неудачные фотографии Уолта, снятые на камеру телефона, а не на фотоаппарат, не соответствовали действительности и, перед тем как войти внутрь и найти лучшие ракурсы, чтобы представить каждую комнату в наилучшем виде, Лоис сама сфотографировала и недавно благоустроенный двор, и внешний вид дома.
Когда она распахнула шторы на кухне, чтобы впустить больше света, её шокировало состояние заднего двора. В отличие от идеально ухоженной и безукоризненно размещённой цветущей растительности перед домом, задний двор представлял собой плоское месиво засохшей грязи и разросшихся сорняков. Ясно, что ландшафтные дизайнеры здесь не колдовали и, по возвращению в офис, Лоис сразу же позвонит и займёт их работой. Это нужно было сделать ещё вчера, потому что пока не доделают задний двор, начать показывать дом она не могла, если только не хочет сбить с цены добрых пять тысяч.
Лоис открыла раздвижную стеклянную дверь и вышла наружу. В центре заросшего сорняками заднего двора стоял детский игровой домик — самодельная облупившаяся деревянная постройка с оконным ящиком, заполненным поблёкшими пластмассовыми цветами. Эта штука тоже нуждается в новом слое краски. Лоис ненадолго задумалась о сносе, но в таком престижном районе добротный игровой домик мог оказаться отличной приманкой для родителей с маленькими детьми.
Заглянув в окошко, Лоис увидела деревянную полку, на которой стояли пластиковые ведёрки, наполненные листьями и грязью. В центре комнаты лежал опрокинутый детский стульчик, а в одном из углов — сломанная игрушечная кухонная плита.
Подожди-ка. Грязь?
Лоис нахмурилась. Собственность была отчуждена почти два месяца назад. Лето на дворе. Смесь земли и воды давно должна была засохнуть.
Здесь играли соседские дети?
Нужно убедиться, что ворота запираются. Меньше всего ей нужно, чтобы какие-нибудь местные хулиганы угробили её идеально-выставочный дом.
Игровой домик был высотой с Лоис, и даже если заходя в дверь ей пришлось весьма сильно пригнуться, то оказавшись внутри она легко могла передвигаться лишь слегка наклонив голову. Пола в домике не было — стены постройки стояли прямо на твёрдой земле, но в остальном домик казался крепким и построенным на совесть. Сквозь проём открытой двери и окно в одной из боковых стен внутрь проникал свет, освещая противоположную от входа сплошную стену, на которой на некрашеной доске, удерживаемой металлическими кронштейнами, стояли ведёрки с грязью и листьями.
Лоис подняла перевёрнутый стул и поставила его перед полкой, на которой стояли три ведёрка — жёлтое, красное и фиолетовое. Сидя, Лоис потянулась к фиолетовому ведёрку справа, засунула в него руку, ощутив прохладное месиво грязи.
И тут же вытащила её обратно. Что с ней не так? Зачем она это сделала? Она не собиралась делать ничего подобного.
По сути, чего она вообще здесь расселась? Зачем вообще вошла в этот домик?
Нахмурившись, Лоис встала со стульчика и вышла наружу.