Рассвет Души Повелителя. Том 2
Шрифт:
Что ж, может, передо мной и высокий мастер, но терять лицо я тоже не собираюсь.
— Я бы хотел прикупить набор для алхимического ремесла.
Старичок довольно закивал, окидывая меня оценивающим взглядом.
— Путь алхимии! Это похвально! Но, увы, я могу предложить тебе только некоторые предметы моего ремесла. Видишь ли, спрос большой, а предложение не такое уж и великое. На данный момент у меня только остатки, а ближайшая поставка будет через две недели.
К моему удивлению, Фин тут же встрял в разговор, решив взять нити
— Почтенный старец! — оживился толстяк, подмигивая и елозя бровями. — Ты уж не обессудь, но давай лучше сразу к делу! Мы принесли с собой кое-что, что может составить неплохую цену! Как насчет взглянуть на эти товары? Полагаю, мы бы смогли скупить всю лавку, ибо у каждого из этих предметов огромная история, которую я сейчас расскажу!!!
С этими словами Фин подмигнул мне, и мы оба начали доставать все то, что забрали из руин «Лунной Поступи». Все равно таскать все это с собой было бы просто глупо.
Глава 18
Фин откровенно заливал. Или, как любил говорить отец про таких вот хитрецов, вешал торговцу лапшу на уши. При этом говорил ну абсолютный бред, как мне казалось, вот только мужчина внимательно слушал и, осматривая каждую вещицу, сортировал их на три стопки.
— Эта чаша была напитана самим лунным светом, а из нее пил один из пяти величайших практиков, что когда-либо посещали Серебряные Горы. Нам она досталась во время сложного боя против ученика этого практика, но мой друг Джин одолел его в честном бою! А это для омовения, не стоит… Ох, а впрочем и у нее есть история. Однажды…
Теперь я понимал, почему Фин смог обзавестись связями в школе. Его талант к словоблудию был огромен.
Даже пришлось задуматься, а не попал ли я под влияние его болтовни? Но вспомнив обстоятельства нашего знакомства, решил, что со мной Фин достаточно честен. В отличие от многих.
В лавке пришлось провести около часа, но результат превзошел все ожидания. Мы выволокли практически все, что мне требовалось для работы. При этом продал Фин самые бесполезные вещи, которые только мог выудить из пространственного кольца и мешков.
— Однажды тебя поймают и подрежут твой лисий хвост. Вспомнишь мои слова! — серьезно посмотрел я на него, пусть и внутренне посмеиваясь.
— Когда он спохватится, мы будем далеко. И потом, вспомни, как скупщик в Кальдуре тебя чуть ли не облапошил. Я тебе вот что скажу. Честный торговец — бедный торговец, — с важным видом изрек Фин.
— Да уж, выходит, мне повезло, что ты на моей стороне, — усмехнулся я.
— А мне, что ты на моей, — похлопал он меня по плечу, широко и открыто улыбаясь. — У нас знаешь, как в крупных гильдиях — взаимовыгодные отношения. На мне экономика, на тебе оборона. А Мэй у нас… Дай подумать.
Толстяк вскинул палец и деловито улыбнулся.
— Раз уж она не в моем вкусе, то будет твоей первой женой.
—
Девушка зыркнула на Фина так, что он сжался, а после двинулась к выходу из города.
— Ух! С характером. Ну и натерпишься ты с ней, — шепнул он, подмигнув мне.
— Балбес, — толкнул я его плечом в ответ.
Было решено покинуть город и пойти в одну из ближайших деревень.
Во-первых, потому что там можно было снять пустующий дом намного дешевле. К тому же нам никто не помешает, разве что деревенские с просьбами. Да и в целом покидать такое жилище без лишних глаз будет проще, чем в городе.
Во-вторых, просто мне так было привычнее. Я побывал во многих поселениях и плюс-минус знал, как себя вести.
Через полтора дня пути с очень коротким привалом мы как раз прибыли в одну из деревень. Правда, расположена она была весьма странно, прямо на краю огромного оврага, что уходил куда-то вниз на расстояние почти километра.
Уж не знаю, чем думали люди, но с годами ветра и дожди подточат почву и все это может запросто обвалиться. Неизбежно.
Поговорив со старостой деревни мы выяснили, что еще давно эту деревушку построили здесь, как заграждение от Серых пещерных медведей (разумеется, это были духовные звери), что жили в примыкающем к деревне лесу. Они «забирали» несколько человек перед зимой, и не ходили в город.
То есть, городские попросту поставили для себя живой щит. Это меня озадачило, но, кажется, староста относился к этому как к должному. Я бы даже сказал, что он был горд возложенной на них задачей, чего я никак не мог принять.
Вот только он продолжил свой рассказ, и оказалось, что все это время староста говорил о прошлом их поселения.
Пару сотен лет назад одному практику не понравилось, что здесь происходит, поэтому он по слухам одним ударом разрушил гору с пещерами. После его атаки остался этот овраг. По словам все того же старосты получалось, что местные до сих пор верили, что духовные звери все еще обитают там, внизу, но наверх они никогда не взбираются, а деревенские не горят желанием проверять эти слухи.
Домик нам все же предоставили, при этом немаленький, пусть и на самой окраине, за небольшую плату.
Зайдя внутрь, мы расположили все необходимое. Фин и Мэй, словно с нетерпением ждали, когда я начну, словно собирался сотворить какое-то чудо.
— Ну что, Джин, думаю, можно начинать, — улыбнулась девушка.
Я покачал головой, усаживаясь напротив столешницы, и посмотрел в фолиант. В поле моего зрения тут же возникли строки техники «Безоблачного Неба».
[Рецепт «Пилюля Стойкости».]